Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Chronicles 8:6

These were Ehud’s sons, who were the heads of the families living in Geba and who were deported to Manahath: These are the sons of Echud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geva, and they carried them captive to Manachat: And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath): These were the descendants of Ehud and leaders of their families in Geba. They were forced to move to Manahath. These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath: These are the sons of Ehud: These are the heads of the fathers' households of the inhabitants of Geba; they were exiled to Manahath: These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they took them into exile to Manahath, These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath, These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they took them away into exile to Manahath, These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath: Ehud was the father of Naaman, Ahijah, and Gera. They were clan leaders in the town of Geba, but were later forced to move to the town of Manahath, and Gera led the way. He had two sons: Uzza and Ahihud. These are the sons of Ehud, the heads of fathers' clans among the inhabitants of Geva (they were carried away captive to Manachat; —And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath; These were the descendants of Ehud. They were leaders of their families in Geba. They were forced to leave their homes and move to Manahath. Ehud's descendants were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera forced them to leave their homes. He was the father of Uzza and Ahihud. And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud, The descendants of Ehud were Naaman, Ahijah, and Gera. They were heads of families that lived in Geba, but which were forced out and went to live in Manahath. Gera, the father of Uzza and Ahihud, led them in this move. And these are the sons of Ehud (these were heads of the families for the inhabitants of Geba, and they took them away to Manahath): And these are the sons of Ehud; these are they, the heads of the fathers to the dwellers of Geba; and they exiled them to Manahath. These are Ehuds children, which were heades of the fathers amonge the citesyns at Geba, and wete awaye vnto Manahath, And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth And these are the sonnes of Ehud, and these are auncient heades among the inhabiters of Geba, and they caryed them to Manahath: And these are the sons of Ehud--these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath; And these are the sonnes of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they remoued them to Manahath: These were the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi: And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath. And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers' houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath: The sons of Ehud, leaders of the clans living at Geba, were exiled to Manahath. The sons of Ehud were the heads of fathers' houses of the people of Geba. They were taken away to Manahath. And Bela had sons: Addar, Gera, Abihud, Abishua, Naaman, Ahoah, Gera, Shephuphan, and Huram. These are the sons of Ehud (they were heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath): And, these, are the sons of Ehud, - these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath; These are the sons of Abed, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Manahath. These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Mana'hath): And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath; And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath: These are the families of Ehud that lived in Geba and were exiled to Manahath: Naaman, Ahijah, and Gera, who led them to exile and had Uzza and Ahihud. These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ehud;   Geba;   Manahath;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Geba;   Fausset Bible Dictionary - Bilhan;   Ehud;   Manahath;   Holman Bible Dictionary - Ehud;   Geba;   Gera;   Manahath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahihud;   Chronicles, I;   Ehud;   Morrish Bible Dictionary - Ehud ;   Geba ;   Manahath ;   People's Dictionary of the Bible - Ehud;   Smith Bible Dictionary - E'hud;   Man'ahath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahihud;   Manahath;   Uzza;   The Jewish Encyclopedia - Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These were Ehud’s sons, who were the heads of the families living in Geba and who were deported to Manahath:
Hebrew Names Version
These are the sons of Echud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geva, and they carried them captive to Manachat:
King James Version
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
English Standard Version
These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath):
New Century Version
These were the descendants of Ehud and leaders of their families in Geba. They were forced to move to Manahath.
New English Translation
These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath:
Amplified Bible
These are the sons of Ehud: These are the heads of the fathers' households of the inhabitants of Geba; they were exiled to Manahath:
New American Standard Bible
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they took them into exile to Manahath,
World English Bible
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
Geneva Bible (1587)
And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
Legacy Standard Bible
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they took them away into exile to Manahath,
Berean Standard Bible
These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
Contemporary English Version
Ehud was the father of Naaman, Ahijah, and Gera. They were clan leaders in the town of Geba, but were later forced to move to the town of Manahath, and Gera led the way. He had two sons: Uzza and Ahihud.
Complete Jewish Bible
These are the sons of Ehud, the heads of fathers' clans among the inhabitants of Geva (they were carried away captive to Manachat;
Darby Translation
—And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
Easy-to-Read Version
These were the descendants of Ehud. They were leaders of their families in Geba. They were forced to leave their homes and move to Manahath. Ehud's descendants were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera forced them to leave their homes. He was the father of Uzza and Ahihud.
George Lamsa Translation
And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,
Good News Translation
The descendants of Ehud were Naaman, Ahijah, and Gera. They were heads of families that lived in Geba, but which were forced out and went to live in Manahath. Gera, the father of Uzza and Ahihud, led them in this move.
Lexham English Bible
And these are the sons of Ehud (these were heads of the families for the inhabitants of Geba, and they took them away to Manahath):
Literal Translation
And these are the sons of Ehud; these are they, the heads of the fathers to the dwellers of Geba; and they exiled them to Manahath.
Miles Coverdale Bible (1535)
These are Ehuds children, which were heades of the fathers amonge the citesyns at Geba, and wete awaye vnto Manahath,
American Standard Version
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
Bible in Basic English
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Bishop's Bible (1568)
And these are the sonnes of Ehud, and these are auncient heades among the inhabiters of Geba, and they caryed them to Manahath:
JPS Old Testament (1917)
And these are the sons of Ehud--these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
King James Version (1611)
And these are the sonnes of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they remoued them to Manahath:
Brenton's Septuagint (LXX)
These were the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
English Revised Version
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
Wycliffe Bible (1395)
These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath.
Update Bible Version
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
Webster's Bible Translation
And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
New King James Version
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers' houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
New Living Translation
The sons of Ehud, leaders of the clans living at Geba, were exiled to Manahath.
New Life Bible
The sons of Ehud were the heads of fathers' houses of the people of Geba. They were taken away to Manahath.
New Revised Standard
And Bela had sons: Addar, Gera, Abihud, Abishua, Naaman, Ahoah, Gera, Shephuphan, and Huram. These are the sons of Ehud (they were heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath):
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, these, are the sons of Ehud, - these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
Douay-Rheims Bible
These are the sons of Abed, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Manahath.
Revised Standard Version
These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Mana'hath):
Young's Literal Translation
And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
THE MESSAGE
These are the families of Ehud that lived in Geba and were exiled to Manahath: Naaman, Ahijah, and Gera, who led them to exile and had Uzza and Ahihud.
New American Standard Bible (1995)
These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,

Contextual Overview

1Benjamin fathered Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third, 1 Binyamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Achrach the third, 1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, 1 Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, 1 Benjamin was the father of Bela, his first son. Ashbel was his second son, Aharah was his third, 1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third, 1Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, 1 And Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, 1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, 1 Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ehud: 1 Chronicles 7:10, Judges 3:20-30, Judges 4:1, Gera, Genesis 46:21

Geba: 1 Chronicles 6:60

Manahath: 1 Chronicles 2:25, 1 Chronicles 2:54

Reciprocal: Exodus 6:14 - the heads

Cross-References

Genesis 6:16
You shall make a roof in the teivah, and to a cubit shall you finish it upward. You shall set the door of the teivah in the side of it. You shall make it with lower, second, and third levels.
Genesis 6:16
A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:16
You must make a roof for the ark, and finish it to a cubit above. And as for the door of the ark, you must put it in its side. You must make it with a lower, second, and a third deck.
Genesis 6:16
Make an opening around the top of the boat that is eighteen inches high from the edge of the roof down. Put a door in the side of the boat. Make an upper, middle, and lower deck in it.
Genesis 6:16
Make a roof for the ark and finish it, leaving 18 inches from the top. Put a door in the side of the ark, and make lower, middle, and upper decks.
Genesis 6:16
"You shall make a window [for light and ventilation] for the ark, and finish it to at least a cubit (eighteen inches) from the top—and set the [entry] door of the ark in its side; and you shall make it with lower, second and third decks.
Genesis 6:16
"You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top; and put the door of the ark on the side; you shall make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16
A windowe shalt thou make in the Arke, and in a cubite shalt thou finish it aboue, and the doore of the Arke shalt thou set in the side thereof: thou shalt make it with the lowe, seconde and third roume.
Genesis 6:16
You shall make a window for the ark, and complete it to one cubit from the top; and set the door of the ark in the side of it; you shall make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16
Build a roof on the boat and leave a space of about eighteen inches between the roof and the sides. Make the boat three stories high and put a door on one side.

Gill's Notes on the Bible

And these are the sons of Ehud,.... Not he that was a judge in Israel, Judges 3:15 but perhaps a son of Huram the last mentioned; for not the three last are his sons, as some think, but the three following in the next verse; what follows being to be read in a parenthesis:

(these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba;) a city in the tribe of Benjamin, Joshua 18:24 namely, those sons of Ehud, after mentioned, were principal men in that tribe, and chief of the inhabitants of the city of Geba:

and they removed them to Manahath; the name of a country referred to in 1 Chronicles 2:52 according to Jarchi, which was in the tribe of Judah; Geba being too small, either the inhabitants of Geba removed them, or they removed themselves, or their fathers removed them, 1 Chronicles 8:7, or it may be read impersonally, they were removed thither for the sake of a better habitation; the Targum adds,

"to the land of the house of Esau,''

to Edom; which is not likely.

Barnes' Notes on the Bible

And they removed them to Manahath - “They” has no antecedent; and it is difficult to supply one. Almost all commentators suppose that there has been some corruption here, from which, however, we may gather that the “sons of Ehud” (or, perhaps, of Ahoah, 1 Chronicles 8:4) were originally settled at Geba (Joshua 18:24 note), but afterward removed to a place called Manahath, probably a town in the vicinity. Gera 1 Chronicles 8:7 directed the movement.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile