Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Chronicles 15:10
from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.
of the sons of `Uzzi'el, `Amminadav the chief, and his brothers one hundred twelve.
Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.
And there were one hundred twelve people from Uzziel's family group, with Amminadab as their leader.
From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.
Of the sonnes of Vzziel, Amminadab the chiefe, and his brethren an hundreth and twelue.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
and from the Uzzielites, Amminadab the chief and 112 of his relatives.
Amminadab, the leader of the Uzziel clan, with one hundred twelve of his relatives.
and from the descendants of ‘Uzi'el: ‘Amminadav the chief, and 112 of his kinsmen.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
There were 112 people from the tribe of Uzziel. Amminadab was their leader.
Of the sons of Uzziel, Amminadab the elder and his brethren, a hundred and twelve.
and from the clan of Uzziel, Amminadab, in charge of 112.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief and one hundred and twelve of his brothers.
Of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Of the children of Vsiel: Amminadab the chefe, with his brethren, an hudreth and twolue.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Of the sonnes of Uzziel, Aminadab the chiefe, and of his brethren an hundred and twelue.
of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Of the sonnes of Uzziel: Amminadab the chiefe, and his brethren an hundred and twelue.
Of the sons of Oziel; Aminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
of the sones of Oziel Amynadab was prince, and hise britheren an hundrid and twelue.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.
Amminadab became the leader of the sons of Uzziel, and 112 of his brothers.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with one hundred twelve of his kindred.
of the son of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
Of the sons of Oziel, Aminadab the chief: and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uz'ziel, Ammin'adab the chief, with a hundred and twelve of his brethren.
Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
of sons of Uzziel: Amminadab the chief and one hundred and twelve of his brothers.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.
from the Uzzielites, Amminadab the leader and 112 of his relatives.
Hebrew Names Version
of the sons of `Uzzi'el, `Amminadav the chief, and his brothers one hundred twelve.
of the sons of `Uzzi'el, `Amminadav the chief, and his brothers one hundred twelve.
King James Version
Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
English Standard Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers.
New Century Version
And there were one hundred twelve people from Uzziel's family group, with Amminadab as their leader.
And there were one hundred twelve people from Uzziel's family group, with Amminadab as their leader.
New English Translation
From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
Amplified Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his relatives.
New American Standard Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
World English Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.
Geneva Bible (1587)
Of the sonnes of Vzziel, Amminadab the chiefe, and his brethren an hundreth and twelue.
Of the sonnes of Vzziel, Amminadab the chiefe, and his brethren an hundreth and twelue.
Legacy Standard Bible
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
Berean Standard Bible
and from the Uzzielites, Amminadab the chief and 112 of his relatives.
and from the Uzzielites, Amminadab the chief and 112 of his relatives.
Contemporary English Version
Amminadab, the leader of the Uzziel clan, with one hundred twelve of his relatives.
Amminadab, the leader of the Uzziel clan, with one hundred twelve of his relatives.
Complete Jewish Bible
and from the descendants of ‘Uzi'el: ‘Amminadav the chief, and 112 of his kinsmen.
and from the descendants of ‘Uzi'el: ‘Amminadav the chief, and 112 of his kinsmen.
Darby Translation
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Easy-to-Read Version
There were 112 people from the tribe of Uzziel. Amminadab was their leader.
There were 112 people from the tribe of Uzziel. Amminadab was their leader.
George Lamsa Translation
Of the sons of Uzziel, Amminadab the elder and his brethren, a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel, Amminadab the elder and his brethren, a hundred and twelve.
Good News Translation
and from the clan of Uzziel, Amminadab, in charge of 112.
and from the clan of Uzziel, Amminadab, in charge of 112.
Lexham English Bible
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief and one hundred and twelve of his brothers.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief and one hundred and twelve of his brothers.
Literal Translation
Of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of the children of Vsiel: Amminadab the chefe, with his brethren, an hudreth and twolue.
Of the children of Vsiel: Amminadab the chefe, with his brethren, an hudreth and twolue.
American Standard Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Bible in Basic English
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
Bishop's Bible (1568)
Of the sonnes of Uzziel, Aminadab the chiefe, and of his brethren an hundred and twelue.
Of the sonnes of Uzziel, Aminadab the chiefe, and of his brethren an hundred and twelue.
JPS Old Testament (1917)
of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
King James Version (1611)
Of the sonnes of Uzziel: Amminadab the chiefe, and his brethren an hundred and twelue.
Of the sonnes of Uzziel: Amminadab the chiefe, and his brethren an hundred and twelue.
Brenton's Septuagint (LXX)
Of the sons of Oziel; Aminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Of the sons of Oziel; Aminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
English Revised Version
of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
Wycliffe Bible (1395)
of the sones of Oziel Amynadab was prince, and hise britheren an hundrid and twelue.
of the sones of Oziel Amynadab was prince, and hise britheren an hundrid and twelue.
Update Bible Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers a hundred and twelve.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers a hundred and twelve.
Webster's Bible Translation
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
New King James Version
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
New Living Translation
From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.
From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.
New Life Bible
Amminadab became the leader of the sons of Uzziel, and 112 of his brothers.
Amminadab became the leader of the sons of Uzziel, and 112 of his brothers.
New Revised Standard
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with one hundred twelve of his kindred.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with one hundred twelve of his kindred.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
of the son of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
of the son of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
Douay-Rheims Bible
Of the sons of Oziel, Aminadab the chief: and his brethren a hundred and twelve.
Of the sons of Oziel, Aminadab the chief: and his brethren a hundred and twelve.
Revised Standard Version
of the sons of Uz'ziel, Ammin'adab the chief, with a hundred and twelve of his brethren.
of the sons of Uz'ziel, Ammin'adab the chief, with a hundred and twelve of his brethren.
Young's Literal Translation
Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
Of sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren, a hundred and twelve.
New American Standard Bible (1995)
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
Contextual Overview
1David built houses for himself in the city of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. 1 [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. 1 And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. 1 David built houses for himself in the city of David. And he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. 1 David built houses for himself in Jerusalem. Then he prepared a place for the Ark of God, and he set up a tent for it. 1 David constructed buildings in the City of David; he then prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. 1David built houses for himself in the City of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. 1 Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. 1 [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. 1 And Dauid made him houses in the citie of Dauid, and prepared a place for the Arke of God, and pitched for it a tent.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Uzziel: 1 Chronicles 6:18, 1 Chronicles 23:12, Exodus 6:18, Exodus 6:22
Amminadab: 1 Chronicles 6:22
Reciprocal: 2 Samuel 6:5 - David 1 Chronicles 13:8 - David
Cross-References
Genesis 15:17
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.
Genesis 15:17
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
Genesis 15:17
And after the sun had gone down and it was dusk, behold, a smoking firepot and a flaming torch passed between those half pieces.
And after the sun had gone down and it was dusk, behold, a smoking firepot and a flaming torch passed between those half pieces.
Genesis 15:17
After the sun went down, it was very dark. Suddenly a smoking firepot and a blazing torch passed between the halves of the dead animals.
After the sun went down, it was very dark. Suddenly a smoking firepot and a blazing torch passed between the halves of the dead animals.
Genesis 15:17
When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts.
When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts.
Genesis 15:17
When the sun had gone down and a [deep] darkness had come, there appeared a smoking brazier and a flaming torch which passed between the [divided] pieces [of the animals].
When the sun had gone down and a [deep] darkness had come, there appeared a smoking brazier and a flaming torch which passed between the [divided] pieces [of the animals].
Genesis 15:17
Now it came about, when the sun had set, that it was very dark, and behold, a smoking oven and a flaming torch appeared which passed between these pieces.
Now it came about, when the sun had set, that it was very dark, and behold, a smoking oven and a flaming torch appeared which passed between these pieces.
Genesis 15:17
Also when the sunne went downe, there was a darkenes: & behold, a smoking fornace, and a firebrand, which went betweene those pieces.
Also when the sunne went downe, there was a darkenes: & behold, a smoking fornace, and a firebrand, which went betweene those pieces.
Genesis 15:17
Now it happened that the sun had set, and it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.
Now it happened that the sun had set, and it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.
Genesis 15:17
Sometime after sunset, when it was very dark, a smoking cooking pot and a flaming fire went between the two halves of each animal.
Sometime after sunset, when it was very dark, a smoking cooking pot and a flaming fire went between the two halves of each animal.
Gill's Notes on the Bible
:-.