Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Chronicles 16:18

“I will give the land of Canaan to youas your inherited portion.” Saying, To you will I give the land of Kana`an, The lot of your inheritance; Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance." He said, "I will give the land of Canaan to you, to belong to you." saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance." Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your possession and inheritance." Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance." Saying, To you will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance; Saying, To thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance. Saying, "To you I will give the land of Canaan,As the portion of your inheritance," 'I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.' when he said, "I'll give you the land of Canaan." "To you I will give the land of Kena‘an as your allotted heritage." Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance; He said, "I will give you the land of Canaan. It will be your very own." Saying, To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance; "I will give you the land of Canaan," he said. "It will be your own possession." saying, "To you I will give the land of Canaan, the portion of your inheritance." saying, I will give you the land of Canaan, the allotment of your inheritance; And sayde: Vnto the wyl I geue ye londe of Canaan, ye metelyne of yor inheritaunce. Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance; Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage: Saying, vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan: the lot of your inheritaunce. Saying: 'Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance.' Saying, vnto thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance. saying, To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance: Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: And seide, To thee Y schal yyue the lond of Canaan; the part of youre erytage. Saying, To you I will give the land of Canaan, The lot of your inheritance; Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; Saying, "To you I will give the land of Canaan As the allotment of your inheritance," "I will give you the land of Canaan as your special possession." He said, ‘I will give the land of Canaan to you as the share of your birth-right,' saying, "To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance." Saying, To thee, will I give the land of Canaan, as your inherited portion: Saying: To thee will I give the land of Chanaan: the lot of your inheritance. saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance." Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance, Saying, To you I give the land of Canaan, || The portion of your inheritance, Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaac;   Jacob;   Music;   Praise;   Psalms;   Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Fausset Bible Dictionary - Lines;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I will give the land of Canaan to youas your inherited portion.”
Hebrew Names Version
Saying, To you will I give the land of Kana`an, The lot of your inheritance;
King James Version
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
English Standard Version
saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance."
New Century Version
He said, "I will give the land of Canaan to you, to belong to you."
New English Translation
saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance."
Amplified Bible
Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your possession and inheritance."
New American Standard Bible
Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance."
World English Bible
Saying, To you will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
Geneva Bible (1587)
Saying, To thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.
Legacy Standard Bible
Saying, "To you I will give the land of Canaan,As the portion of your inheritance,"
Berean Standard Bible
'I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.'
Contemporary English Version
when he said, "I'll give you the land of Canaan."
Complete Jewish Bible
"To you I will give the land of Kena‘an as your allotted heritage."
Darby Translation
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
Easy-to-Read Version
He said, "I will give you the land of Canaan. It will be your very own."
George Lamsa Translation
Saying, To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
Good News Translation
"I will give you the land of Canaan," he said. "It will be your own possession."
Lexham English Bible
saying, "To you I will give the land of Canaan, the portion of your inheritance."
Literal Translation
saying, I will give you the land of Canaan, the allotment of your inheritance;
Miles Coverdale Bible (1535)
And sayde: Vnto the wyl I geue ye londe of Canaan, ye metelyne of yor inheritaunce.
American Standard Version
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
Bible in Basic English
Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage:
Bishop's Bible (1568)
Saying, vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan: the lot of your inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
Saying: 'Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance.'
King James Version (1611)
Saying, vnto thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
saying, To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
English Revised Version
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
Wycliffe Bible (1395)
And seide, To thee Y schal yyue the lond of Canaan; the part of youre erytage.
Update Bible Version
Saying, To you I will give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
Webster's Bible Translation
Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
New King James Version
Saying, "To you I will give the land of Canaan As the allotment of your inheritance,"
New Living Translation
"I will give you the land of Canaan as your special possession."
New Life Bible
He said, ‘I will give the land of Canaan to you as the share of your birth-right,'
New Revised Standard
saying, "To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Saying, To thee, will I give the land of Canaan, as your inherited portion:
Douay-Rheims Bible
Saying: To thee will I give the land of Chanaan: the lot of your inheritance.
Revised Standard Version
saying, "To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance."
Young's Literal Translation
Saying: To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,
New American Standard Bible (1995)
Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance."

Contextual Overview

7On that day David decreed for the first time that thanks be given to the Lord by Asaph and his relatives: 7 Then on that day David first ordained to give thanks to the LORD, by the hand of Asaf and his brothers. 7 Then on that day David delivered first this psalm to thank the Lord into the hand of Asaph and his brethren. 7 Then on that day David first appointed that thanksgiving be sung to the Lord by Asaph and his brothers. 7 That day David first gave Asaph and his relatives the job of singing praises to the Lord . 7 That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord : 7Then on that day David first entrusted to Asaph and his relatives to give thanks to the LORD [as their chief task]. 7 Then on that day David first assigned Asaph and his relatives to give thanks to the LORD. 7 Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers. 7 Then at that time Dauid did appoint at the beginning to giue thankes to the Lorde by the hand of Asaph and his brethren.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Unto thee: Genesis 12:7, Genesis 13:15, Genesis 17:8, Genesis 28:13, Genesis 28:14, Genesis 35:11, Genesis 35:12

lot: Heb. cord, Micah 2:5

inheritance: Numbers 26:53-56, Deuteronomy 32:8

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This passage is interposed by the writer of Chronicles between two sentences of the parallel passage in Samuel. It contains a detailed account of the service which David instituted at this time, a service out of which grew the more elaborate service of the temple. The language of much of the passage is remarkably archaic, and there can be no reasonable doubt that it is in the main an extract from a record of the time of David.

1 Chronicles 16:5

The occurrence of the name “Jeiel” twice in this list is considered suspicious. Hence, the first “Jeiel” is thought to be a corrupt reading for “Aziel” 1 Chronicles 15:20, or “Jaaziel” 1 Chronicles 15:18.

1 Chronicles 16:8

The Psalm here put before us by the Chronicler, as sung liturgically by Asaph and his brethren on the day of the ark’s entrance into Jerusalem, accords closely with the passages in the present Book of Psalms noted in the marg reff.

It is, apparently, a thanksgiving service composed for the occasion out of Psalms previously existing.

1 Chronicles 16:39

This is the first mention that we have of Gibeon as the place at which the tabernacle of the congregation now rested. Previously it had been at Nob 1 Samuel 21:1-6, from where it was removed probably at the time of the slaughter of the priests by Doeg 1 Samuel 22:18-19. It is uncertain whether Gibeon was regarded as a “high place” before the transfer to it of the tabernacle: hut thenceforth, until the completion of Solomon’s Temple, it was the “great high place” 1 Kings 3:4 - a second center of the national worship which for above 50 years was divided between Gibeon and Jerusalem.

1 Chronicles 16:40

Upon the altar of the burnt offering - The original altar of burnt-offering Exodus 27:1-8 continued at Gibeon with the tabernacle 2 Chronicles 1:3, 2 Chronicles 1:5. David must have erected a new altar for sacrifice at Jerusalem 1 Chronicles 16:1. The sacrifices commanded by the Law were, it appears, offered at the former place; at the latter were offered voluntary additional sacrifices.

1 Chronicles 16:41

The rest ... - Rather, “the rest of the chosen ones, who were mentioned by name.” The “chosen ones” were “mentioned by name” in 1 Chronicles 15:17-24. A portion of them, namely, those named in 1 Chronicles 16:5-6, conducted the service in Jerusalem; the remainder were employed in the worship at Gibeon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile