Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Monday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Chronicles 19:13
Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the Lord’s will be done.”
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seems him good.
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the Lord do that which is good in his sight.
Be strong, and let us use our strength for our people and for the cities of our God, and may the Lord do what seems good to him."
Be strong. We must fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what he thinks is right."
Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!"
"Be strong and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
"Be strong, and let's show ourselves courageous for the benefit of our people and the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Yahweh do that which seems him good.
Be strong, and let vs shewe our selues valiant for our people, and for the cities of our God, and let the Lorde doe that which is good in his owne sight.
Be strong, and let us show strength for the sake of our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what is good in His sight."
Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight."
Be brave and fight hard to protect our people and the towns of our Lord God. I pray he will do whatever pleases him."
Take courage, and let's be strong for the sake of our people and the cities of our God. May Adonai do what seems good to him."
Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people, and for the cities of our God; and Jehovah will do what is good in his sight.
Let's be brave and strong while we fight for our people and for the cities of our God! May the Lord do what he thinks is right."
Be of good courage, and let us be strong for the sake of our people and for the sake of the cities of our God; and let the LORD do that which is good in his sight.
Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the Lord 's will be done."
Be strong! Let us strengthen ourselves on behalf of our people and on behalf of the cities of our God. And may Yahweh do what is good in his eyes."
Be strong, even let us take courage for our people and for the cities of our God; and Jehovah will do that which is good in His eyes.
take a good corage vnto the, and let vs quyte oure selues manly for oure people and for the cities of oure God: neuertheles the LORDE do what pleaseth him.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
Take heart, and let us be strong for our people and for the towns of our God; and may the Lord do what seems good to him.
Plucke vp thyne heart, and let vs play the men for our peoples sake, and for the cities of our God: and the Lord shall do that which is good in his owne sight.
Be of good courage, and let us prove strong for our people, and for the cities of our God; and the LORD do that which seemeth Him good.'
Be of good courage, and let vs behaue our selues valiantly for our people, and for the Cities of our God: and let the Lord do that which is good in his sight.
Be of good courage, and let us be strong, for our people, and for the cities of our God: and the Lord shall do what is good in his eyes.
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
and do we manli for oure puple, and for the citees of oure God; forsothe the Lord do that, that is good in his siyt.
Be strong and we shall be strengthened for our people, and for the cities of our God: and Yahweh shall do that which is good in his eyes.
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.
Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight."
Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the Lord 's will be done."
Be strong; let us show our strength of heart because of our people, and for the cities of our God. May the Lord do what is good in His eyes."
Be strong, and let us be courageous for our people and for the cities of our God; and may the Lord do what seems good to him."
Be strong, and let us put forth our strength, for the sake of our people, and for the sake of the cities of our God, - and let, Yahweh, do, what is good in his own eyes.
Be of good courage and let us behave ourselves manfully for our people, and for the cities of our God: and the Lord will do that which is good in his sight.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him."
be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.'
be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and YHWH does that which is good in His eyes."
"Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Christian Standard Bible®
Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the Lord’s will be done.”
Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the Lord’s will be done.”
Hebrew Names Version
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seems him good.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seems him good.
King James Version
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the Lord do that which is good in his sight.
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the Lord do that which is good in his sight.
English Standard Version
Be strong, and let us use our strength for our people and for the cities of our God, and may the Lord do what seems good to him."
Be strong, and let us use our strength for our people and for the cities of our God, and may the Lord do what seems good to him."
New Century Version
Be strong. We must fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what he thinks is right."
Be strong. We must fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what he thinks is right."
New English Translation
Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!"
Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!"
Amplified Bible
"Be strong and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
"Be strong and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
New American Standard Bible
"Be strong, and let's show ourselves courageous for the benefit of our people and the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
"Be strong, and let's show ourselves courageous for the benefit of our people and the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
World English Bible
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Yahweh do that which seems him good.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Yahweh do that which seems him good.
Geneva Bible (1587)
Be strong, and let vs shewe our selues valiant for our people, and for the cities of our God, and let the Lorde doe that which is good in his owne sight.
Be strong, and let vs shewe our selues valiant for our people, and for the cities of our God, and let the Lorde doe that which is good in his owne sight.
Legacy Standard Bible
Be strong, and let us show strength for the sake of our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what is good in His sight."
Be strong, and let us show strength for the sake of our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what is good in His sight."
Berean Standard Bible
Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight."
Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight."
Contemporary English Version
Be brave and fight hard to protect our people and the towns of our Lord God. I pray he will do whatever pleases him."
Be brave and fight hard to protect our people and the towns of our Lord God. I pray he will do whatever pleases him."
Complete Jewish Bible
Take courage, and let's be strong for the sake of our people and the cities of our God. May Adonai do what seems good to him."
Take courage, and let's be strong for the sake of our people and the cities of our God. May Adonai do what seems good to him."
Darby Translation
Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people, and for the cities of our God; and Jehovah will do what is good in his sight.
Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people, and for the cities of our God; and Jehovah will do what is good in his sight.
Easy-to-Read Version
Let's be brave and strong while we fight for our people and for the cities of our God! May the Lord do what he thinks is right."
Let's be brave and strong while we fight for our people and for the cities of our God! May the Lord do what he thinks is right."
George Lamsa Translation
Be of good courage, and let us be strong for the sake of our people and for the sake of the cities of our God; and let the LORD do that which is good in his sight.
Be of good courage, and let us be strong for the sake of our people and for the sake of the cities of our God; and let the LORD do that which is good in his sight.
Good News Translation
Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the Lord 's will be done."
Be strong and courageous! Let's fight hard for our people and for the cities of our God. And may the Lord 's will be done."
Lexham English Bible
Be strong! Let us strengthen ourselves on behalf of our people and on behalf of the cities of our God. And may Yahweh do what is good in his eyes."
Be strong! Let us strengthen ourselves on behalf of our people and on behalf of the cities of our God. And may Yahweh do what is good in his eyes."
Literal Translation
Be strong, even let us take courage for our people and for the cities of our God; and Jehovah will do that which is good in His eyes.
Be strong, even let us take courage for our people and for the cities of our God; and Jehovah will do that which is good in His eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
take a good corage vnto the, and let vs quyte oure selues manly for oure people and for the cities of oure God: neuertheles the LORDE do what pleaseth him.
take a good corage vnto the, and let vs quyte oure selues manly for oure people and for the cities of oure God: neuertheles the LORDE do what pleaseth him.
American Standard Version
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
Bible in Basic English
Take heart, and let us be strong for our people and for the towns of our God; and may the Lord do what seems good to him.
Take heart, and let us be strong for our people and for the towns of our God; and may the Lord do what seems good to him.
Bishop's Bible (1568)
Plucke vp thyne heart, and let vs play the men for our peoples sake, and for the cities of our God: and the Lord shall do that which is good in his owne sight.
Plucke vp thyne heart, and let vs play the men for our peoples sake, and for the cities of our God: and the Lord shall do that which is good in his owne sight.
JPS Old Testament (1917)
Be of good courage, and let us prove strong for our people, and for the cities of our God; and the LORD do that which seemeth Him good.'
Be of good courage, and let us prove strong for our people, and for the cities of our God; and the LORD do that which seemeth Him good.'
King James Version (1611)
Be of good courage, and let vs behaue our selues valiantly for our people, and for the Cities of our God: and let the Lord do that which is good in his sight.
Be of good courage, and let vs behaue our selues valiantly for our people, and for the Cities of our God: and let the Lord do that which is good in his sight.
Brenton's Septuagint (LXX)
Be of good courage, and let us be strong, for our people, and for the cities of our God: and the Lord shall do what is good in his eyes.
Be of good courage, and let us be strong, for our people, and for the cities of our God: and the Lord shall do what is good in his eyes.
English Revised Version
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
Wycliffe Bible (1395)
and do we manli for oure puple, and for the citees of oure God; forsothe the Lord do that, that is good in his siyt.
and do we manli for oure puple, and for the citees of oure God; forsothe the Lord do that, that is good in his siyt.
Update Bible Version
Be strong and we shall be strengthened for our people, and for the cities of our God: and Yahweh shall do that which is good in his eyes.
Be strong and we shall be strengthened for our people, and for the cities of our God: and Yahweh shall do that which is good in his eyes.
Webster's Bible Translation
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.
New King James Version
Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight."
Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight."
New Living Translation
Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the Lord 's will be done."
Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the Lord 's will be done."
New Life Bible
Be strong; let us show our strength of heart because of our people, and for the cities of our God. May the Lord do what is good in His eyes."
Be strong; let us show our strength of heart because of our people, and for the cities of our God. May the Lord do what is good in His eyes."
New Revised Standard
Be strong, and let us be courageous for our people and for the cities of our God; and may the Lord do what seems good to him."
Be strong, and let us be courageous for our people and for the cities of our God; and may the Lord do what seems good to him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Be strong, and let us put forth our strength, for the sake of our people, and for the sake of the cities of our God, - and let, Yahweh, do, what is good in his own eyes.
Be strong, and let us put forth our strength, for the sake of our people, and for the sake of the cities of our God, - and let, Yahweh, do, what is good in his own eyes.
Douay-Rheims Bible
Be of good courage and let us behave ourselves manfully for our people, and for the cities of our God: and the Lord will do that which is good in his sight.
Be of good courage and let us behave ourselves manfully for our people, and for the cities of our God: and the Lord will do that which is good in his sight.
Revised Standard Version
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him."
Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him."
Young's Literal Translation
be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.'
be strong, and we strengthen ourselves, for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.'
New American Standard Bible (1995)
"Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
"Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."
Contextual Overview
6When the Ammonites realized they had made themselves repulsive to David, Hanun and the Ammonites sent thirty-eight tons of silver to hire chariots and horsemen from Aram-naharaim, Aram-maacah, and Zobah. 6 When the children of `Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of `Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Aram-Naharayim, and out of Arammaacah, and out of Tzovah. 6 And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah. 6 When the Ammonites saw that they had become a stench to David, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah, and from Zobah. 6 The Ammonites knew that they had insulted David. So Hanun and the Ammonites sent about seventy-four thousand pounds of silver to hire chariots and chariot drivers from Northwest Mesopotamia, Aram Maacah, and Zobah. 6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 6When the Ammonites saw that they had made themselves hateful to David, Hanun and his people sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, Aram-maacah, and Zobah. 6 When the sons of Ammon saw that they had made themselves repulsive to David, Hanun and the sons of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, Aram-maacah, and Zobah. 6 When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah. 6 When the children of Ammon saw that they stanke in the sight of Dauid, then sent Hanun and the children of Ammon a thousande talents of siluer to hire them charets and horsemen out of Aram Naharaim and out of Aram Maachah, and out of Zobah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
of good: Deuteronomy 31:6, Deuteronomy 31:7, Joshua 1:7, Joshua 10:25, 1 Samuel 4:9, 1 Samuel 14:6-12, 1 Samuel 17:32, 2 Samuel 10:12, Ezra 10:4, Nehemiah 4:14, Psalms 27:14, 1 Corinthians 16:13
let us behave: etc. In Samuel, "let us play the men;" but the original is the same in both places, nithchazzak.
let the Lord: Judges 10:15, 1 Samuel 3:18, 2 Samuel 15:26, 2 Samuel 16:10, 2 Samuel 16:11, Job 1:22
Reciprocal: 1 Chronicles 19:18 - fled before Israel 1 Chronicles 21:3 - The Lord Nehemiah 2:18 - So they strengthened Psalms 60:12 - we shall
Cross-References
Genesis 13:13
Now the men of Sedom were exceedingly wicked and sinners against the LORD.
Now the men of Sedom were exceedingly wicked and sinners against the LORD.
Genesis 13:13
But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly.
But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were extremely wicked sinners against Yahweh.
Now the men of Sodom were extremely wicked sinners against Yahweh.
Genesis 13:13
Now the people of Sodom were very evil and were always sinning against the Lord .
Now the people of Sodom were very evil and were always sinning against the Lord .
Genesis 13:13
(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord .)
(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord .)
Genesis 13:13
But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the LORD [unashamed in their open sin before Him].
But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the LORD [unashamed in their open sin before Him].
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were exceedingly wicked sinners against the LORD.
Now the men of Sodom were exceedingly wicked sinners against the LORD.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were wicked and exceeding sinners against the Lord.
Now the men of Sodom were wicked and exceeding sinners against the Lord.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were evil and sinners, exceedingly so, against Yahweh.
Now the men of Sodom were evil and sinners, exceedingly so, against Yahweh.
Genesis 13:13
where the people were evil and sinned terribly against the Lord .
where the people were evil and sinned terribly against the Lord .
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 19:13. Be of good courage — 2 Samuel 10:12.