Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 22:52

He did what was evil in the Lord’s sight. He walked in the ways of his father, in the ways of his mother, and in the ways of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin. He did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Yarov`am the son of Nevat, in which he made Yisra'el to sin. And he did evil in the sight of the Lord , and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. and he did what the Lord said was wrong. He did the same evil his father Ahab, his mother Jezebel, and Jeroboam son of Nebat had done. All these rulers led the people of Israel into more sin. He did evil in the sight of the Lord and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin. He did evil in the sight of the LORD and walked in the [idolatrous] way of his father [Ahab] and of his mother [Jezebel], and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin. He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who misled Israel into sin. But he did euill in the sight of the Lorde, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne. And he did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin. Ahaziah disobeyed the Lord , just as his father, his mother, and Jeroboam had done. They all led Israel to sin. Achazyah the son of Ach'av began his reign over Isra'el in Shomron in the seventeenth year of Y'hoshafat king of Y'hudah, and he ruled two years over Isra'el. And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. He sinned against the Lord just as his parents, Ahab and Jezebel, did. He caused Israel to sin just as Jeroboam son of Nebat did. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father and in the ways of his mother and in the ways of Jeroboam the son of Nebat who made Israel sin; He sinned against the Lord , following the wicked example of his father Ahab, his mother Jezebel, and King Jeroboam, who had led Israel into sin. He did evil in the eyes of Yahweh, and he went in the way of his father and his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin. And he did evil in the eyes of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. & dyd yt which was euell in ye sight of the LORDE, and walked in the waye of his father and of his mother, & in the waie of Ieroboam ye sonne of Nebat, which made Israel for to synne. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin. He did evil in the eyes of the Lord, going in the ways of his father and his mother, and in the ways of Jeroboam, the son of Nebat, who made Israel do evil. But he did euyl in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, & in the way of his mother, & in the way of Ieroboam the sonne of Nabat, whiche made Israel to synne. Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel. And he did euill in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Ieroboam the sonne of Nebat, who made Israel to sinne. And Ochozias son of Achaab reigned over Israel in Samaria: in the seventeenth year of Josaphat king of Juda, Ochozias son of Achaab reigned over Israel in Samaria two years. And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin. And he did evil in the sight of the LORD and walked in the ways of his father and mother, and of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin. And he dide yuel in the siyt of the Lord, and yede in the wey of his fadir, and of his modir, and in the weie of Jeroboam, sone of Nabath, that made Israel to do synne. and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin, And he did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin. And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin. He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin; But he did what was evil in the Lord 's sight, following the example of his father and mother and the example of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel to sin. He did what was sinful in the eyes of the Lord. He walked in the way of his father and mother, and Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin. He did what was evil in the sight of the Lord , and walked in the way of his father and mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin. And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and went in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused, Israel, to sin. (22-53) And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and his mother, and in the way of Jeroboam, the son of Nabat, who made Israel to sin. He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jerobo'am the son of Nebat, who made Israel to sin. and does evil in the eyes of YHWH, and walks in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin, He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Children;   Influence;   Thompson Chain Reference - Ahaziah;   Home;   Influence;   Parental;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Ahaziah;   Baal;   Jeroboam;   Jezebel;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Queen;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Smith Bible Dictionary - Ahazi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahaziah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did what was evil in the Lord’s sight. He walked in the ways of his father, in the ways of his mother, and in the ways of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.
Hebrew Names Version
He did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Yarov`am the son of Nevat, in which he made Yisra'el to sin.
King James Version
And he did evil in the sight of the Lord , and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
English Standard Version
He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
New Century Version
and he did what the Lord said was wrong. He did the same evil his father Ahab, his mother Jezebel, and Jeroboam son of Nebat had done. All these rulers led the people of Israel into more sin.
New English Translation
He did evil in the sight of the Lord and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin.
Amplified Bible
He did evil in the sight of the LORD and walked in the [idolatrous] way of his father [Ahab] and of his mother [Jezebel], and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.
New American Standard Bible
He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who misled Israel into sin.
Geneva Bible (1587)
But he did euill in the sight of the Lorde, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne.
Legacy Standard Bible
And he did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.
Contemporary English Version
Ahaziah disobeyed the Lord , just as his father, his mother, and Jeroboam had done. They all led Israel to sin.
Complete Jewish Bible
Achazyah the son of Ach'av began his reign over Isra'el in Shomron in the seventeenth year of Y'hoshafat king of Y'hudah, and he ruled two years over Isra'el.
Darby Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Easy-to-Read Version
He sinned against the Lord just as his parents, Ahab and Jezebel, did. He caused Israel to sin just as Jeroboam son of Nebat did.
George Lamsa Translation
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father and in the ways of his mother and in the ways of Jeroboam the son of Nebat who made Israel sin;
Good News Translation
He sinned against the Lord , following the wicked example of his father Ahab, his mother Jezebel, and King Jeroboam, who had led Israel into sin.
Lexham English Bible
He did evil in the eyes of Yahweh, and he went in the way of his father and his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin.
Literal Translation
And he did evil in the eyes of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Miles Coverdale Bible (1535)
& dyd yt which was euell in ye sight of the LORDE, and walked in the waye of his father and of his mother, & in the waie of Ieroboam ye sonne of Nebat, which made Israel for to synne.
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.
Bible in Basic English
He did evil in the eyes of the Lord, going in the ways of his father and his mother, and in the ways of Jeroboam, the son of Nebat, who made Israel do evil.
Bishop's Bible (1568)
But he did euyl in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, & in the way of his mother, & in the way of Ieroboam the sonne of Nabat, whiche made Israel to synne.
JPS Old Testament (1917)
Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
King James Version (1611)
And he did euill in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Ieroboam the sonne of Nebat, who made Israel to sinne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ochozias son of Achaab reigned over Israel in Samaria: in the seventeenth year of Josaphat king of Juda, Ochozias son of Achaab reigned over Israel in Samaria two years.
English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.
Berean Standard Bible
And he did evil in the sight of the LORD and walked in the ways of his father and mother, and of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide yuel in the siyt of the Lord, and yede in the wey of his fadir, and of his modir, and in the weie of Jeroboam, sone of Nabath, that made Israel to do synne.
Young's Literal Translation
and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin,
Update Bible Version
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, wherein he made Israel to sin.
Webster's Bible Translation
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin:
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.
New King James Version
He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin;
New Living Translation
But he did what was evil in the Lord 's sight, following the example of his father and mother and the example of Jeroboam son of Nebat, who had led Israel to sin.
New Life Bible
He did what was sinful in the eyes of the Lord. He walked in the way of his father and mother, and Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.
New Revised Standard
He did what was evil in the sight of the Lord , and walked in the way of his father and mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and went in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat, who caused, Israel, to sin.
Douay-Rheims Bible
(22-53) And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the way of his father and his mother, and in the way of Jeroboam, the son of Nabat, who made Israel to sin.
Revised Standard Version
He did what was evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jerobo'am the son of Nebat, who made Israel to sin.
New American Standard Bible (1995)
He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin.

Contextual Overview

41Jehoshaphat son of Asa became king over Judah in the fourth year of Israel’s King Ahab. 41 Yehoshafat the son of Asa began to reign over Yehudah in the fourth year of Ach'av king of Yisra'el. 41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 41 Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 41 Jehoshaphat son of Asa became king of Judah during Ahab's fourth year as king of Israel. 41 In the fourth year of King Ahab's reign over Israel, Asa's son Jehoshaphat became king over Judah. 41Now Jehoshaphat the son of Asa became king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 41 Now Jehoshaphat the son of Asa became king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 41 And Iehoshaphat the sonne of Asa began to reigne vpon Iudah in the fourth yeere of Ahab King of Israel. 41Now Jehoshaphat the son of Asa became king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he did evil: 1 Kings 15:26, 1 Kings 16:30-33, 2 Kings 1:2-7

in the way: 1 Kings 21:25, 2 Kings 8:27, 2 Kings 9:22, 2 Chronicles 22:3, Mark 6:24, Revelation 3:20

and in the way: 1 Kings 12:28-33, 1 Kings 14:9-16, 1 Kings 15:34, 2 Kings 3:3

Reciprocal: 2 Kings 8:18 - in the way 2 Kings 16:3 - he walked

Gill's Notes on the Bible

Ver. 52 And he did evil in the sight of the Lord,.... Which evil was idolatry:

and walked in the way of his father; his father Ahab, who worshipped Baal:

and in the way of his mother; his mother Jezebel, who was still living, and served Baal and Astarte, the deities of her country:

and in the way of Jeroboam the son of Nebat; who set up and worshipped the golden calves:

who made Israel to sin; by the worship of the same, into which he drew them by his example and authority.

Barnes' Notes on the Bible

In the way of his mother - In this phrase, which does not occur anywhere else, we see the strong feeling of the writer as to the influence of Jezebel (compare 1 Kings 16:31).

Verses 1 Kings 22:51-53. It would be of advantage if these verses were transferred to the Second Book of Kings, which would thus open with the commencement of Ahaziah’s reign. The division of the books does not proceed from the author. See the introduction to the Book of Kings


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile