Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 2:6

Act according to your wisdom, and do not let his gray head descend to Sheol in peace. Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to She'ol in shalom. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace. Punish him in the way you think is wisest, but do not let him die peacefully of old age. Do to him what you think is appropriate, but don't let him live long and die a peaceful death. "So act in accordance with your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol (the place of the dead) in peace. "So act as your wisdom dictates, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace. Doe therefore according to thy wisdome, and let thou not his hoare head go downe to the graue in peace. So act according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace. in the way you think best. Whatever you do, don't let him die peacefully in his old age. Therefore, act according to your wisdom; don't let his gray head go down to the grave in peace. And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace. Use your wisdom, but don't let him die peacefully of old age. Do to him therefore according to your wisdom, and let not his hoary head go down to the grave in peace. You know what to do; you must not let him die a natural death. You must act according to your wisdom, but you must not let his gray hair go down to Sheol in peace. and you shall do according to your wisdom, and shall not let his gray hair go down to Sheol in peace. Do thou acordynge to thy wy?dome, that thou brynge not his graye heer downe to the graue in peace. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace. So be guided by your wisdom, and let not his white head go down to the underworld in peace. Deale with him therefore according to thy wisdome, and bring not his hoore head downe to the graue in peace. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. Doe therefore according to thy wisedome, and let not his hoare head goe downe to the graue in peace. Therefore thou shalt deal with him according to thy wisdom, and thou shalt not bring down his grey hairs in peace to the grave. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. So act according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace. Therfor thou schalt do by thi wisdom, and thou schalt not lede forth his hoornesse pesibli to hellis. and thou hast done according to thy wisdom, and dost not let his old age go down in peace to Sheol. Do therefore according to your wisdom, and don't let his hoar head go down to Sheol in peace. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to the grave in peace. Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to Sheol in peace. Therefore do according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to the grave in peace. Do with him what you think best, but don't let him grow old and go to his grave in peace. So act with wisdom. Do not let his gray hair go down to the grave in peace. Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace. Thou, therefore, must do according to thy wisdom, - but will not let his grey hair go down in peace, to hades. Do, therefore, according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to hell in peace. Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace. and you have done according to your wisdom, and do not let his old age go down in peace to Sheol. "So act according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Death;   Evil for Good;   Friends;   Hell;   Ingratitude;   Malice;   Retaliation;   Will;   Torrey's Topical Textbook - Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abner;   Joab;   Murder;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Judges;   Murder;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Joab;   Reuben;   Solomon;   Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Joab ;   1910 New Catholic Dictionary - canticle;   People's Dictionary of the Bible - Solomon;   Talent;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Murder;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Peace;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Act according to your wisdom, and do not let his gray head descend to Sheol in peace.
Hebrew Names Version
Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to She'ol in shalom.
King James Version
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
English Standard Version
Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
New Century Version
Punish him in the way you think is wisest, but do not let him die peacefully of old age.
New English Translation
Do to him what you think is appropriate, but don't let him live long and die a peaceful death.
Amplified Bible
"So act in accordance with your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol (the place of the dead) in peace.
New American Standard Bible
"So act as your wisdom dictates, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace.
Geneva Bible (1587)
Doe therefore according to thy wisdome, and let thou not his hoare head go downe to the graue in peace.
Legacy Standard Bible
So act according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace.
Contemporary English Version
in the way you think best. Whatever you do, don't let him die peacefully in his old age.
Complete Jewish Bible
Therefore, act according to your wisdom; don't let his gray head go down to the grave in peace.
Darby Translation
And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace.
Easy-to-Read Version
Use your wisdom, but don't let him die peacefully of old age.
George Lamsa Translation
Do to him therefore according to your wisdom, and let not his hoary head go down to the grave in peace.
Good News Translation
You know what to do; you must not let him die a natural death.
Lexham English Bible
You must act according to your wisdom, but you must not let his gray hair go down to Sheol in peace.
Literal Translation
and you shall do according to your wisdom, and shall not let his gray hair go down to Sheol in peace.
Miles Coverdale Bible (1535)
Do thou acordynge to thy wy?dome, that thou brynge not his graye heer downe to the graue in peace.
American Standard Version
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
Bible in Basic English
So be guided by your wisdom, and let not his white head go down to the underworld in peace.
Bishop's Bible (1568)
Deale with him therefore according to thy wisdome, and bring not his hoore head downe to the graue in peace.
JPS Old Testament (1917)
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
King James Version (1611)
Doe therefore according to thy wisedome, and let not his hoare head goe downe to the graue in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thou shalt deal with him according to thy wisdom, and thou shalt not bring down his grey hairs in peace to the grave.
English Revised Version
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
Berean Standard Bible
So act according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thou schalt do by thi wisdom, and thou schalt not lede forth his hoornesse pesibli to hellis.
Young's Literal Translation
and thou hast done according to thy wisdom, and dost not let his old age go down in peace to Sheol.
Update Bible Version
Do therefore according to your wisdom, and don't let his hoar head go down to Sheol in peace.
Webster's Bible Translation
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to the grave in peace.
World English Bible
Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to Sheol in peace.
New King James Version
Therefore do according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to the grave in peace.
New Living Translation
Do with him what you think best, but don't let him grow old and go to his grave in peace.
New Life Bible
So act with wisdom. Do not let his gray hair go down to the grave in peace.
New Revised Standard
Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, therefore, must do according to thy wisdom, - but will not let his grey hair go down in peace, to hades.
Douay-Rheims Bible
Do, therefore, according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to hell in peace.
Revised Standard Version
Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
New American Standard Bible (1995)
"So act according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to Sheol in peace.

Contextual Overview

1As the time approached for David to die, he ordered his son Solomon, 1 Now the days of David drew near that he should die; and he charged Shlomo his son, saying, 1 Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, 1 When David's time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying, 1 Since it was almost time for David to die, he gave his son Solomon his last commands. 1 When David was close to death, he told Solomon his son: 1When David's time to die approached, he gave instructions to Solomon his son, saying, 1 As David's time to die drew near, he commanded his son Solomon, saying, 1 Then the dayes of Dauid drewe neere that he should die, and hee charged Salomon his sonne, saying, 1Then David's time to die drew near, so he commanded Solomon his son, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

according: 1 Kings 2:9, Proverbs 20:26

let: 1 Kings 2:28-34, Genesis 9:6, Numbers 35:33, Proverbs 28:17, Ecclesiastes 8:11, Isaiah 65:20

in: Genesis 42:38, 2 Kings 22:20, Psalms 37:37, Isaiah 48:22, Isaiah 57:2, Isaiah 57:21

Reciprocal: Numbers 35:20 - if he thrust Deuteronomy 19:12 - General 2 Samuel 3:39 - the Lord 2 Samuel 14:19 - of Joab 2 Samuel 20:10 - he smote 1 Kings 3:12 - I have given Psalms 55:23 - bloody and deceitful men shall not live out half their days Matthew 5:21 - and

Gill's Notes on the Bible

Do therefore according to thy wisdom,.... Which though young began to appear in him, even in the life of his father; he therefore exhorts him to use the wisdom he had, and take the first and fittest opportunity to cut him off for his former murders and late treason, as a dangerous man to his government and the peace of it:

and let not his hoary head go down to the grave in peace; that is, let him not die a natural, but a violent death; and let not his grey hairs be any argument for sparing him, or any reason for delaying the taking of him off, because he would in course die quickly; for he must be now an old man, as old as David, or perhaps older; since he had been his general forty years, even all the time of his reign; see 2 Samuel 2:13.

Barnes' Notes on the Bible

His hoar head - Joab, though the nephew of David, was probably not very greatly his junior, David being the youngest of the family, and Zeruiah, as is most likely, one of the eldest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 2:6. Let not his hoar head go down to the grave in peace. — It would have been an insult to justice not to have taken the life of Joab. David was culpable in delaying it so long; but probably the circumstances of his government would not admit of his doing it sooner. According to the law of God, Joab, having murdered Abner and Amasa, should die. And had not David commanded Solomon to perform this act of justice, he could not have died in the approbation of his Maker.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile