Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Chronicles 16:36

Blessed be the Lord God of Israelfrom everlasting to everlasting.” Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, From everlasting even to everlasting. All the people said, Amein, and praised the LORD. Blessed be the Lord God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the Lord . Blessed be the Lord , the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said, "Amen!" and praised the Lord . Praise the Lord , the God of Israel. He always was and always will be. All the people said "Amen" and praised the Lord . May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, "We agree! Praise the Lord !" Blessed be the LORD, the God of Israel, Forever and ever. And all the people said, "Amen," and praised the LORD. Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting to everlasting! Then all the people said, "Amen," and praised the LORD. Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. All the people said, Amen, and praised Yahweh. Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and let all people say, So be it, and praise the Lorde. Blessed be Yahweh, the God of Israel,From everlasting to everlasting.Then all the people said, "Amen," and praised Yahweh. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting." Then all the people said, "Amen!" and "Praise the LORD!" Lord God of Israel, you deserve to be praised forever and ever." After David finished, the people shouted, "Amen! Praise the Lord !" Blessed be Adonai , the God of Isra'el, from eternity past to eternity future!" All the people said, "Amen!" and praised Adonai . Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah. Praise the Lord , the God of Israel! He always was and will always be worthy of praise! All the people praised the Lord and said "Amen!" Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. Then all the people shall say, Amen; and with a pleasant and pure mouth, let them praise their God. Praise the Lord , the God of Israel! Praise him now and forever! Then all the people said, "Amen," and praised the Lord . Blessed be Yahweh the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said, "Amen!" and praised Yahweh. Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and gave praise to Jehovah. Praysed be the LORDE God of Israel from euerlastinge to euerlastinge: and let all people saye, Amen, And: Prayse be vnto the LORDE. Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah. Praise be to the Lord, the God of Israel, for ever and for ever. And all the people said, So be it; and gave praise to the Lord. Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: & let all people say Amen, and prayse the Lorde. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said: 'Amen,' and praised the LORD. Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and all the people saide, Amen, and praised the Lord. Blessed be the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting: Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised the LORD. Blessid be the Lord God of Israel fro with oute bigynnyng and til `in to with outen ende; and al the puple seie, Amen, and seie heriyng to God. Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Yahweh. Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD. Blessed be the Lord God of IsraelFrom everlasting to everlasting! 1 Chronicles 16:35, 36 with Psalms 106:47, 48 ">[fn]
And all the people said, "Amen!" and praised the Lord. Praise the Lord , the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! And all the people shouted "Amen!" and praised the Lord . Honor be to the Lord, the God of Israel forever and ever.'" Then all the people said, "Let it be so!" and they praised the Lord. Blessed be the Lord , the God of Israel, from everlasting to everlasting." Then all the people said "Amen!" and praised the Lord . Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even to another age. Then said all the people, Amen, And gave praise to Yahweh. Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity: and let all the people say Amen, and a hymn to God. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said "Amen!" and praised the LORD. Blessed [is] Jehovah, God of Israel, From the age and unto the age;' And all the people say, `Amen,' and have given praise to Jehovah. Blessed [is] YHWH, God of Israel, || From age to age"; And all the people say, "Amen," and have given praise to YHWH. Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. Then all the people said, "Amen," and praised the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amen;   God;   Music;   Praise;   Psalms;   The Topic Concordance - Blessings;   Torrey's Topical Textbook - Praise;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amen;   Bridgeway Bible Dictionary - Eternity;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amen;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Amen;   Chronicles, Books of;   Fausset Bible Dictionary - Amen;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amen;   Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen (2);   Morrish Bible Dictionary - Amen;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Everlasting;   Psalms, Book of;   Worship;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amen;   The Jewish Encyclopedia - Benedictions;   Liturgy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Blessed be the Lord God of Israelfrom everlasting to everlasting.”
Hebrew Names Version
Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, From everlasting even to everlasting. All the people said, Amein, and praised the LORD.
King James Version
Blessed be the Lord God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the Lord .
English Standard Version
Blessed be the Lord , the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said, "Amen!" and praised the Lord .
New Century Version
Praise the Lord , the God of Israel. He always was and always will be. All the people said "Amen" and praised the Lord .
New English Translation
May the Lord God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, "We agree! Praise the Lord !"
Amplified Bible
Blessed be the LORD, the God of Israel, Forever and ever. And all the people said, "Amen," and praised the LORD.
New American Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting to everlasting! Then all the people said, "Amen," and praised the LORD.
World English Bible
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. All the people said, Amen, and praised Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and let all people say, So be it, and praise the Lorde.
Legacy Standard Bible
Blessed be Yahweh, the God of Israel,From everlasting to everlasting.Then all the people said, "Amen," and praised Yahweh.
Berean Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting." Then all the people said, "Amen!" and "Praise the LORD!"
Contemporary English Version
Lord God of Israel, you deserve to be praised forever and ever." After David finished, the people shouted, "Amen! Praise the Lord !"
Complete Jewish Bible
Blessed be Adonai , the God of Isra'el, from eternity past to eternity future!" All the people said, "Amen!" and praised Adonai .
Darby Translation
Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah.
Easy-to-Read Version
Praise the Lord , the God of Israel! He always was and will always be worthy of praise! All the people praised the Lord and said "Amen!"
George Lamsa Translation
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. Then all the people shall say, Amen; and with a pleasant and pure mouth, let them praise their God.
Good News Translation
Praise the Lord , the God of Israel! Praise him now and forever! Then all the people said, "Amen," and praised the Lord .
Lexham English Bible
Blessed be Yahweh the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said, "Amen!" and praised Yahweh.
Literal Translation
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and gave praise to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Praysed be the LORDE God of Israel from euerlastinge to euerlastinge: and let all people saye, Amen, And: Prayse be vnto the LORDE.
American Standard Version
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah.
Bible in Basic English
Praise be to the Lord, the God of Israel, for ever and for ever. And all the people said, So be it; and gave praise to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: & let all people say Amen, and prayse the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said: 'Amen,' and praised the LORD.
King James Version (1611)
Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and all the people saide, Amen, and praised the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting:
English Revised Version
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Blessid be the Lord God of Israel fro with oute bigynnyng and til `in to with outen ende; and al the puple seie, Amen, and seie heriyng to God.
Update Bible Version
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Yahweh.
Webster's Bible Translation
Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
New King James Version
Blessed be the Lord God of IsraelFrom everlasting to everlasting! 1 Chronicles 16:35, 36 with Psalms 106:47, 48 ">[fn]
And all the people said, "Amen!" and praised the Lord.
New Living Translation
Praise the Lord , the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! And all the people shouted "Amen!" and praised the Lord .
New Life Bible
Honor be to the Lord, the God of Israel forever and ever.'" Then all the people said, "Let it be so!" and they praised the Lord.
New Revised Standard
Blessed be the Lord , the God of Israel, from everlasting to everlasting." Then all the people said "Amen!" and praised the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even to another age. Then said all the people, Amen, And gave praise to Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity: and let all the people say Amen, and a hymn to God.
Revised Standard Version
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said "Amen!" and praised the LORD.
Young's Literal Translation
Blessed [is] Jehovah, God of Israel, From the age and unto the age;' And all the people say, `Amen,' and have given praise to Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. Then all the people said, "Amen," and praised the LORD.

Contextual Overview

7On that day David decreed for the first time that thanks be given to the Lord by Asaph and his relatives: 7 Then on that day David first ordained to give thanks to the LORD, by the hand of Asaf and his brothers. 7 Then on that day David delivered first this psalm to thank the Lord into the hand of Asaph and his brethren. 7 Then on that day David first appointed that thanksgiving be sung to the Lord by Asaph and his brothers. 7 That day David first gave Asaph and his relatives the job of singing praises to the Lord . 7 That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord : 7Then on that day David first entrusted to Asaph and his relatives to give thanks to the LORD [as their chief task]. 7 Then on that day David first assigned Asaph and his relatives to give thanks to the LORD. 7 Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers. 7 Then at that time Dauid did appoint at the beginning to giue thankes to the Lorde by the hand of Asaph and his brethren.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Blessed: 1 Kings 8:15, 1 Kings 8:56, Psalms 72:18, Psalms 72:19, Psalms 106:48, Ephesians 1:3, 1 Peter 1:3

said: Deuteronomy 27:15-26, Nehemiah 8:6, Jeremiah 28:6, 1 Corinthians 14:16

Reciprocal: 1 Chronicles 29:20 - Now bless Nehemiah 5:13 - praised Psalms 41:13 - Amen Psalms 113:2 - General Matthew 6:13 - Amen Matthew 28:20 - Amen Romans 9:5 - Amen Revelation 19:4 - Amen

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

This passage is interposed by the writer of Chronicles between two sentences of the parallel passage in Samuel. It contains a detailed account of the service which David instituted at this time, a service out of which grew the more elaborate service of the temple. The language of much of the passage is remarkably archaic, and there can be no reasonable doubt that it is in the main an extract from a record of the time of David.

1 Chronicles 16:5

The occurrence of the name “Jeiel” twice in this list is considered suspicious. Hence, the first “Jeiel” is thought to be a corrupt reading for “Aziel” 1 Chronicles 15:20, or “Jaaziel” 1 Chronicles 15:18.

1 Chronicles 16:8

The Psalm here put before us by the Chronicler, as sung liturgically by Asaph and his brethren on the day of the ark’s entrance into Jerusalem, accords closely with the passages in the present Book of Psalms noted in the marg reff.

It is, apparently, a thanksgiving service composed for the occasion out of Psalms previously existing.

1 Chronicles 16:39

This is the first mention that we have of Gibeon as the place at which the tabernacle of the congregation now rested. Previously it had been at Nob 1 Samuel 21:1-6, from where it was removed probably at the time of the slaughter of the priests by Doeg 1 Samuel 22:18-19. It is uncertain whether Gibeon was regarded as a “high place” before the transfer to it of the tabernacle: hut thenceforth, until the completion of Solomon’s Temple, it was the “great high place” 1 Kings 3:4 - a second center of the national worship which for above 50 years was divided between Gibeon and Jerusalem.

1 Chronicles 16:40

Upon the altar of the burnt offering - The original altar of burnt-offering Exodus 27:1-8 continued at Gibeon with the tabernacle 2 Chronicles 1:3, 2 Chronicles 1:5. David must have erected a new altar for sacrifice at Jerusalem 1 Chronicles 16:1. The sacrifices commanded by the Law were, it appears, offered at the former place; at the latter were offered voluntary additional sacrifices.

1 Chronicles 16:41

The rest ... - Rather, “the rest of the chosen ones, who were mentioned by name.” The “chosen ones” were “mentioned by name” in 1 Chronicles 15:17-24. A portion of them, namely, those named in 1 Chronicles 16:5-6, conducted the service in Jerusalem; the remainder were employed in the worship at Gibeon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile