the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
路加福音 7:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
因為我自己是在別人的權下,也有兵在我以下;我對這個說:‘去!’他就去;對另一個說:‘來!’他就來;對我的僕人說:‘作這個!’他就作。”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
under: Acts 22:25, Acts 22:26, Acts 23:17, Acts 23:23, Acts 23:26, Acts 24:23, Acts 25:26
one: Gr. this man
and he goeth: Acts 10:7, Acts 10:8, Colossians 3:22, 1 Timothy 6:1, 1 Timothy 6:2
Reciprocal: Matthew 8:9 - Go Acts 13:48 - ordained Acts 23:31 - as
Gill's Notes on the Bible
For I also am a man set under authority,.... Of the Roman senate; "or belonging to the emperor", as the Arabic version renders it; and under the command of a tribune, as a centurion was: so that this is not an amplification, but a diminution of his office; and his sense is, that even he who was but an inferior officer, yet had such power as after related:
having under me soldiers; an hundred, or more:
and I say unto one, go, and he goeth, and to another, come, and he cometh, and to my servant, do this, and he doth it; as this his servant used to do, and whom he may intend, who now lay sick, and therefore was dear unto him. His meaning is, that Christ could as easily command, and call off a distemper, add it would obey him, as he could command obedience from his soldiers and servant, and have it, and more so.