Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Kings 18:34
Then he said, “A second time!” and they did it a second time. And then he said, “A third time!” and they did it a third time.
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, "Do it a second time." And they did it a second time. And he said, "Do it a third time." And they did it a third time.
Then he said, "Fill four jars with water, and pour it on the meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again," and they did it again. Then he said, "Do it a third time," and they did it the third time.
Then he said, "Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood." When they had done so, he said, "Do it again." So they did it again. Then he said, "Do it a third time." So they did it a third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and the wood." And he said, "Do it the second time." And they did it the second time. And he said, "Do it the third time." And they did it a third time.
And he said, "Fill four large jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," so they did it a second time. Then he said, "Do it a third time," so they did it a third time.
And said, Fill foure barrels with water, and powre it on the burnt offring and on the wood. Againe he said, Doe so againe. And they did so the second time. And he sayde, Doe it the third time. And they did it the third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
he told them to do it two more times. They did exactly as he said
Then he said, "Fill four pots with water, and pour it on the burnt offering and on the wood." They did it. "Do it again," he said, and they did it again. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
Then he said, "Fill four jars with water. Pour the water on the pieces of meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again." Then he said, "Do it a third time."
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
and he said, "Do it again"—and they did. "Do it once more," he said—and they did.
He said, "Do it again!" They did it again. He said, "Do it a third time!" So they did it a third time.
And he said, Do it a second time; and they did it a second time; and he said, Do it a third time; and they did it a third time.
And he sayde: Do it yet once. And they dyd it once agayne. And he sayde: Do it ye thirde tyme. And they dyd it the thirde tyme.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it a third time, and they did it a third time.
And he sayde: Do so againe. And they dyd so the seconde time. And he sayde againe: Do it the thirde time. And they dyd it the thirde time:
And he said: 'Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.' And he said: 'Do it the second time'; and they did it the second time. And he said: 'Do it the third time'; and they did it the third time.
And hee said, Doe it the second time. And they did it the second time. And he said, Doe it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
and said, "Fill four waterpots and pour the water on the offering and on the wood." "Do it a second time," he said, and they did it a second time. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
and seide, Fille ye foure pottis with watir, and schede ye on the brent sacrifice, and on the trees. And eft he seide, Also the secounde tyme do ye this. `And thei diden the secounde tyme. And he seide, Do ye the same thing the thridde tyme; and thei diden the thridde tyme.
and he saith, `Do [it] a second time;' and they do [it] a second time; and he saith, `Do [it] a third time;' and they do [it] a third time;
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
Then he said, "Do it a second time," and they did it a second time; and he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
After they had done this, he said, "Do the same thing again!" And when they were finished, he said, "Now do it a third time!" So they did as he said,
Then he said, "Do it a second time." And they did it a second time. He said, "Do it a third time." And they did it a third time.
Then he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. Again he said, "Do it a third time"; and they did it a third time,
And he said - Do it the second time. And they did it the second time. And he said - Do it the third time. And they did it the third time.
And he said: Fill four buckets with water, and pour it upon the burnt offering, and upon the wood. And again he said: Do the same the second time. And when they had done it the second time, he said: Do the same also the third time. And they did so the third time.
And he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. And he said, "Do it a third time"; and they did it a third time.
and he says, "Do [it] a second time"; and they do [it] a second time; and he says, "Do [it] a third time"; and they do [it] a third time;
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he said, “A second time!” and they did it a second time. And then he said, “A third time!” and they did it a third time.
Then he said, “A second time!” and they did it a second time. And then he said, “A third time!” and they did it a third time.
Hebrew Names Version
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
King James Version
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
English Standard Version
And he said, "Do it a second time." And they did it a second time. And he said, "Do it a third time." And they did it a third time.
And he said, "Do it a second time." And they did it a second time. And he said, "Do it a third time." And they did it a third time.
New Century Version
Then he said, "Fill four jars with water, and pour it on the meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again," and they did it again. Then he said, "Do it a third time," and they did it the third time.
Then he said, "Fill four jars with water, and pour it on the meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again," and they did it again. Then he said, "Do it a third time," and they did it the third time.
New English Translation
Then he said, "Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood." When they had done so, he said, "Do it again." So they did it again. Then he said, "Do it a third time." So they did it a third time.
Then he said, "Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood." When they had done so, he said, "Do it again." So they did it again. Then he said, "Do it a third time." So they did it a third time.
Amplified Bible
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and the wood." And he said, "Do it the second time." And they did it the second time. And he said, "Do it the third time." And they did it a third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and the wood." And he said, "Do it the second time." And they did it the second time. And he said, "Do it the third time." And they did it a third time.
New American Standard Bible
And he said, "Fill four large jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," so they did it a second time. Then he said, "Do it a third time," so they did it a third time.
And he said, "Fill four large jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," so they did it a second time. Then he said, "Do it a third time," so they did it a third time.
Geneva Bible (1587)
And said, Fill foure barrels with water, and powre it on the burnt offring and on the wood. Againe he said, Doe so againe. And they did so the second time. And he sayde, Doe it the third time. And they did it the third time.
And said, Fill foure barrels with water, and powre it on the burnt offring and on the wood. Againe he said, Doe so againe. And they did so the second time. And he sayde, Doe it the third time. And they did it the third time.
Legacy Standard Bible
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
Contemporary English Version
he told them to do it two more times. They did exactly as he said
he told them to do it two more times. They did exactly as he said
Complete Jewish Bible
Then he said, "Fill four pots with water, and pour it on the burnt offering and on the wood." They did it. "Do it again," he said, and they did it again. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
Then he said, "Fill four pots with water, and pour it on the burnt offering and on the wood." They did it. "Do it again," he said, and they did it again. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
Darby Translation
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
Easy-to-Read Version
Then he said, "Fill four jars with water. Pour the water on the pieces of meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again." Then he said, "Do it a third time."
Then he said, "Fill four jars with water. Pour the water on the pieces of meat and on the wood." Then Elijah said, "Do it again." Then he said, "Do it a third time."
George Lamsa Translation
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
Good News Translation
and he said, "Do it again"—and they did. "Do it once more," he said—and they did.
and he said, "Do it again"—and they did. "Do it once more," he said—and they did.
Lexham English Bible
He said, "Do it again!" They did it again. He said, "Do it a third time!" So they did it a third time.
He said, "Do it again!" They did it again. He said, "Do it a third time!" So they did it a third time.
Literal Translation
And he said, Do it a second time; and they did it a second time; and he said, Do it a third time; and they did it a third time.
And he said, Do it a second time; and they did it a second time; and he said, Do it a third time; and they did it a third time.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: Do it yet once. And they dyd it once agayne. And he sayde: Do it ye thirde tyme. And they dyd it the thirde tyme.
And he sayde: Do it yet once. And they dyd it once agayne. And he sayde: Do it ye thirde tyme. And they dyd it the thirde tyme.
American Standard Version
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
Bible in Basic English
And he said, Do it a third time, and they did it a third time.
And he said, Do it a third time, and they did it a third time.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde: Do so againe. And they dyd so the seconde time. And he sayde againe: Do it the thirde time. And they dyd it the thirde time:
And he sayde: Do so againe. And they dyd so the seconde time. And he sayde againe: Do it the thirde time. And they dyd it the thirde time:
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.' And he said: 'Do it the second time'; and they did it the second time. And he said: 'Do it the third time'; and they did it the third time.
And he said: 'Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.' And he said: 'Do it the second time'; and they did it the second time. And he said: 'Do it the third time'; and they did it the third time.
King James Version (1611)
And hee said, Doe it the second time. And they did it the second time. And he said, Doe it the third time. And they did it the third time.
And hee said, Doe it the second time. And they did it the second time. And he said, Doe it the third time. And they did it the third time.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
English Revised Version
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
Berean Standard Bible
and said, "Fill four waterpots and pour the water on the offering and on the wood." "Do it a second time," he said, and they did it a second time. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
and said, "Fill four waterpots and pour the water on the offering and on the wood." "Do it a second time," he said, and they did it a second time. "Do it a third time," he said, and they did it a third time.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Fille ye foure pottis with watir, and schede ye on the brent sacrifice, and on the trees. And eft he seide, Also the secounde tyme do ye this. `And thei diden the secounde tyme. And he seide, Do ye the same thing the thridde tyme; and thei diden the thridde tyme.
and seide, Fille ye foure pottis with watir, and schede ye on the brent sacrifice, and on the trees. And eft he seide, Also the secounde tyme do ye this. `And thei diden the secounde tyme. And he seide, Do ye the same thing the thridde tyme; and thei diden the thridde tyme.
Young's Literal Translation
and he saith, `Do [it] a second time;' and they do [it] a second time; and he saith, `Do [it] a third time;' and they do [it] a third time;
and he saith, `Do [it] a second time;' and they do [it] a second time; and he saith, `Do [it] a third time;' and they do [it] a third time;
Update Bible Version
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.
Webster's Bible Translation
And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
World English Bible
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
New King James Version
Then he said, "Do it a second time," and they did it a second time; and he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
Then he said, "Do it a second time," and they did it a second time; and he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
New Living Translation
After they had done this, he said, "Do the same thing again!" And when they were finished, he said, "Now do it a third time!" So they did as he said,
After they had done this, he said, "Do the same thing again!" And when they were finished, he said, "Now do it a third time!" So they did as he said,
New Life Bible
Then he said, "Do it a second time." And they did it a second time. He said, "Do it a third time." And they did it a third time.
Then he said, "Do it a second time." And they did it a second time. He said, "Do it a third time." And they did it a third time.
New Revised Standard
Then he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. Again he said, "Do it a third time"; and they did it a third time,
Then he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. Again he said, "Do it a third time"; and they did it a third time,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - Do it the second time. And they did it the second time. And he said - Do it the third time. And they did it the third time.
And he said - Do it the second time. And they did it the second time. And he said - Do it the third time. And they did it the third time.
Douay-Rheims Bible
And he said: Fill four buckets with water, and pour it upon the burnt offering, and upon the wood. And again he said: Do the same the second time. And when they had done it the second time, he said: Do the same also the third time. And they did so the third time.
And he said: Fill four buckets with water, and pour it upon the burnt offering, and upon the wood. And again he said: Do the same the second time. And when they had done it the second time, he said: Do the same also the third time. And they did so the third time.
Revised Standard Version
And he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. And he said, "Do it a third time"; and they did it a third time.
And he said, "Do it a second time"; and they did it a second time. And he said, "Do it a third time"; and they did it a third time.
New American Standard Bible (1995)
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.
Contextual Overview
21Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the Lord is God, follow him. But if Baal, follow him.” But the people didn’t answer him a word. 21 Eliyah came near to all the people, and said, How long go you limping between the two sides? if the LORD is God, follow him; but if Ba`al, then follow him. The people answered him not a word. 21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. 21 And Elijah came near to all the people and said, "How long will you go limping between two different opinions? If the Lord is God, follow him; but if Baal, then follow him." And the people did not answer him a word. 21 Elijah approached the people and said, "How long will you not decide between two choices? If the Lord is the true God, follow him, but if Baal is the true God, follow him!" But the people said nothing. 21 Elijah approached all the people and said, "How long are you going to be paralyzed by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!" But the people did not say a word. 21Elijah approached all the people and said, "How long will you hesitate between two opinions? If the LORD is God, follow Him; but if Baal, follow him." But the people [of Israel] did not answer him [so much as] a word. 21 Then Elijah approached all the people and said, "How long are you going to struggle with the two choices? If the LORD is God, follow Him; but if Baal, follow him." But the people did not answer him so much as a word. 21 And Eliiah came vnto all the people, and said, How long halt ye betweene two opinions? If the Lord be God, followe him: but if Baal be he, then goe after him. And the people answered him not a worde. 21And Elijah came near to all the people and said, "How long will you be limping between two opinions? If Yahweh is God, follow Him; but if Baal, follow him." But the people did not answer him a word.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Do it the second: 2 Corinthians 4:2, 2 Corinthians 8:21
Reciprocal: Judges 6:20 - pour out
Gill's Notes on the Bible
And he said, do it the second time, and they did it the second time,.... That is, poured four barrels of water more upon the wood:
and he said, do it the third time, and they did it the third time; so that there were in all twelve barrels of water poured on the wood, agreeably to the number of the twelve stones the altar was built with, and may have respect to the same as they.