Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Chronicles 17:19

Lord, you have done this whole great thing, making known all these great promises for the sake of your servant and according to your will. LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things. O Lord , for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things. For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things. Lord , you have done this wonderful thing for my sake and because you wanted to. You have made known all these great things. O Lord , for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness. "O LORD, for Your servant's sake, and in accordance with Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things. "LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things. Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things. O Lorde, for thy seruantes sake, euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence. O Yahweh, for the sake of Your slave, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things. O LORD. For the sake of Your servant and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed all Your greatness. It was your choice to do these wonderful things for me and to make these promises. Adonai , it is for your servant's sake and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed all these great things. Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things. Lord , you have done this wonderful thing for me and because you wanted to. For thou knowest that which is in the heart of thy servant, that thou hast done for him all this greatness in making great thy servant. It was your will and purpose to do this for me and to show me my future greatness. O Yahweh, for the sake of your servant and according to your heart you have done all this greatness, to make known all these great things. O Jehovah, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things. O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt. O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things. O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen. O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges. O LORD, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make known all these great things. O Lord, for thy seruants sake, and according to thine owne heart, hast thou done all this greatnesse in making knowen all these great things. And thou hast wrought all this greatness according to thine heart. O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things. Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun. O Yahweh, for your slave's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make known all [these] great things. O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great things. O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things. For the sake of your servant, O Lord , and according to your will, you have done all these great things and have made them known. You have made all this greatness, O Lord. You have made known all these great things, for Your servant, and by Your own heart. For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all these great deeds, making known all these great things. O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things. O Lord, for thy servant’s sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known. For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things. O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things. O YHWH, for Your servant's sake, and according to Your own heart You have done all this greatness, to make known all these great things. "O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Humility;   Parents;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, you have done this whole great thing, making known all these great promises for the sake of your servant and according to your will.
Hebrew Names Version
LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
King James Version
O Lord , for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
English Standard Version
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things.
New Century Version
Lord , you have done this wonderful thing for my sake and because you wanted to. You have made known all these great things.
New English Translation
O Lord , for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
Amplified Bible
"O LORD, for Your servant's sake, and in accordance with Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
New American Standard Bible
"LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
World English Bible
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
Geneva Bible (1587)
O Lorde, for thy seruantes sake, euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, for the sake of Your slave, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
Berean Standard Bible
O LORD. For the sake of Your servant and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed all Your greatness.
Contemporary English Version
It was your choice to do these wonderful things for me and to make these promises.
Complete Jewish Bible
Adonai , it is for your servant's sake and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed all these great things.
Darby Translation
Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.
Easy-to-Read Version
Lord , you have done this wonderful thing for me and because you wanted to.
George Lamsa Translation
For thou knowest that which is in the heart of thy servant, that thou hast done for him all this greatness in making great thy servant.
Good News Translation
It was your will and purpose to do this for me and to show me my future greatness.
Lexham English Bible
O Yahweh, for the sake of your servant and according to your heart you have done all this greatness, to make known all these great things.
Literal Translation
O Jehovah, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt.
American Standard Version
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
Bible in Basic English
O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen.
Bishop's Bible (1568)
O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
King James Version (1611)
O Lord, for thy seruants sake, and according to thine owne heart, hast thou done all this greatnesse in making knowen all these great things.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast wrought all this greatness according to thine heart.
English Revised Version
O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun.
Update Bible Version
O Yahweh, for your slave's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
Webster's Bible Translation
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great things.
New King James Version
O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things.
New Living Translation
For the sake of your servant, O Lord , and according to your will, you have done all these great things and have made them known.
New Life Bible
You have made all this greatness, O Lord. You have made known all these great things, for Your servant, and by Your own heart.
New Revised Standard
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all these great deeds, making known all these great things.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things.
Douay-Rheims Bible
O Lord, for thy servant’s sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.
Revised Standard Version
For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things.
Young's Literal Translation
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
New American Standard Bible (1995)
"O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things.

Contextual Overview

16Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said, 16 Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me thus far? 16 And David the king came and sat before the Lord , and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? 16 Then King David went in and sat before the Lord and said, "Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far? 16 Then King David went in and sat in front of the Lord . David said, " Lord God, who am I? What is my family? Why did you bring me to this point? 16 David went in, sat before the Lord , and said: "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point? 16Then David the king went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house and family that You have brought me this far? 16 Then King David came in and sat before the LORD, and said, "Who am I, LORD God, and what is my house that You have brought me this far? 16 Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far? 16 And Dauid the King went in and sate before the Lord & said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy servant's: Isaiah 37:35, Isaiah 42:1, Isaiah 49:3, Isaiah 49:5, Isaiah 49:6, Daniel 9:17

according: Matthew 11:26, Ephesians 1:9-11, Ephesians 3:11

great things: Heb. greatness, 1 Chronicles 29:11, 1 Chronicles 29:12, Psalms 111:3, Psalms 111:6

Reciprocal: Deuteronomy 32:3 - ascribe

Cross-References

Genesis 17:2
I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."
Genesis 17:2
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Genesis 17:2
so that I may make my covenant between me and you, and may multiply you exceedingly."
Genesis 17:2
I will make an agreement between us, and I will make you the ancestor of many people."
Genesis 17:2
Then I will confirm my covenant between me and you, and I will give you a multitude of descendants."
Genesis 17:2
"I will establish My covenant (everlasting promise) between Me and you, And I will multiply you exceedingly [through your descendants]."
Genesis 17:2
"I will make My covenant between Me and you, And I will multiply you exceedingly."
Genesis 17:2
And I will make my couenant betweene me and thee, & I will multiplie thee exceedingly.
Genesis 17:2
so that I may confirm My covenant between Me and you,And that I may multiply you exceedingly."
Genesis 17:2
I will keep my solemn promise to you and give you more descendants than can be counted."

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 17:1".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile