Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese Union (Simplified)

使徒行传 23:22

於 是 千 夫 长 打 发 少 年 人 走 , 嘱 咐 他 说 : 不 要 告 诉 人 你 将 这 事 报 给 我 了 。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Change of Venue;   Claudius Lysius;   Minister, Christian;   Paul;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Captain;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Young Men;  

Parallel Translations

Chinese NCV (Simplified)
千夫長囑咐那青年人:“不要告訴人你把這事告訴了我。”然後就打發他走了。

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 2:14, Mark 1:44

Gill's Notes on the Bible

So the chief captain then let the young man depart,.... After he had had the account from him, and was master of the whole affair:

and charged him, see thou tell no man that thou hast showed these things to me; which was prudently said; it was a right and wise thing to conceal this matter, that the men might go on with their designs, and an opportunity be taken to convey Paul away, before the time came fixed by them to execute them; for otherwise, should it have been known that their plot was discovered, they would have entered upon new measures.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile