Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 20:8

All the elders and all the people said to him, “Don’t listen or agree.” All the Zakenim and all the people said to him, Don't you listen, neither consent. And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent. And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent." The elders and all the people said, "Don't listen to him or agree to this." All the leaders and people said to him, "Do not give in or agree to his demands." All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent [to this additional demand]." Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen nor consent." And all the Elders, and all the people sayd to him, Hearken not vnto him, nor consent. And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent." "Don't listen to him!" they answered. "You don't have to do what he says." All the leaders and all the people said to him, "Don't listen, and don't agree." And all the elders and all the people said to him, Hearken not, nor consent. But the elders and all the people said, "Don't obey him or do what he says." And all the elders and all the people said to him, Do not hearken to him, nor consent. The leaders and the people answered, "Don't pay any attention to him; don't give in." All of the elders and all of the people said to him, "Do not listen and do not consent." And all the elders and all the people said to him, Do not listen nor consent. Then sayde all the Elders and all the people vnto him: Thou shalt not cosente ner agree vnto him. And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent. And all the responsible men and the people said to him, Do not give attention to him or do what he says. And all the elders and all the people said: Hearken not vnto him, nor consent. And all the elders and all the people said unto him: 'Hearken thou not, neither consent.' And all the Elders, and all the people said vnto him; Hearken not vnto him, nor consent. And she wrote a letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the freemen who dwelt with Nabuthai. And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent. And the elders and the people all said, "Do not listen to him or consent to his terms." And alle the gretter men in birthe, and al the puple seiden to hym, Here thou not, nether assente thou to hym. And all the elders and all the people say unto him, `Do not hearken, nor consent.' And all the elders and all the people said to him, Don't listen, neither consent. And all the elders and all the people said to him, Hearken not [to him], nor consent. All the elders and all the people said to him, Don't you listen, neither consent. And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent." "Don't give in to any more demands," all the elders and the people advised. Then all the leaders and all the people said to him, "Do not listen or agree." Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent." And all the elders and all the people said unto him, - Do not thou hearken, neither do thou consent. And all the ancients, and all the people said to him: Hearken not to him, nor consent to him. And all the elders and all the people said to him, "Do not heed or consent." And all the elderly and all the people say to him, "Do not listen, nor consent." The elders, backed by the people, said, "Don't cave in to him. Don't give an inch." All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samaria, City of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the elders and all the people said to him, “Don’t listen or agree.”
Hebrew Names Version
All the Zakenim and all the people said to him, Don't you listen, neither consent.
King James Version
And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
English Standard Version
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
New Century Version
The elders and all the people said, "Don't listen to him or agree to this."
New English Translation
All the leaders and people said to him, "Do not give in or agree to his demands."
Amplified Bible
All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent [to this additional demand]."
New American Standard Bible
Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen nor consent."
Geneva Bible (1587)
And all the Elders, and all the people sayd to him, Hearken not vnto him, nor consent.
Legacy Standard Bible
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
Contemporary English Version
"Don't listen to him!" they answered. "You don't have to do what he says."
Complete Jewish Bible
All the leaders and all the people said to him, "Don't listen, and don't agree."
Darby Translation
And all the elders and all the people said to him, Hearken not, nor consent.
Easy-to-Read Version
But the elders and all the people said, "Don't obey him or do what he says."
George Lamsa Translation
And all the elders and all the people said to him, Do not hearken to him, nor consent.
Good News Translation
The leaders and the people answered, "Don't pay any attention to him; don't give in."
Lexham English Bible
All of the elders and all of the people said to him, "Do not listen and do not consent."
Literal Translation
And all the elders and all the people said to him, Do not listen nor consent.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde all the Elders and all the people vnto him: Thou shalt not cosente ner agree vnto him.
American Standard Version
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
Bible in Basic English
And all the responsible men and the people said to him, Do not give attention to him or do what he says.
Bishop's Bible (1568)
And all the elders and all the people said: Hearken not vnto him, nor consent.
JPS Old Testament (1917)
And all the elders and all the people said unto him: 'Hearken thou not, neither consent.'
King James Version (1611)
And all the Elders, and all the people said vnto him; Hearken not vnto him, nor consent.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she wrote a letter in the name of Achaab, and sealed it with his seal, and sent the letter to the elders, and to the freemen who dwelt with Nabuthai.
English Revised Version
And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.
Berean Standard Bible
And the elders and the people all said, "Do not listen to him or consent to his terms."
Wycliffe Bible (1395)
And alle the gretter men in birthe, and al the puple seiden to hym, Here thou not, nether assente thou to hym.
Young's Literal Translation
And all the elders and all the people say unto him, `Do not hearken, nor consent.'
Update Bible Version
And all the elders and all the people said to him, Don't listen, neither consent.
Webster's Bible Translation
And all the elders and all the people said to him, Hearken not [to him], nor consent.
World English Bible
All the elders and all the people said to him, Don't you listen, neither consent.
New King James Version
And all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
New Living Translation
"Don't give in to any more demands," all the elders and the people advised.
New Life Bible
Then all the leaders and all the people said to him, "Do not listen or agree."
New Revised Standard
Then all the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the elders and all the people said unto him, - Do not thou hearken, neither do thou consent.
Douay-Rheims Bible
And all the ancients, and all the people said to him: Hearken not to him, nor consent to him.
Revised Standard Version
And all the elders and all the people said to him, "Do not heed or consent."
THE MESSAGE
The elders, backed by the people, said, "Don't cave in to him. Don't give an inch."
New American Standard Bible (1995)
All the elders and all the people said to him, "Do not listen or consent."

Contextual Overview

1Now King Ben-hadad of Aram assembled his entire army. Thirty-two kings, along with horses and chariots, were with him. He marched up, besieged Samaria, and fought against it. 1 Ben-Hadad the king of Aram gathered all his host together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Shomron, and fought against it. 1 And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots; and he went up and besieged Samaria, and warred against it. 1 Ben-hadad the king of Syria gathered all his army together. Thirty-two kings were with him, and horses and chariots. And he went up and closed in on Samaria and fought against it. 1 Ben-Hadad king of Aram gathered together all his army. There were thirty-two kings with their horses and chariots who went with him and surrounded Samaria and attacked it. 1 Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it. 1Ben-hadad king of Aram (Syria) gathered all his army together; thirty-two kings were [allied] with him, with horses and chariots. And he went up and besieged Samaria [Israel's capital], and fought against it. 1 Now Ben-hadad, king of Aram, gathered all his army, and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots. And he went up and besieged Samaria, and fought against it. 1 Then Ben-hadad the King of Aram assembled all his armie, and two & thirtie Kings with him, with horses, and charets, & went vp and besieged Samaria, and fought against it. 1Now Ben-hadad king of Aram gathered all his military force, and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots. And he went up and besieged Samaria and fought against it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And all the elders and all the people said unto him,.... They were unanimous in their advice:

hearken not [unto him], nor consent; promising, no doubt, that they would stand by him.

Barnes' Notes on the Bible

“The people” had no distinct place in the ordinary Jewish or Israelite constitution; but they were accustomed to signify their approbation or disapprobation of the decisions of the elders by acclamations or complaints (Joshua 9:18; Judges 11:11, etc.).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 20:8. Hearken not unto him — The elders had every thing at stake, and they chose rather to make a desperate defense than tamely to yield to such degrading and ruinous conditions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile