the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
路加福音 5:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
因為人多,沒有辦法進去,就上了房頂,從瓦間把癱子和床往當中縋下去,正在耶穌跟前。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they went: Mark 2:4
housetop: Deuteronomy 22:8, 2 Samuel 11:2, Jeremiah 19:13, Matthew 10:27
Reciprocal: Matthew 9:2 - they brought Luke 19:4 - climbed
Gill's Notes on the Bible
And when they could not find by what way,.... As by the door, or in at a window of the house:
they might bring him in; to Jesus, in the house:
because of the multitude; which was about the door, and all the fore part of the house:
they went upon the housetop; by a ladder, or pair of stairs, which usually were on the outside of houses; :- the houses of the Jews being flat roofed:
and let him down through the tiling with his couch, into the midst before Jesus; that is, they untiled the roof, or took away the tiles which were about the trap door, or passage, into the inside of the house; and so making it wider, let down the man upon his couch, or bed, into the middle of the room and of the people, just before Jesus, where he was sitting; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 9:1-7.
Luke 5:17
On a certain day - The time and place are not particularly mentioned here, but from Matthew 9:1 it seems it was at Capernaum.
Luke 5:19
The tiling - See the notes at Matthew 9:1-7.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 5:19. Went upon the housetop — Matthew 24:17; Matthew 24:17.