the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
æ°æ°è®° 19:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
那收起牛灰的人,要洗自己的衣服,必不潔淨到晚上。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人,作永遠的定例。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wash his: Numbers 19:7, Numbers 19:8, Numbers 19:19
it shall be: Numbers 15:15, Numbers 15:16, Exodus 12:49, Romans 3:29, Romans 3:30, Colossians 3:11
Reciprocal: Leviticus 11:25 - and be unclean Leviticus 15:5 - General Numbers 8:7 - water
Gill's Notes on the Bible
And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes,.... Whom the Targum of Jonathan calls a priest, though it does not seem necessary he should be one:
and be unclean until the even; :-;
and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever; until the Messiah came, whose sufferings and death are for the expiation of, and purification for the sins of Jews and Gentiles, of all the people of God throughout the world, signified by the burning of this heifer; see 1 John 2:2.
Barnes' Notes on the Bible
He that gathered the ashes became equally unclean with the others. For the defilement of the people, previously transferred to the heifer, was regarded as concentrated in the ashes.