Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Corinthians 8:2

If anyone thinks he knows anything, he does not yet know it as he ought to know it. And if any man thinke that hee knoweth any thing, hee knoweth nothing yet as he ought to know. And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. If anyone imagines that he knows something, he does not yet know as he ought to know. If anyone thinks that he knows anything, he has not yet known as he ought to know; If you think you know something, you do not yet know anything as you should. If anyone imagines that he knows and understands anything [of divine matters, without love], he has not yet known as he ought to know. If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know; If anyone thinks that he has known anything, he has not yet known as he ought to know; The one who thinks he knows something does not yet know as he ought to know. In fact, people who think they know so much don't know anything at all. The person who thinks he "knows" something doesn't yet know in the way he ought to know. If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it]. Those who think they know something do not yet know anything as they should. Nowe, if any man thinke that hee knoweth any thing, hee knoweth nothing yet as hee ought to knowe. And if any man thinks that, of himself, he knows any thing, he knows nothing yet as he ought to know it. Those who think they know something really don't know as they ought to know. If anyone thinks he knows anything, he has not yet known as it is necessary to know. But if anyone thinks to know anything, he still has known nothing as he ought to know. If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know; If anyone seems to himself to have knowledge, so far he has not the right sort of knowledge about anything; But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know. If anyone thinks he knows something, he has not yet learned it as he ought to know it.1 Corinthians 13:8-9,12; Galatians 6:3; 1 Timothy 6:4;">[xr] But if a man think that he knows any thing, he knows nothing yet as it behoves him to know: 2 And if any one thinketh that he knoweth any thing he knoweth nothing yet, as he ought to know [fn] . If any man thynke that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know; But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know. Knowledge puffeth up, but love edifieth. And if any one think he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. If any one imagines that he already possesses any true knowledge, he has as yet attained to no knowledge of the kind to which he ought to have attained; But if ony man gessith, that he kan ony thing, he hath not yit knowe hou it bihoueth hym to kunne. If any man thinks that he knows anything, he doesn't know yet as he ought to know; And if any man thinketh that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know. And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know. Anyone who claims to know all the answers doesn't really know very much. The person who thinks he knows all the answers still has a lot to learn. Anyone who claims to know something does not yet have the necessary knowledge; If anyone thinketh that he knoweth anything, not yet knoweth he, as he must needs come to know, And if any man think that he knoweth any thing, he hath not yet known as he ought to know. If any one imagines that he knows something, he does not yet know as he ought to know. If eny man thinke that he knoweth eny thinge he knoweth nothynge yet as he ought to knowe. and if any one doth think to know anything, he hath not yet known anything according as it behoveth [him] to know; and if anyone thinks to know anything, he has not yet known anything according as it is required to know; Neuertheles yf eny ma thinke yt he knoweth eny thinge, he knoweth not yet how he oughte to knowe. and if any man be conceited of his own knowledge, he knows nothing yet as he ought to know it. And besides, a fellow who claims to know everything doesn't know very much at all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fraternity;   Idolatry;   Pride;   Wisdom;   Scofield Reference Index - Law of Christ;   Thompson Chain Reference - Conceit;   Humility-Pride;   Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   The Topic Concordance - Knowledge;   Meat;   Sacrifice;   Stumbling/slipping;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Meats;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Knowledge;   Truth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Conscience;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Strong and Weak;   Charles Buck Theological Dictionary - Lutherans;   Holman Bible Dictionary - Knowledge;   Paul;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conscience;   Food;   Idolatry;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Paul;   Morrish Bible Dictionary - Knowledge;   48 To Know, Perceive, Understand;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, First Epistle to the;   Food;   Jude, the Epistle of;   Nicolaitans;   Nothing;   Offence;   Pauline Theology;   Salvation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If anyone thinks he knows anything, he does not yet know it as he ought to know it.
King James Version (1611)
And if any man thinke that hee knoweth any thing, hee knoweth nothing yet as he ought to know.
King James Version
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
English Standard Version
If anyone imagines that he knows something, he does not yet know as he ought to know.
New American Standard Bible
If anyone thinks that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;
New Century Version
If you think you know something, you do not yet know anything as you should.
Amplified Bible
If anyone imagines that he knows and understands anything [of divine matters, without love], he has not yet known as he ought to know.
New American Standard Bible (1995)
If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;
Legacy Standard Bible
If anyone thinks that he has known anything, he has not yet known as he ought to know;
Berean Standard Bible
The one who thinks he knows something does not yet know as he ought to know.
Contemporary English Version
In fact, people who think they know so much don't know anything at all.
Complete Jewish Bible
The person who thinks he "knows" something doesn't yet know in the way he ought to know.
Darby Translation
If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it].
Easy-to-Read Version
Those who think they know something do not yet know anything as they should.
Geneva Bible (1587)
Nowe, if any man thinke that hee knoweth any thing, hee knoweth nothing yet as hee ought to knowe.
George Lamsa Translation
And if any man thinks that, of himself, he knows any thing, he knows nothing yet as he ought to know it.
Good News Translation
Those who think they know something really don't know as they ought to know.
Lexham English Bible
If anyone thinks he knows anything, he has not yet known as it is necessary to know.
Literal Translation
But if anyone thinks to know anything, he still has known nothing as he ought to know.
American Standard Version
If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know;
Bible in Basic English
If anyone seems to himself to have knowledge, so far he has not the right sort of knowledge about anything;
Hebrew Names Version
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.
International Standard Version
If anyone thinks he knows something, he has not yet learned it as he ought to know it.1 Corinthians 13:8-9,12; Galatians 6:3; 1 Timothy 6:4;">[xr]
Etheridge Translation
But if a man think that he knows any thing, he knows nothing yet as it behoves him to know:
Murdock Translation
2 And if any one thinketh that he knoweth any thing he knoweth nothing yet, as he ought to know [fn] .
Bishop's Bible (1568)
If any man thynke that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
English Revised Version
If any man thinketh that he knoweth anything, he knoweth not yet as he ought to know;
World English Bible
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.
Wesley's New Testament (1755)
Knowledge puffeth up, but love edifieth. And if any one think he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
Weymouth's New Testament
If any one imagines that he already possesses any true knowledge, he has as yet attained to no knowledge of the kind to which he ought to have attained;
Wycliffe Bible (1395)
But if ony man gessith, that he kan ony thing, he hath not yit knowe hou it bihoueth hym to kunne.
Update Bible Version
If any man thinks that he knows anything, he doesn't know yet as he ought to know;
Webster's Bible Translation
And if any man thinketh that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
New English Translation
If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know.
New King James Version
And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.
New Living Translation
Anyone who claims to know all the answers doesn't really know very much.
New Life Bible
The person who thinks he knows all the answers still has a lot to learn.
New Revised Standard
Anyone who claims to know something does not yet have the necessary knowledge;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If anyone thinketh that he knoweth anything, not yet knoweth he, as he must needs come to know,
Douay-Rheims Bible
And if any man think that he knoweth any thing, he hath not yet known as he ought to know.
Revised Standard Version
If any one imagines that he knows something, he does not yet know as he ought to know.
Tyndale New Testament (1525)
If eny man thinke that he knoweth eny thinge he knoweth nothynge yet as he ought to knowe.
Young's Literal Translation
and if any one doth think to know anything, he hath not yet known anything according as it behoveth [him] to know;
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles yf eny ma thinke yt he knoweth eny thinge, he knoweth not yet how he oughte to knowe.
Mace New Testament (1729)
and if any man be conceited of his own knowledge, he knows nothing yet as he ought to know it.
Simplified Cowboy Version
And besides, a fellow who claims to know everything doesn't know very much at all.

Contextual Overview

1Now about food sacrificed to idols: We know that “we all have knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up. 1 Now as touching things offered vnto idoles, wee know that wee all haue knowledge. Knowledge puffeth vp: but Charitie edifieth. 1 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. 1 Now concerning food offered to idols: we know that "all of us possess knowledge." This "knowledge" puffs up, but love builds up. 1 Now concerning food sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes one conceited, but love edifies people. 1 Now I will write about meat that is sacrificed to idols. We know that "we all have knowledge." Knowledge puffs you up with pride, but love builds up. 1Now about food sacrificed to idols, we know that we all have knowledge [concerning this]. Knowledge [alone] makes [people self-righteously] arrogant, but love [that unselfishly seeks the best for others] builds up and encourages others to grow [in wisdom]. 1 Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies. 1Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 1Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if: Proverbs 26:12, Proverbs 30:2-4, Romans 11:25, Galatians 6:3, 1 Timothy 1:5-7, 1 Timothy 6:3, 1 Timothy 6:4

Reciprocal: 2 Samuel 14:20 - to know Job 13:2 - General Proverbs 3:5 - and Proverbs 11:2 - but Proverbs 14:6 - scorner Luke 8:18 - seemeth to have Acts 8:31 - How Acts 18:26 - expounded Romans 2:18 - knowest Romans 2:19 - art confident Romans 12:16 - Be not 1 Corinthians 3:18 - If 1 Corinthians 8:1 - touching 1 Corinthians 8:10 - which hast 1 Corinthians 10:12 - General 1 Corinthians 13:9 - General 1 Corinthians 14:37 - any 2 Corinthians 8:7 - knowledge

Cross-References

Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noach's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the springs of the great deep were split open, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:11
When Noah was six hundred years old, the flood started. On the seventeenth day of the second month of that year the underground springs split open, and the clouds in the sky poured out rain.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, on that same day all the fountains of the great deep [subterranean waters] burst open, and the windows and floodgates of the heavens were opened.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates of the sky were opened.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeere of Noahs life in the second moneth, the seuetenth day of the moneth, in the same day were all the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened,
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on this day all the fountains of the great deep split open, and the floodgates of the sky were opened.
Genesis 7:11
Noah was six hundred years old when the water under the earth started gushing out everywhere. The sky opened like windows, and rain poured down for forty days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year.

Gill's Notes on the Bible

And if any man think that he knows anything,.... Whoever has an opinion of himself, or is conceited with his own knowledge, and fancies that he knows more than he does; which is always the case of those that are elated with their knowledge, and treat others with contempt, and have no regard to their peace and edification:

he knoweth nothing yet as he ought to know; if he did, he would know this, that he ought to consult the peace, comfort, and edification of his brother; and therefore whatever knowledge he may fancy he has attained to, or whatever he may be capable of, and hereafter obtain, for the present he must be put down for a man that knows nothing as he should do; for he knows neither his duty to God nor man; if he knew the former, he would know the latter.

Barnes' Notes on the Bible

And if any think ... - The connection and the scope of this passage require us to understand this as designed to condemn that vain conceit of knowledge, or self-confidence, which would lead us to despise others, or to disregard their interests. “If anyone is conceited of his knowledge, is so vain, and proud, and self-confident, that he is led to despise others, and to disregard their true interests, he has not yet learned the very first elements of true knowledge as he ought to learn them, True knowledge will make us humble, modest, and kind to others. It will not puff us up, and it will not lead us to overlook the real happiness of others.” See Romans 11:25.

Any thing - Any matter pertaining to science, morals, philosophy, or religion. This is a general maxim pertaining to all pretenders to knowledge.

He knoweth nothing yet ... - He has not known what is most necessary to be known on the subject; nor has he known the true use and design of knowledge, which is to edify and promote the happiness of others. If a man has not so learned anything as to make it contribute to the happiness of others, it is a proof that he has never learned the true design of the first elements of knowledge. Paul’s design is to induce them to seek the welfare of their brethren. Knowledge, rightly applied, will promote the happiness of all. And it is true now as it was then, that if a man is a miser in knowledge as in wealth; if he lives to accumulate, never to impart; if he is filled with a vain conceit of his wisdom, and seeks not to benefit others by enlightening their ignorance, and guiding them in the way of truth, he has never learned the true use of science, any more than the man has of wealth who always hoards, never gives. It is valueless unless it is diffused, as the light of heaven would be valueless unless diffused all over the world, and the waters would be valueless if always preserved in lakes and reservoirs, and never diffused over hills and vales to refresh the earth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 8:2. He knoweth nothing yet, &c.] The person who acts in this rash, unfeeling way, from the general knowledge which he has of the vanity of idolatry and the liberty which the Gospel affords from Jewish rites, with all his knowledge does not know this, that though the first and greatest commandment says, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, &c., yet the second is like unto it: Thou shalt love thy neighbour as thyself. He, then, that can torment his neighbour's weak or tender conscience with his food or his conduct, does not love him as himself, and therefore knows nothing as he ought to know.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile