Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Kings 12:5

Rehoboam replied, “Go away for three days and then return to me.” So the people left. He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed. And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away. Rehoboam answered, "Go away for three days, and then come back to me." So the people left. He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away. Rehoboam replied to them, "Leave for three days, then come back to me [for my decision]." So the people left. Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed. And he said vnto them, Depart yet for three dayes, then come againe to me. And the people departed. Then he said to them, "Go for three days, then return to me." So the people went away. "Give me three days to think about it," Rehoboam replied, "then come back for my answer." So the people left. He said to them, "Leave me alone for three days, then come back to me." So the people left. And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left. And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. So all the people departed. "Come back in three days and I will give you my answer," he replied. So they left. He said, "Go up for three days and then return to me"; so the people went away. And he said to them, Go; yet in three days come back to me. And the people went. He sayde vnto them: Go youre waye vnto the thirde daye, and then come to me agayne. And the people wete their waye. And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. And he said to them, Go away for three days and then come back to me again. So the people went away. And he sayde vnto them: Depart yet for the space of three dayes, and then come againe to me. And the people departed. And he said unto them: 'Depart yet for three days, then come again to me.' And the people departed. And hee said vnto them, Depart yet for three daies, then come againe to me. And the people departed. And he said to them, Depart for three days, and return to me. And they departed. And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. Rehoboam answered, "Go away for three days and then return to me." So the people departed. Which Roboam seide to hem, Go ye `til to the thridde dai, and turne ye ayen to me. And he saith unto them, `Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go. And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed. And he said to them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departed. He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed. So he said to them, "Depart for three days, then come back to me." And the people departed. Rehoboam replied, "Give me three days to think this over. Then come back for my answer." So the people went away. Rehoboam said to them, "Leave for three days. Then return to me." So the people left. He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away. And he said unto them - Depart ye for yet three days, and then come again unto me. And the people departed. And he said to them: Go till the third day, and come to me again. And when the people was gone, He said to them, "Depart for three days, then come again to me." So the people went away. And he says to them, "Yet go [for] three days, and come back to me"; and the people go. "Give me three days to think it over, then come back," Rehoboam said. Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rehoboam replied, “Go away for three days and then return to me.” So the people left.
Hebrew Names Version
He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.
King James Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
English Standard Version
He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.
New Century Version
Rehoboam answered, "Go away for three days, and then come back to me." So the people left.
New English Translation
He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
Amplified Bible
Rehoboam replied to them, "Leave for three days, then come back to me [for my decision]." So the people left.
New American Standard Bible
Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.
Geneva Bible (1587)
And he said vnto them, Depart yet for three dayes, then come againe to me. And the people departed.
Legacy Standard Bible
Then he said to them, "Go for three days, then return to me." So the people went away.
Contemporary English Version
"Give me three days to think about it," Rehoboam replied, "then come back for my answer." So the people left.
Complete Jewish Bible
He said to them, "Leave me alone for three days, then come back to me." So the people left.
Darby Translation
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Easy-to-Read Version
Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
George Lamsa Translation
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. So all the people departed.
Good News Translation
"Come back in three days and I will give you my answer," he replied. So they left.
Lexham English Bible
He said, "Go up for three days and then return to me"; so the people went away.
Literal Translation
And he said to them, Go; yet in three days come back to me. And the people went.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto them: Go youre waye vnto the thirde daye, and then come to me agayne. And the people wete their waye.
American Standard Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Bible in Basic English
And he said to them, Go away for three days and then come back to me again. So the people went away.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto them: Depart yet for the space of three dayes, and then come againe to me. And the people departed.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Depart yet for three days, then come again to me.' And the people departed.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Depart yet for three daies, then come againe to me. And the people departed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Depart for three days, and return to me. And they departed.
English Revised Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Berean Standard Bible
Rehoboam answered, "Go away for three days and then return to me." So the people departed.
Wycliffe Bible (1395)
Which Roboam seide to hem, Go ye `til to the thridde dai, and turne ye ayen to me.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go.
Update Bible Version
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departed.
World English Bible
He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.
New King James Version
So he said to them, "Depart for three days, then come back to me." And the people departed.
New Living Translation
Rehoboam replied, "Give me three days to think this over. Then come back for my answer." So the people went away.
New Life Bible
Rehoboam said to them, "Leave for three days. Then return to me." So the people left.
New Revised Standard
He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them - Depart ye for yet three days, and then come again unto me. And the people departed.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Go till the third day, and come to me again. And when the people was gone,
Revised Standard Version
He said to them, "Depart for three days, then come again to me." So the people went away.
THE MESSAGE
"Give me three days to think it over, then come back," Rehoboam said.
New American Standard Bible (1995)
Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.

Contextual Overview

1Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king. 1 Rechav`am went to Shekhem: for all Yisra'el were come to Shekhem to make him king. 1 And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem, where all the Israelites had gone to make him king. 1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in Shechem to make Rehoboam king. 1Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king. 1 And Rehoboam went to Shechem: for al Israel were come to Sheche, to make him king 1Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Kings 12:12 - Come to me again 2 Chronicles 10:5 - Come again Luke 2:46 - after

Cross-References

Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, depart yet for three days, then come again to me,.... Suggesting that he would consider of their proposal and inquire into the merits of it and as things should appear to him he would give them an answer in three days time; which at first sight may seem a point of prudence in him, to take time for deliberation and counsel in this affair, but in his case and circumstance it was very imprudent; for he might easily see there was discontent among the people, and a faction forming against him, and, by taking time to himself, he gave them time to take their measures, and hasten and ripen them for a revolt; for, by giving them such an answer, they might plainly perceive he was not inclined to give them satisfaction; it would have been the most advisable in him to have promised them at once that he would make them easy:

and the people departed; to their quarters, and there remained to the third day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile