Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Corinthians 1:22

For the Jews ask for signs and the Greeks seek wisdom, For the Iewes require a signe, and the Greekes seeke after wisedome. For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom: For Jews demand signs and Greeks seek wisdom, For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom; The Jews ask for miracles, and the Greeks want wisdom. For Jews demand signs (attesting miracles), and Greeks pursue [worldly] wisdom and philosophy, For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom; For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom, Jews demand signs and Greeks search for wisdom, Jews ask for miracles, and Greeks want something that sounds wise. Precisely because Jews ask for signs and Greeks try to find wisdom, Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom; The Jews ask for miraculous signs, and the Greeks want wisdom. Seeing also that the Iewes require a signe, and the Grecians seeke after wisdome. For the Jews demand signs, and the Syrians seek after wisdom: Jews want miracles for proof, and Greeks look for wisdom. For indeed, Jews ask for sign miracles and Greeks seek wisdom, And since Jews ask for a sign, and Greeks seek wisdom, Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom: Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge: For Yehudim ask for signs, Yevanim seek after wisdom, Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,Matthew 12:38; 16:1; Mark 8:11; Luke 11:16; John 4:48;">[xr] For the Jihudoyee demand signs, and the Aramoyee require wisdom; Because the Jews ask for signs, and the Gentiles demand wisdom. For the Iewes require a signe, & the Grekes seke after wisedome: Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom: For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom, For whereas the Jews demand signs, and the Greeks seek wisdom, We preach Christ crucified, Seeing that Jews demand miracles, and Greeks go in search of wisdom, For Jewis seken signes, and Grekis seken wisdom; Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom: For the Jews require a sign, and the Greeks seek wisdom: For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom, For Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom; It is foolish to the Jews, who ask for signs from heaven. And it is foolish to the Greeks, who seek human wisdom. The Jews are looking for something special to see. The Greek people are looking for the answer in wisdom. For Jews demand signs and Greeks desire wisdom, Seeing that both, Jews for signs, do ask, and, Greeks for wisdom, do seek, For both the Jews require signs: and the Greeks seek after wisdom. For Jews demand signs and Greeks seek wisdom, For ye Iewes requyre a signe and the Grekes seke after wysdome. Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom, Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom, For the Iewes requyre tokens, and the Grekes axe after wyssdome. while the Jews require signs, and the Greeks seek wisdom: While Jews clamor for miraculous demonstrations and Greeks go in for philosophical wisdom, we go right on proclaiming Christ, the Crucified. Jews treat this like an anti-miracle—and Greeks pass it off as absurd. But to us who are personally called by God himself—both Jews and Greeks—Christ is God's ultimate miracle and wisdom all wrapped up in one. Human wisdom is so tinny, so impotent, next to the seeming absurdity of God. Human strength can't begin to compete with God's "weakness." The Jews want their miracles and the Greeks their lofty philosophies, so they both turn up their noses at our foolishness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boasting;   Greece;   Greek;   Miracles;   Philosophy;   Reasoning;   Salvation;   Unbelief;   Wisdom;   Word of God;   Scofield Reference Index - Churches;   Thompson Chain Reference - Curiosity;   Greeks;   Sign-Seekers;   Signs Sought;   The Topic Concordance - Evangelism;   Foolishness;   Israel/jews;   Perishing;   Stumbling/slipping;   Wisdom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gentiles;   Philosophy;   Bridgeway Bible Dictionary - Education;   Fool, folly;   Greece;   Paul;   Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   God;   Know, Knowledge;   Nations, the;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - God;   Preaching in the Bible;   Sign;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Faith;   Magic, Divination, and Sorcery;   Sign;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gentiles;   Grecians, Greeks;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Miracles;   Philosophy;   Preaching;   Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Greek,;   Philosopher, Philosophy;   People's Dictionary of the Bible - Miracle;   Smith Bible Dictionary - Philosophy;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gentile;   Natural;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grecians;   Pauline Theology;   Sign;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for December 3;   Every Day Light - Devotion for October 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Jews ask for signs and the Greeks seek wisdom,
King James Version (1611)
For the Iewes require a signe, and the Greekes seeke after wisedome.
King James Version
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
English Standard Version
For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,
New American Standard Bible
For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom;
New Century Version
The Jews ask for miracles, and the Greeks want wisdom.
Amplified Bible
For Jews demand signs (attesting miracles), and Greeks pursue [worldly] wisdom and philosophy,
New American Standard Bible (1995)
For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom;
Legacy Standard Bible
For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom,
Berean Standard Bible
Jews demand signs and Greeks search for wisdom,
Contemporary English Version
Jews ask for miracles, and Greeks want something that sounds wise.
Complete Jewish Bible
Precisely because Jews ask for signs and Greeks try to find wisdom,
Darby Translation
Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;
Easy-to-Read Version
The Jews ask for miraculous signs, and the Greeks want wisdom.
Geneva Bible (1587)
Seeing also that the Iewes require a signe, and the Grecians seeke after wisdome.
George Lamsa Translation
For the Jews demand signs, and the Syrians seek after wisdom:
Good News Translation
Jews want miracles for proof, and Greeks look for wisdom.
Lexham English Bible
For indeed, Jews ask for sign miracles and Greeks seek wisdom,
Literal Translation
And since Jews ask for a sign, and Greeks seek wisdom,
American Standard Version
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
Bible in Basic English
Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:
Hebrew Names Version
For Yehudim ask for signs, Yevanim seek after wisdom,
International Standard Version
Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,Matthew 12:38; 16:1; Mark 8:11; Luke 11:16; John 4:48;">[xr]
Etheridge Translation
For the Jihudoyee demand signs, and the Aramoyee require wisdom;
Murdock Translation
Because the Jews ask for signs, and the Gentiles demand wisdom.
Bishop's Bible (1568)
For the Iewes require a signe, & the Grekes seke after wisedome:
English Revised Version
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
World English Bible
For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
Wesley's New Testament (1755)
For whereas the Jews demand signs, and the Greeks seek wisdom, We preach Christ crucified,
Weymouth's New Testament
Seeing that Jews demand miracles, and Greeks go in search of wisdom,
Wycliffe Bible (1395)
For Jewis seken signes, and Grekis seken wisdom;
Update Bible Version
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
Webster's Bible Translation
For the Jews require a sign, and the Greeks seek wisdom:
New English Translation
For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom,
New King James Version
For Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom;
New Living Translation
It is foolish to the Jews, who ask for signs from heaven. And it is foolish to the Greeks, who seek human wisdom.
New Life Bible
The Jews are looking for something special to see. The Greek people are looking for the answer in wisdom.
New Revised Standard
For Jews demand signs and Greeks desire wisdom,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Seeing that both, Jews for signs, do ask, and, Greeks for wisdom, do seek,
Douay-Rheims Bible
For both the Jews require signs: and the Greeks seek after wisdom.
Revised Standard Version
For Jews demand signs and Greeks seek wisdom,
Tyndale New Testament (1525)
For ye Iewes requyre a signe and the Grekes seke after wysdome.
Young's Literal Translation
Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,
Miles Coverdale Bible (1535)
For the Iewes requyre tokens, and the Grekes axe after wyssdome.
Mace New Testament (1729)
while the Jews require signs, and the Greeks seek wisdom:
THE MESSAGE
While Jews clamor for miraculous demonstrations and Greeks go in for philosophical wisdom, we go right on proclaiming Christ, the Crucified. Jews treat this like an anti-miracle—and Greeks pass it off as absurd. But to us who are personally called by God himself—both Jews and Greeks—Christ is God's ultimate miracle and wisdom all wrapped up in one. Human wisdom is so tinny, so impotent, next to the seeming absurdity of God. Human strength can't begin to compete with God's "weakness."
Simplified Cowboy Version
The Jews want their miracles and the Greeks their lofty philosophies, so they both turn up their noses at our foolishness.

Contextual Overview

17For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ will not be emptied of its effect. 17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the Gospel: not with wisedome of words, lest the Crosse of Christ should be made of none effect. 17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect. 17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made of no effect. 17 Christ did not send me to baptize people but to preach the Good News. And he sent me to preach the Good News without using words of human wisdom so that the cross of Christ would not lose its power. 17For Christ did not send me [as an apostle] to baptize, but [commissioned and empowered me] to preach the good news [of salvation]—not with clever and eloquent speech [as an orator], so that the cross of Christ would not be made ineffective [deprived of its saving power]. 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void. 17For Christ did not send me to baptize, but to proclaim the gospel, not in wisdom of word, so that the cross of Christ will not be made empty. 17For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with words of wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Jews: Matthew 12:38, Matthew 12:39, Matthew 16:1-4, Mark 8:11, Luke 11:16, Luke 11:20, John 2:18, John 4:28

the Greeks: Acts 17:18-21

Reciprocal: 1 Kings 13:3 - General Matthew 11:6 - whosoever Luke 11:29 - they John 4:48 - Except John 6:30 - What John 7:48 - General Acts 14:1 - Greeks Acts 19:10 - both Acts 20:21 - to the Jews 1 Corinthians 2:2 - not

Cross-References

Genesis 1:13
There was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:13
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:13
Evening passed, and morning came. This was the third day.
Genesis 1:13
There was evening, and there was morning, a third day.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:13
So the euening and the morning were the third day.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:13
Evening came and then morning—that was the third day.

Gill's Notes on the Bible

For the Jews require a sign,.... The Jews had always been used to miracles, in confirmation of the mission of the prophets sent unto them, and therefore insisted on a sign proving Jesus to be the true Messiah; except signs and wonders were wrought, they would not believe; and though miracles were wrought in great numbers, and such as never man did, they remained incredulous, and persisted in demanding a sign from heaven, and in their own way; and it was told them that no other sign should be given them, but that of the prophet Jonah, by which was signified the resurrection of Christ from the dead; this was given them, and yet they believed not, but went on to require a sign still; nothing but miracles would do with them, and they must be such as they themselves pleased: the Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin version, read "signs", in the plural number:

and the Greeks seek after wisdom; the wisdom of the world, natural wisdom, philosophy, the reason of things, the flowers of rhetoric, the ornaments of speech, the beauties of oratory, the justness of style and diction; as for doctrines they regarded none, but such as they could comprehend with, and account for by their carnal reason, everything else they despised and exploded. Hence we often read l of חכמת יוונית, "the Grecian wisdom", or wisdom of the Greeks; which, the Jews say m, lay in metaphors and dark sayings, which were not understood but by them that were used to it; the study of it was forbidden by them, though some of their Rabbins were conversant with it n.

l T. Bab Menachot, fol 99. 2. Bava Kama, fol. 82. 2. m Maimon & Bartenora in Misn. Sota, c. 9. sect. 14. n Shalshelet Hakabala, fol. 25. 1. Ganz. Tzemach David, par. 3. fol. 31. 2.

Barnes' Notes on the Bible

For the Jews require a sign - A miracle, a prodigy, an evidence of divine interposition. This was the characteristic of the Jewish people. God had manifested himself to them by miracles and wonders in a remarkable manner in past times, and they greatly prided themselves on that fact, and always demanded it when any new messenger came to them, professing to be sent from God. This propensity they often evinced in their contact with the Lord Jesus; Matthew 12:38; Matthew 16:1; Mark 8:11; Luke 11:16; Luke 12:54-56. Many mss., instead of “sign” here in the singular, read “signs” in the plural; and Griesbach has introduced that reading into the text. The sense is nearly the same, and it means that it was a characteristic of the Jews to demand the constant exhibition of miracles and wonders; and it is also implied here, I think, by the reasoning of the apostle, that they believed that the communication of such signs to them as a people, would secure their salvation, and they therefore despised the simple preaching of a crucified Messiah. They expected a Messiah that should come with the exhibition of some stupendous signs and wonders from heaven (Matthew 12:38, etc., as above); they looked for the displays of amazing power in his coming, and they anticipated that he would deliver them from their enemies by mere power; and they, therefore, were greatly offended 1 Corinthians 1:23, by the simple doctrine of a crucified Messiah.

And the Greeks ... - Perhaps this means the pagan in general, in opposition to the Jews; see the note at Romans 1:16. It was, however, especially the characteristic of the Greek philosophers. They seek for schemes of philosophy and religion that shall depend on human wisdom, and they therefore despise the gospel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. For the Jews require a sign — Instead of σημειον, a sign, ABCDEFG, several others, both the Syriac, Coptic, Vulgate, and Itala, with many of the fathers, have σημεια, signs; which reading, as undoubtedly genuine, Griesbach has admitted into the text. There never was a people in the universe more difficult to be persuaded of the truth than the Jews: and had not their religion been incontestably proved by the most striking and indubitable miracles, they never would have received it. This slowness of heart to believe, added to their fear of being deceived, induced them to require miracles to attest every thing that professed to come from God. They were a wicked and adulterous generation, continually seeking signs, and never saying, It is enough. But the sign which seems particularly referred to here is the assumption of secular power, which they expected in the Messiah; and because this sign did not appear in Christ, therefore they rejected him.

And the Greeks seek after wisdom. — Such wisdom, or philosophy, as they found in the writings of Cicero, Seneca, Plato, &c., which was called philosophy, and which came recommended to them in all the beauties and graces of the Latin and Greek languages.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile