Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Corinthians 3:4

For whenever someone says, “I belong to Paul,” and another, “I belong to Apollos,” are you not acting like mere humans? For while one saieth, I am of Paul, and another, I am of Apollo, are ye not carnall? For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not being merely human? For when one person says, "I am with Paul," and another, "I am with Apollos," are you not ordinary people? One of you says, "I belong to Paul," and another says, "I belong to Apollos." When you say things like this, you are acting like people of the world. For when one of you says, "I am [a disciple] of Paul," and another, "I am [a disciple] of Apollos," are you not [proving yourselves unchanged, just] ordinary people? For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men? For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men? For when one of you says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere men? Some of you say that you follow me, and others claim to follow Apollos. Isn't that how ordinary people behave? For when one says, "I follow Sha'ul" and another, "I follow Apollos," aren't you being merely human? For when one says, *I* am of Paul, and another, *I* of Apollos, are ye not men? One of you says, "I follow Paul," and someone else says, "I follow Apollos." When you say things like that, you are acting like people of the world. For when one sayeth, I am Pauls, and another, I am Apollos, are yee not carnall? For while one says, I am a follower of Paul; and another, I am a follower of Apollos; are you not worldly? When one of you says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos"—aren't you acting like worldly people? For whenever anyone says, "I am with Paul," and another, "I am with Apollos," are you not merely human? For when one may say, Truly I am of Paul, and another, I of Apollos; are you not fleshly? For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? For when one says, I am of Paul; and another says, I am of Apollos; are you not talking like natural men? For when one says, "I follow Sha'ul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly? For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," you are merely human, aren't you?1 Corinthians 1:12;">[xr] For while some of you say, I am of Paulos, and another, I am of Apollo, are you not carnal ? For, while one of you saith, I am of Paul; and another saith, I am of Apollos; are ye not carnal? For whyle one sayth, I am of Paul, and another, I am of Apollo, are ye not carnall? For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly? For while one saith, I am of Paul, For when some one says, "I belong to Paul," and another says, "I belong to Apollos," is not this the way men of the world speak? For whanne summe seith, Y am of Poul, another, But Y am of Apollo, whethir ye ben not men? What therfor is Apollo, and what Poul? For when one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not men? For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal? For whenever someone says, "I am with Paul," or "I am with Apollos," are you not merely human? For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not carnal? When one of you says, "I am a follower of Paul," and another says, "I follow Apollos," aren't you acting just like people of the world? When one says, "I am a follower of Paul," and another says, "I am a follower of Apollos," does not this sound like the talk of baby Christians? For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," are you not merely human? For, as soon as one beginneth to say - I, indeed, am of Paul! and another - I, of Apollos! are ye not, men? For while one saith: I indeed am of Paul: and another: I am of Apollo: are you not men? What then is Apollo and what is Paul? For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apol'los," are you not merely men? As loge as one sayth I holde of Paul and another I am of Apollo are ye not carnall? for when one may say, `I, indeed, am of Paul;' and another, `I -- of Apollos;' are ye not fleshly? For when one may say, "I, indeed, am of Paul," and another, "I—of Apollos," are you not fleshly? For whan one sayeth: I holde of Paul: another, I holde of Apollo, are ye not the fleshlye? while one cries I am Paul's disciple, and another, I am Apollo's, are ye not vicious? When y'all say things like, "I ride with Paul," and someone else shoots back, "Well, I ride with Apollos," can't you see y'all sound like gunsels?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apollos;   Church;   Corinth;   Dissension;   Doctrines;   Minister, Christian;   Strife;   Scofield Reference Index - Flesh;   Thompson Chain Reference - Apollos;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Carnality;   Division;   Labor;   Rendering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Apollos;   Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptism of the Holy Spirit;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Schism;   Easton Bible Dictionary - Apollos;   Holman Bible Dictionary - Carnal;   Gnosticism;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Metaphor;   Unity (2);   Morrish Bible Dictionary - Apollos ;   Fleshly;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anthropology;   Apollos;   Man, Natural;   Man, New;   Kitto Biblical Cyclopedia - Apollos;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For whenever someone says, “I belong to Paul,” and another, “I belong to Apollos,” are you not acting like mere humans?
King James Version (1611)
For while one saieth, I am of Paul, and another, I am of Apollo, are ye not carnall?
King James Version
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
English Standard Version
For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not being merely human?
New American Standard Bible
For when one person says, "I am with Paul," and another, "I am with Apollos," are you not ordinary people?
New Century Version
One of you says, "I belong to Paul," and another says, "I belong to Apollos." When you say things like this, you are acting like people of the world.
Amplified Bible
For when one of you says, "I am [a disciple] of Paul," and another, "I am [a disciple] of Apollos," are you not [proving yourselves unchanged, just] ordinary people?
New American Standard Bible (1995)
For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men?
Legacy Standard Bible
For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men?
Berean Standard Bible
For when one of you says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere men?
Contemporary English Version
Some of you say that you follow me, and others claim to follow Apollos. Isn't that how ordinary people behave?
Complete Jewish Bible
For when one says, "I follow Sha'ul" and another, "I follow Apollos," aren't you being merely human?
Darby Translation
For when one says, *I* am of Paul, and another, *I* of Apollos, are ye not men?
Easy-to-Read Version
One of you says, "I follow Paul," and someone else says, "I follow Apollos." When you say things like that, you are acting like people of the world.
Geneva Bible (1587)
For when one sayeth, I am Pauls, and another, I am Apollos, are yee not carnall?
George Lamsa Translation
For while one says, I am a follower of Paul; and another, I am a follower of Apollos; are you not worldly?
Good News Translation
When one of you says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos"—aren't you acting like worldly people?
Lexham English Bible
For whenever anyone says, "I am with Paul," and another, "I am with Apollos," are you not merely human?
Literal Translation
For when one may say, Truly I am of Paul, and another, I of Apollos; are you not fleshly?
American Standard Version
For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?
Bible in Basic English
For when one says, I am of Paul; and another says, I am of Apollos; are you not talking like natural men?
Hebrew Names Version
For when one says, "I follow Sha'ul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly?
International Standard Version
For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," you are merely human, aren't you?1 Corinthians 1:12;">[xr]
Etheridge Translation
For while some of you say, I am of Paulos, and another, I am of Apollo, are you not carnal ?
Murdock Translation
For, while one of you saith, I am of Paul; and another saith, I am of Apollos; are ye not carnal?
Bishop's Bible (1568)
For whyle one sayth, I am of Paul, and another, I am of Apollo, are ye not carnall?
English Revised Version
For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?
World English Bible
For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly?
Wesley's New Testament (1755)
For while one saith, I am of Paul,
Weymouth's New Testament
For when some one says, "I belong to Paul," and another says, "I belong to Apollos," is not this the way men of the world speak?
Wycliffe Bible (1395)
For whanne summe seith, Y am of Poul, another, But Y am of Apollo, whethir ye ben not men? What therfor is Apollo, and what Poul?
Update Bible Version
For when one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not men?
Webster's Bible Translation
For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal?
New English Translation
For whenever someone says, "I am with Paul," or "I am with Apollos," are you not merely human?
New King James Version
For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not carnal?
New Living Translation
When one of you says, "I am a follower of Paul," and another says, "I follow Apollos," aren't you acting just like people of the world?
New Life Bible
When one says, "I am a follower of Paul," and another says, "I am a follower of Apollos," does not this sound like the talk of baby Christians?
New Revised Standard
For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," are you not merely human?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, as soon as one beginneth to say - I, indeed, am of Paul! and another - I, of Apollos! are ye not, men?
Douay-Rheims Bible
For while one saith: I indeed am of Paul: and another: I am of Apollo: are you not men? What then is Apollo and what is Paul?
Revised Standard Version
For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apol'los," are you not merely men?
Tyndale New Testament (1525)
As loge as one sayth I holde of Paul and another I am of Apollo are ye not carnall?
Young's Literal Translation
for when one may say, `I, indeed, am of Paul;' and another, `I -- of Apollos;' are ye not fleshly?
Miles Coverdale Bible (1535)
For whan one sayeth: I holde of Paul: another, I holde of Apollo, are ye not the fleshlye?
Mace New Testament (1729)
while one cries I am Paul's disciple, and another, I am Apollo's, are ye not vicious?
Simplified Cowboy Version
When y'all say things like, "I ride with Paul," and someone else shoots back, "Well, I ride with Apollos," can't you see y'all sound like gunsels?

Contextual Overview

1For my part, brothers and sisters, I was not able to speak to you as spiritual people but as people of the flesh, as babies in Christ. 1 And I, brethren, could not speake vnto you as vnto spirituall, but as vnto carnall, euen as vnto babes in Christ. 1 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. 1 But I, brothers, could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ. 1 And I, brothers and sisters, could not speak to you as spiritual people, but only as fleshly, as to infants in Christ. 1 Brothers and sisters, in the past I could not talk to you as I talk to spiritual people. I had to talk to you as I would to people without the Spirit—babies in Christ. 1However, brothers and sisters, I could not talk to you as to spiritual people, but [only] as to worldly people [dominated by human nature], mere infants [in the new life] in Christ! 1 And I, brethren, could not speak to you as to spiritual men, but as to men of flesh, as to infants in Christ. 1And I, brothers, was not able to speak to you as to spiritual men, but as to fleshly men, as to infants in Christ. 1Brothers, I could not address you as spiritual, but as worldly-as infants in Christ.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Corinthians 1:12, 1 Corinthians 4:6

Reciprocal: Acts 19:1 - that 1 Corinthians 3:1 - as unto carnal 1 Corinthians 3:21 - glory 2 Corinthians 12:11 - for in 2 Corinthians 12:20 - debates Philippians 1:15 - even

Cross-References

Genesis 3:13
The LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Genesis 3:13
And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Genesis 3:13
Then Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "How could you have done such a thing?" She answered, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
Genesis 3:13
So the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman replied, "The serpent tricked me, and I ate."
Genesis 3:13
Then the LORD God said to the woman, "What is this that you have done?" And the woman said, "The serpent beguiled and deceived me, and I ate [from the forbidden tree]."
Genesis 3:13
Then the LORD God said to the woman, "What is this that you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:13
Then Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Genesis 3:13
The Lord God then asked the woman, "What have you done?" "The snake tricked me," she answered. "And I ate some of that fruit."

Gill's Notes on the Bible

For while one saith, I am of Paul,.... This shows what their envying and strife, and divisions were about, and from whence they sprung; and which serve, to strengthen the proof, and support the charge of carnality brought against them; for when one sort made a party for Paul, and set up him as their minister above all others; and said

another, I am of Apollos, preferring him for his eloquence above Paul, or any other preacher, as appears from 1 Corinthians 1:12 there was a third sort for Cephas, whom they cried up as superior to the other two, or any other man; and a fourth were for Christ, and despised all ministers whatever:

are ye not carnal? all this was a demonstration of it: they could never clear themselves from it, they must be convicted in their own consciences of it; to which the apostle appeals: the Alexandrian copy and the Vulgate Latin and Ethiopic versions read, "are ye not men?"

Barnes' Notes on the Bible

For while one saith ...; - See the note at 1 Corinthians 1:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 3:4. For while one saith, I am of Paul, c.] It was notorious that both Paul and Apollos held the same creed between them there was not the slightest difference: when, therefore, the dissentients began to prefer the one to the other, it was the fullest proof of their carnality; because in the doctrines of these apostles there was no difference: so that what the people were captivated by must be something in their outward manner, Apollos being probably more eloquent than Paul. Their preferring one to another on such an account proved that they were carnal-led by their senses and mere outward appearances, without being under the guidance either of reason or grace. There are thousands of such people in the Christian Church to the present day. See the notes on 1 Corinthians 1:10, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile