the First Day after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
å代å¿ä¸ 35:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
把作燔祭的部分拿去,按著各家族的系別分給眾民,使他們可以照著摩西的書上所寫的,奉獻給耶和華。奉獻公牛也是這樣。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as it is written: Leviticus 3:3, Leviticus 3:5, Leviticus 3:9-11, Leviticus 3:14-16
Reciprocal: Joshua 8:31 - as it is 2 Samuel 6:19 - he dealt Jeremiah 22:15 - eat
Gill's Notes on the Bible
And they removed the burnt offerings,.... Either such of the lambs and kids as were designed for burnt offerings for the people; these they separated from those that were for the passover; or they removed from them what was to be burnt, the fat of the inwards, of the kidneys, and the caul on the liver:
that they might give; the rest for the passover:
according to the divisions of the families of the people, to offer unto the Lord; according to the number of them:
as it is written in the book of Moses; see Leviticus 3:3,
and so did they with the oxen; such of them as were appointed for burnt offerings were set apart by themselves, and such as were for peace offerings; what of them were to be burnt, as those before mentioned, were taken from them.
Barnes' Notes on the Bible
They removed the burnt offerings - They separated from the Paschal lambs those parts which were to be burned on the altar. These parts they gave to the offerers, who took them up to the altar and handed them to the officiating priests.