Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Chronicles 14:2
Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been exalted for the sake of his people Israel.
David perceived that the LORD had established him king over Yisra'el; for his kingdom was exalted on high, for his people Yisra'el's sake.
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
And David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
Then David knew that the Lord really had made him king of Israel and that he had made his kingdom great. The Lord did this because he loved his people Israel.
David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
And David understood that the LORD had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.
Thus David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that his kingdom was lifted up, for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.
David now knew that the Lord had made him a powerful king of Israel for the good of his people.
David then knew that Adonai had set him up as king over Isra'el; because, for the sake of his people Isra'el, his royal power had been greatly increased.
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
Then David understood that the Lord had really made him king of Israel. And he had made his kingdom large and powerful for the benefit of Israel, his people.
And David perceived that the LORD had chosen him to be king over Israel, for his kingdom was exalted because of his people Israel.
And so David realized that the Lord had established him as king of Israel and was making his kingdom prosperous for the sake of his people.
And David knew that Yahweh had established him as king over Israel and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David saw that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was exalted to a height, for the sake of His people Israel.
And Dauid perceaued, that the LORDE had confirmed him kynge ouer Israel: for his kyngdome increased for his people of Israels sake.
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
And Dauid perceaued that the Lorde had confirmed him king vpon Israel, & that his kingdome was lift vp on hie because of his people Israel:
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted exceedingly, for His people Israel's sake.
And Dauid perceiued that the Lord had confirmed him king ouer Israel, for his kingdome was lift vp on high, because of his people Israel.
And David knew that the Lord had designed him to be king over Israel; because his kingdom was highly exalted, on account of his people Israel.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
And Dauid knewe that the Lord hadde confermyd hym in to kyng on Israel; and that his rewme was reisid on his puple Israel.
And David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.
So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
And David realized that the Lord had confirmed him as king over Israel and had greatly blessed his kingdom for the sake of his people Israel.
David understood that the Lord had made him to be king of Israel. He knew that his nation was very honored because of God's people Israel.
David then perceived that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
So David perceived, that Yahweh, had confirmed him, as king over Israel, - that his kingship was exalted, for the sake of his people Israel.
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
And David knows that YHWH has established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been exalted for the sake of his people Israel.
Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been exalted for the sake of his people Israel.
Hebrew Names Version
David perceived that the LORD had established him king over Yisra'el; for his kingdom was exalted on high, for his people Yisra'el's sake.
David perceived that the LORD had established him king over Yisra'el; for his kingdom was exalted on high, for his people Yisra'el's sake.
King James Version
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
English Standard Version
And David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
New Century Version
Then David knew that the Lord really had made him king of Israel and that he had made his kingdom great. The Lord did this because he loved his people Israel.
Then David knew that the Lord really had made him king of Israel and that he had made his kingdom great. The Lord did this because he loved his people Israel.
New English Translation
David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
Amplified Bible
And David understood that the LORD had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
And David understood that the LORD had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
New American Standard Bible
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
World English Bible
David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Geneva Bible (1587)
Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.
Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.
Legacy Standard Bible
Thus David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that his kingdom was lifted up, for the sake of His people Israel.
Thus David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that his kingdom was lifted up, for the sake of His people Israel.
Berean Standard Bible
And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.
Contemporary English Version
David now knew that the Lord had made him a powerful king of Israel for the good of his people.
David now knew that the Lord had made him a powerful king of Israel for the good of his people.
Complete Jewish Bible
David then knew that Adonai had set him up as king over Isra'el; because, for the sake of his people Isra'el, his royal power had been greatly increased.
David then knew that Adonai had set him up as king over Isra'el; because, for the sake of his people Isra'el, his royal power had been greatly increased.
Darby Translation
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
Easy-to-Read Version
Then David understood that the Lord had really made him king of Israel. And he had made his kingdom large and powerful for the benefit of Israel, his people.
Then David understood that the Lord had really made him king of Israel. And he had made his kingdom large and powerful for the benefit of Israel, his people.
George Lamsa Translation
And David perceived that the LORD had chosen him to be king over Israel, for his kingdom was exalted because of his people Israel.
And David perceived that the LORD had chosen him to be king over Israel, for his kingdom was exalted because of his people Israel.
Good News Translation
And so David realized that the Lord had established him as king of Israel and was making his kingdom prosperous for the sake of his people.
And so David realized that the Lord had established him as king of Israel and was making his kingdom prosperous for the sake of his people.
Lexham English Bible
And David knew that Yahweh had established him as king over Israel and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David knew that Yahweh had established him as king over Israel and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
Literal Translation
And David saw that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was exalted to a height, for the sake of His people Israel.
And David saw that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was exalted to a height, for the sake of His people Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid perceaued, that the LORDE had confirmed him kynge ouer Israel: for his kyngdome increased for his people of Israels sake.
And Dauid perceaued, that the LORDE had confirmed him kynge ouer Israel: for his kyngdome increased for his people of Israels sake.
American Standard Version
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Bible in Basic English
And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid perceaued that the Lorde had confirmed him king vpon Israel, & that his kingdome was lift vp on hie because of his people Israel:
And Dauid perceaued that the Lorde had confirmed him king vpon Israel, & that his kingdome was lift vp on hie because of his people Israel:
JPS Old Testament (1917)
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted exceedingly, for His people Israel's sake.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted exceedingly, for His people Israel's sake.
King James Version (1611)
And Dauid perceiued that the Lord had confirmed him king ouer Israel, for his kingdome was lift vp on high, because of his people Israel.
And Dauid perceiued that the Lord had confirmed him king ouer Israel, for his kingdome was lift vp on high, because of his people Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David knew that the Lord had designed him to be king over Israel; because his kingdom was highly exalted, on account of his people Israel.
And David knew that the Lord had designed him to be king over Israel; because his kingdom was highly exalted, on account of his people Israel.
English Revised Version
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid knewe that the Lord hadde confermyd hym in to kyng on Israel; and that his rewme was reisid on his puple Israel.
And Dauid knewe that the Lord hadde confermyd hym in to kyng on Israel; and that his rewme was reisid on his puple Israel.
Update Bible Version
And David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
And David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Webster's Bible Translation
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.
New King James Version
So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
New Living Translation
And David realized that the Lord had confirmed him as king over Israel and had greatly blessed his kingdom for the sake of his people Israel.
And David realized that the Lord had confirmed him as king over Israel and had greatly blessed his kingdom for the sake of his people Israel.
New Life Bible
David understood that the Lord had made him to be king of Israel. He knew that his nation was very honored because of God's people Israel.
David understood that the Lord had made him to be king of Israel. He knew that his nation was very honored because of God's people Israel.
New Revised Standard
David then perceived that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
David then perceived that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David perceived, that Yahweh, had confirmed him, as king over Israel, - that his kingship was exalted, for the sake of his people Israel.
So David perceived, that Yahweh, had confirmed him, as king over Israel, - that his kingship was exalted, for the sake of his people Israel.
Douay-Rheims Bible
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.
Revised Standard Version
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
Young's Literal Translation
And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
New American Standard Bible (1995)
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
Contextual Overview
1King Hiram of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him. 1 Hiram king of Tzor sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house. 1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house. 1 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also masons and carpenters to build a house for him. 1 Hiram king of the city of Tyre sent messengers to David. He also sent cedar logs, bricklayers, and carpenters to build a palace for David. 1 King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him. 1Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar timbers, masons and carpenters, to build a house (palace) for him. 1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons, and carpenters, to build a house for him. 1 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house. 1 Then sent Hiram the King of Tyrus messengers to Dauid, and cedar trees, with masons and carpenters to builde him an house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: 1 Chronicles 17:17, 2 Samuel 7:16, Psalms 89:20-37
his kingdom: Numbers 24:7, 2 Samuel 7:8
because: 1 Kings 10:9, 2 Chronicles 2:11, Esther 4:14, Isaiah 1:25-27, Daniel 2:30
Reciprocal: 2 Samuel 5:12 - David
Cross-References
Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.
Gill's Notes on the Bible
:-.