Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Kings 3:10
Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.
The speech pleased the Lord, that Shlomo had asked this thing.
And the speech pleased the Lord , that Solomon had asked this thing.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
The Lord was pleased that Solomon had asked this.
The Lord was pleased that Solomon made this request.
Now it pleased the Lord that Solomon had asked this thing.
Now it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
And this pleased the Lorde wel, that Salomon had desired this thing.
And it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
God said: Solomon, I'm pleased that you asked for this. You could have asked to live a long time or to be rich. Or you could have asked for your enemies to be destroyed. Instead, you asked for wisdom to make right decisions.
What Shlomo had said in making this request pleased Adonai.
And the word pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
The Lord was happy that Solomon asked for wisdom.
And it pleased the LORD because Solomon had asked this thing.
The Lord was pleased that Solomon had asked for this,
The word was good in the eyes of the Lord that Solomon had asked this thing.
And the word was good in the eyes of the Lord, that Solomon had asked this thing.
This pleased the LORDE well, that Salomon axed soch a peticion.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Now these words and Solomon's request were pleasing to the Lord.
And this pleased the Lorde well that Solomon had desired this thing,
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
And the speach pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And it was pleasing before the Lord, that Solomon asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Now it pleased the Lord that Solomon had made this request.
Therfor the world pleside bifore the Lord, that Salomon hadde axid sich a thing.
And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon hath asked this thing,
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
The speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
The Lord was pleased that Solomon had asked for wisdom.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
And the thing was good in the eyes of the Lord, - that Solomon had asked this thing;
And the word was pleasing to the Lord, that Solomon had asked such a thing.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon has asked this thing,
God, the Master, was delighted with Solomon's response. And God said to him, "Because you have asked for this and haven't grasped after a long life, or riches, or the doom of your enemies, but you have asked for the ability to lead and govern well, I'll give you what you've asked for—I'm giving you a wise and mature heart. There's never been one like you before; and there'll be no one after. As a bonus, I'm giving you both the wealth and glory you didn't ask for—there's not a king anywhere who will come up to your mark. And if you stay on course, keeping your eye on the life-map and the God-signs as your father David did, I'll also give you a long life."
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.
Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.
Hebrew Names Version
The speech pleased the Lord, that Shlomo had asked this thing.
The speech pleased the Lord, that Shlomo had asked this thing.
King James Version
And the speech pleased the Lord , that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord , that Solomon had asked this thing.
English Standard Version
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
New Century Version
The Lord was pleased that Solomon had asked this.
The Lord was pleased that Solomon had asked this.
New English Translation
The Lord was pleased that Solomon made this request.
The Lord was pleased that Solomon made this request.
Amplified Bible
Now it pleased the Lord that Solomon had asked this thing.
Now it pleased the Lord that Solomon had asked this thing.
New American Standard Bible
Now it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Now it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Geneva Bible (1587)
And this pleased the Lorde wel, that Salomon had desired this thing.
And this pleased the Lorde wel, that Salomon had desired this thing.
Legacy Standard Bible
And it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
And it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Contemporary English Version
God said: Solomon, I'm pleased that you asked for this. You could have asked to live a long time or to be rich. Or you could have asked for your enemies to be destroyed. Instead, you asked for wisdom to make right decisions.
God said: Solomon, I'm pleased that you asked for this. You could have asked to live a long time or to be rich. Or you could have asked for your enemies to be destroyed. Instead, you asked for wisdom to make right decisions.
Complete Jewish Bible
What Shlomo had said in making this request pleased Adonai.
What Shlomo had said in making this request pleased Adonai.
Darby Translation
And the word pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the word pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Easy-to-Read Version
The Lord was happy that Solomon asked for wisdom.
The Lord was happy that Solomon asked for wisdom.
George Lamsa Translation
And it pleased the LORD because Solomon had asked this thing.
And it pleased the LORD because Solomon had asked this thing.
Good News Translation
The Lord was pleased that Solomon had asked for this,
The Lord was pleased that Solomon had asked for this,
Lexham English Bible
The word was good in the eyes of the Lord that Solomon had asked this thing.
The word was good in the eyes of the Lord that Solomon had asked this thing.
Literal Translation
And the word was good in the eyes of the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the word was good in the eyes of the Lord, that Solomon had asked this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
This pleased the LORDE well, that Salomon axed soch a peticion.
This pleased the LORDE well, that Salomon axed soch a peticion.
American Standard Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Bible in Basic English
Now these words and Solomon's request were pleasing to the Lord.
Now these words and Solomon's request were pleasing to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And this pleased the Lorde well that Solomon had desired this thing,
And this pleased the Lorde well that Solomon had desired this thing,
JPS Old Testament (1917)
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
King James Version (1611)
And the speach pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speach pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was pleasing before the Lord, that Solomon asked this thing.
And it was pleasing before the Lord, that Solomon asked this thing.
English Revised Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Berean Standard Bible
Now it pleased the Lord that Solomon had made this request.
Now it pleased the Lord that Solomon had made this request.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the world pleside bifore the Lord, that Salomon hadde axid sich a thing.
Therfor the world pleside bifore the Lord, that Salomon hadde axid sich a thing.
Young's Literal Translation
And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon hath asked this thing,
And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon hath asked this thing,
Update Bible Version
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
Webster's Bible Translation
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
World English Bible
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
New King James Version
The speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
The speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing.
New Living Translation
The Lord was pleased that Solomon had asked for wisdom.
The Lord was pleased that Solomon had asked for wisdom.
New Life Bible
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
New Revised Standard
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the thing was good in the eyes of the Lord, - that Solomon had asked this thing;
And the thing was good in the eyes of the Lord, - that Solomon had asked this thing;
Douay-Rheims Bible
And the word was pleasing to the Lord, that Solomon had asked such a thing.
And the word was pleasing to the Lord, that Solomon had asked such a thing.
Revised Standard Version
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
It pleased the Lord that Solomon had asked this.
THE MESSAGE
God, the Master, was delighted with Solomon's response. And God said to him, "Because you have asked for this and haven't grasped after a long life, or riches, or the doom of your enemies, but you have asked for the ability to lead and govern well, I'll give you what you've asked for—I'm giving you a wise and mature heart. There's never been one like you before; and there'll be no one after. As a bonus, I'm giving you both the wealth and glory you didn't ask for—there's not a king anywhere who will come up to your mark. And if you stay on course, keeping your eye on the life-map and the God-signs as your father David did, I'll also give you a long life."
God, the Master, was delighted with Solomon's response. And God said to him, "Because you have asked for this and haven't grasped after a long life, or riches, or the doom of your enemies, but you have asked for the ability to lead and govern well, I'll give you what you've asked for—I'm giving you a wise and mature heart. There's never been one like you before; and there'll be no one after. As a bonus, I'm giving you both the wealth and glory you didn't ask for—there's not a king anywhere who will come up to your mark. And if you stay on course, keeping your eye on the life-map and the God-signs as your father David did, I'll also give you a long life."
New American Standard Bible (1995)
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing.
Contextual Overview
5At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream at night. God said, “Ask. What should I give you?” 5 In Giv`on the LORD appeared to Shlomo in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you. 5 In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee. 5 At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night, and God said, "Ask what I shall give you." 5 While he was at Gibeon, the Lord appeared to him in a dream during the night. God said, "Ask for whatever you want me to give you." 5 One night in Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream. God said, "Tell me what I should give you." 5In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask [Me] what I shall give you." 5 In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish Me to give you." 5 In Gibeon the Lord appeared to Salomon in a dreame by night: and God sayd, Aske what I shal giue thee. 5In Gibeon, Yahweh appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what I should give to you."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pleased: Proverbs 15:8
Cross-References
Genesis 2:25
They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 2:25
And the man and his wife, both of them, were naked, and they were not ashamed.
And the man and his wife, both of them, were naked, and they were not ashamed.
Genesis 2:25
The man and his wife were naked, but they were not ashamed.
The man and his wife were naked, but they were not ashamed.
Genesis 2:25
The man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
The man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
Genesis 2:25
And the man and his wife were both naked and were not ashamed or embarrassed.
And the man and his wife were both naked and were not ashamed or embarrassed.
Genesis 2:25
And the man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
And the man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 2:25
And the man and his wife were both naked and were not ashamed.
And the man and his wife were both naked and were not ashamed.
Genesis 2:25
Although the man and his wife were both naked, they were not ashamed.
Although the man and his wife were both naked, they were not ashamed.
Gill's Notes on the Bible
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. Understanding in the affairs of civil government; since he had respect not to his own private benefit and advantage, but the good of the people he governed, and the honour and glory of God, who had set him over them, they being his chosen people, and whose vicegerent he was.
Barnes' Notes on the Bible
Although Solomonâs choice was made âin a dreamâ 1 Kings 3:5, we must regard it as springing from his will in some degree, and therefore as indicative of his moral character.