Lectionary Calendar
Tuesday, April 28th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese Union (Simplified)

撒母耳记下 14:29

押 沙 龙 打 发 人 去 叫 约 押 来 , 要 托 他 去 见 王 , 约 押 却 不 肯 来 。 第 二 次 打 发 人 去 叫 他 , 他 仍 不 肯 来 。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joab;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Absalom;   Samuel, Books of;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Chinese NCV (Simplified)
押沙龍派人去叫約押來,要託他去見王,約押卻不肯來見他。他第二次再派人去叫他,他還是不肯來。

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but he would: 2 Samuel 14:30, 2 Samuel 14:31, Esther 1:12, Matthew 22:3

Reciprocal: Psalms 8:5 - thou

Gill's Notes on the Bible

Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king,.... To introduce him into his presence, being uneasy to be thus confined at his own house, and not suffered to come to court:

but he would not come to him; knowing the king's mind, and being unwilling to disoblige him by a troublesome solicitation:

and when he sent again the second time, he would not come; knowing his business with him; and perhaps between the first time of his sending and this he had sounded the king about it, and found it was not agreeable to him to admit him to access to him as yet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile