the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Kings 13:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the king declared to the man of God, “Come home with me, refresh yourself, and I’ll give you a reward.”
The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king said to the man of God, "Please come home and eat with me, and I will give you a gift."
The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."
And the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a gift."
Then the King sayde vnto the man of God, Come home with mee, that thou mayest dyne, and I will giue thee a reward.
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a gift."
"Come home with me and eat something," Jeroboam said. "I want to give you a gift for what you have done."
The king then said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.
Then the king said to the man of God, "Please come home with me. Come and eat with me. I will give you a gift."
And the king said to the prophet of God, Come home with me to eat and I will give you presents.
Then the king said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I will reward you for what you have done."
Then the king spoke to the man of God, "Come with me to the house and refresh yourself, that I may give you a gift."
And the king spoke to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a gift.
And the kynge sayde vnto the man of God: Come home with me, and dyne, and I wil geue the a rewarde.
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
And the king said to the man of God, Come with me to my house for food and rest, and I will give you a reward.
And the king sayde vnto the man of God: Come home with me, that thou mayest dine, and I will geue thee a reward.
And the king said unto the man of God: 'Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.'
And the king said vnto the man of God, Come home with mee, and refresh thy selfe, and I wil giue thee a reward.
And the king said to the man of God, Enter with me into the house, and dine, and I will give thee a gift.
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Sotheli the kyng spak to the man of God, Come thou hoom with me, that thou ete, and Y schal yyue yiftis to thee.
And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and have something to eat to make yourself strong again. And I will pay you."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and dine, and I will give you a gift."
Then spake the king unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, - and let me give thee a present.
And the king said to the man of God: Come home with me to dine, and I will make thee presents.
And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king invited the holy man, "Join me for a meal; I have a gift for you."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
refresh: Genesis 18:5, Judges 13:15, Judges 19:21
I will give: As great men in the East make no presents to equals or inferiors when visited, Sir John Chardin thinks that the king intended by this to treat the prophet as his superior. 1 Samuel 9:7, 1 Samuel 9:8, 2 Kings 5:15, Jeremiah 40:5, Malachi 1:10, Acts 8:18-20, 1 Peter 5:2
Reciprocal: Judges 19:5 - Comfort 1 Kings 14:3 - And take 2 Kings 5:5 - and took
Cross-References
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.
Gill's Notes on the Bible
And the king said unto the man of God, come home with me, and refresh thyself,.... By eating a meal with him, after such a journey he had taken, and delivered his prophecies, and put up his prayers for the king:
and I will give thee a reward; for his prayers, by means of which his hand was restored to him; but takes no notice of the Lord, the author of this miraculous cure, nor expresses the least degree of thankfulness and gratitude to him.
Barnes' Notes on the Bible
I will give thee a reward - It was customary to honor a prophet with a gift, if he performed any service that was requested at his hands (see the marginal references).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 13:7. Come home with me - and I will give thee a reward. — Come and be one of my priests, and I will give thee a proper salary.