Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Chronicles 3:6
David’s other sons: Ibhar, Elishua, Eliphelet,
and Yivchar, and Elishama, and Elifelet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
David's other nine children were Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
The other nine were Ibhar, Elishua, Elpelet,
then Ibhar, Elishama (Elishua), Eliphelet (Elpelet),
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphalet,
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
David's other sons were Ibhar, Elishua, Eliphelet,
David's other sons included Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
and nine others — Yivchar, Elishama, Elifelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
There were nine other sons. They were Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
Ibhar, Elishama, Eliadah,
He had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
And Iebear, Elisama, Eliphalet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
And Ibhar and Elishama and Eliphelet
Ibhar also and Elisama, Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
and Ebaar, and Elisa, and Eliphaleth,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
also Jabaar, and Elisama, and Eliphalech,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
Also there were Ibhar, Elishama, 1 Chronicles 14:5 and 2 Samuel 5:15">[fn] Eliphelet, 1 Chronicles 14:5">[fn]
David also had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,
And there were Ibhar, Elishama, Eliphelet,
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Jebaar also and Elisama,
then Ibhar, Eli'shama, Eliph'elet,
also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David’s other sons: Ibhar, Elishua, Eliphelet,
David’s other sons: Ibhar, Elishua, Eliphelet,
Hebrew Names Version
and Yivchar, and Elishama, and Elifelet,
and Yivchar, and Elishama, and Elifelet,
King James Version
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
English Standard Version
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
New Century Version
David's other nine children were Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
David's other nine children were Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
New English Translation
The other nine were Ibhar, Elishua, Elpelet,
The other nine were Ibhar, Elishua, Elpelet,
Amplified Bible
then Ibhar, Elishama (Elishua), Eliphelet (Elpelet),
then Ibhar, Elishama (Elishua), Eliphelet (Elpelet),
New American Standard Bible
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
World English Bible
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Geneva Bible (1587)
Ibhar also, and Elishama, and Eliphalet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphalet,
Legacy Standard Bible
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
Berean Standard Bible
David's other sons were Ibhar, Elishua, Eliphelet,
David's other sons were Ibhar, Elishua, Eliphelet,
Contemporary English Version
David's other sons included Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
David's other sons included Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
Complete Jewish Bible
and nine others — Yivchar, Elishama, Elifelet,
and nine others — Yivchar, Elishama, Elifelet,
Darby Translation
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Easy-to-Read Version
There were nine other sons. They were Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
There were nine other sons. They were Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.
George Lamsa Translation
Ibhar, Elishama, Eliadah,
Ibhar, Elishama, Eliadah,
Good News Translation
He had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,
He had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,
Lexham English Bible
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
Literal Translation
also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iebear, Elisama, Eliphalet,
And Iebear, Elisama, Eliphalet,
American Standard Version
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Bible in Basic English
And Ibhar and Elishama and Eliphelet
And Ibhar and Elishama and Eliphelet
Bishop's Bible (1568)
Ibhar also and Elisama, Eliphelet,
Ibhar also and Elisama, Eliphelet,
JPS Old Testament (1917)
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
King James Version (1611)
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
Brenton's Septuagint (LXX)
and Ebaar, and Elisa, and Eliphaleth,
and Ebaar, and Elisa, and Eliphaleth,
English Revised Version
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet;
Wycliffe Bible (1395)
also Jabaar, and Elisama, and Eliphalech,
also Jabaar, and Elisama, and Eliphalech,
Update Bible Version
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Webster's Bible Translation
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
New King James Version
Also there were Ibhar, Elishama, 1 Chronicles 14:5 and 2 Samuel 5:15">[fn] Eliphelet, 1 Chronicles 14:5">[fn]
Also there were Ibhar, Elishama, 1 Chronicles 14:5 and 2 Samuel 5:15">[fn] Eliphelet, 1 Chronicles 14:5">[fn]
New Living Translation
David also had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,
David also had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,
New Life Bible
And there were Ibhar, Elishama, Eliphelet,
And there were Ibhar, Elishama, Eliphelet,
New Revised Standard
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
Douay-Rheims Bible
Jebaar also and Elisama,
Jebaar also and Elisama,
Revised Standard Version
then Ibhar, Eli'shama, Eliph'elet,
then Ibhar, Eli'shama, Eliph'elet,
Young's Literal Translation
also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
New American Standard Bible (1995)
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
Contextual Overview
1These were David’s sons who were born to him in Hebron: 1 Now these were the sons of David, who were born to him in Hevron: the firstborn, Amnon, of Achino'am the Yizre`elite; the second, Daniyel, of Avigayil the Karmelite; 1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess: 1 These are the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, by Ahinoam the Jezreelite; the second, Daniel, by Abigail the Carmelite, 1 These are David's sons who were born in Hebron. The first was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel. The second son was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel. 1 These were the sons of David who were born to him in Hebron: The firstborn was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel; the second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel; 1These were the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; second, Daniel (Chileab), by Abigail the Carmelitess; 1 Now these were the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the second was Daniel, by Abigail the Carmelitess; 1 Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess; 1 These also were the sonnes of Dauid which were borne vnto him in Hebron: the eldest Amnon of Ahinoam, the Izraelitesse: the seconde Daniel of Abigail the Carmelitesse:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Elishama: 1 Chronicles 14:5, 2 Samuel 5:15, Elishua
Eliphelet: 1 Samuel 14:5, Elpalet
Cross-References
Genesis 3:1
Now the serpent was more subtle than any animal of the field which the LORD God had made. He said to the woman, "Yes, has God said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
Now the serpent was more subtle than any animal of the field which the LORD God had made. He said to the woman, "Yes, has God said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
Genesis 3:1
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any other wild animal which Yahweh God had made. He said to the woman, "Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden'?"
Now the serpent was more crafty than any other wild animal which Yahweh God had made. He said to the woman, "Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden'?"
Genesis 3:1
Now the snake was the most clever of all the wild animals the Lord God had made. One day the snake said to the woman, "Did God really say that you must not eat fruit from any tree in the garden?"
Now the snake was the most clever of all the wild animals the Lord God had made. One day the snake said to the woman, "Did God really say that you must not eat fruit from any tree in the garden?"
Genesis 3:1
Now the serpent was more shrewd than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, "Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard'?"
Now the serpent was more shrewd than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, "Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard'?"
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the LORD God had made. And the serpent (Satan) said to the woman, "Can it really be that God has said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the LORD God had made. And the serpent (Satan) said to the woman, "Can it really be that God has said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:1
Now the serpent was more cunning than any animal of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Now the serpent was more cunning than any animal of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:1
Nowe the serpent was more subtill then any beast of the fielde, which the Lord God had made: and he said to the woman, Yea, hath God in deede said, Ye shall not eate of euery tree of the garden?
Nowe the serpent was more subtill then any beast of the fielde, which the Lord God had made: and he said to the woman, Yea, hath God in deede said, Ye shall not eate of euery tree of the garden?
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which Yahweh God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden'?"
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which Yahweh God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:1
The snake was sneakier than any of the other wild animals that the Lord God had made. One day it came to the woman and asked, "Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
The snake was sneakier than any of the other wild animals that the Lord God had made. One day it came to the woman and asked, "Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 3:6. Elishama, and Eliphelet — this and the eighth verse these two names occur twice; some think this is a mistake, but others suppose that two persons of these names died young, and that the next born received the name of the deceased. - See Jarchi.