Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 3:3

Solomon loved the Lord by walking in the statutes of his father David, but he also sacrificed and burned incense on the high places. Shlomo loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places. And Solomon loved the Lord , walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places. Solomon loved the Lord , walking in the statutes of David his father, only he sacrificed and made offerings at the high places. Solomon showed he loved the Lord by following the commands his father David had given him, except many other places of worship were still used to offer sacrifices and to burn incense. Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following the practices of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places. Now Solomon loved the LORD, walking [at first] in the statutes of David his father, except [for the fact that] he sacrificed and burned incense in the high places [ignoring the law that required all sacrifices to be offered at the tabernacle]. Now Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he was sacrificing and burning incense on the high places. And Salomon loued the Lord, walking in the ordinances of Dauid his father: onely he sacrificed and offred incense in the hie places. And Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of his father David, except he sacrificed and burned incense on the high places. Solomon loved the Lord and followed his father David's instructions, but Solomon also offered sacrifices and burned incense at the shrines. Shlomo loved Adonai , living according to the regulations set forth by David his father; nevertheless, he sacrificed and made offerings on the high places. And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burned incense on the high places. Solomon showed that he loved the Lord by obeying everything his father David told him to do, except that Solomon continued to go to the high places to offer sacrifices and to burn incense. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; only he sacrificed and burned incense on the high places. Solomon loved the Lord and followed the instructions of his father David, but he also slaughtered animals and offered them as sacrifices on various altars. Solomon loved Yahweh, by walking in the statutes of David his father; only he was sacrificing and offering incense on the high places. And Solomon loved Jehovah, to walk in the statutes of his father David. Only, he was sacrificing in high places and burning incense. But Salomon loued the LORDE, and walked after the ordinaunces of Dauid his father: excepte onely that he offred and brent incense vpon the hye places. And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places. And Solomon, in his love for the Lord, kept the laws of David his father; but he made offerings and let them go up in smoke on the high places. And Solomon loued the Lorde, walking in the ordinaunces of Dauid his father: saue onely that he sacrificed and offered incense vpon aulters in hygh places. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; only he sacrificed and offered in the high places. And Solomon loued the Lord, walking in the statutes of Dauid his father: onely he sacrificed and burnt incense in high places. And Solomon loved the Lord, so as to walk in the ordinances of David his father; only he sacrificed and burnt incense on the high places. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David-except that he sacrificed and burned incense on the high places. Forsothe Salomon louyde the Lord, and yede in the comaundementis of Dauid, his fadir, out takun that Salomon offride in hiye placis, and brente encense `in hiye places. And Solomon loveth Jehovah, to walk in the statutes of David his father -- only, in high places he is sacrificing and making perfume -- And Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places. Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places. And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places. Solomon loved the Lord and followed all the decrees of his father, David, except that Solomon, too, offered sacrifices and burned incense at the local places of worship. Now Solomon loved the Lord. He walked in the Laws of his father David. But he gave gifts and burned special perfume on different altars. Solomon loved the Lord , walking in the statutes of his father David; only, he sacrificed and offered incense at the high places. Solomon loved Yahweh, by walking in the statutes of David his father, - save only, that, in the high places, he himself, was sacrificing and offering incense. And Solomon loved the Lord, walking in the precepts of David, his father; only he sacrificed in the high places, and burnt incense. Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burnt incense at the high places. And Solomon loves YHWH, to walk in the statutes of his father David—only, he is sacrificing and making incense in high places— Now Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except he sacrificed and burned incense on the high places.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dream;   Prayer;   Solomon;   Thompson Chain Reference - Imperfections, of Good Men;   Perfection-Imperfection;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Groves;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Prayer;   Wisdom;   Fausset Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Gibeon;   Intercession;   Kings, 1 and 2;   Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Morrish Bible Dictionary - High Place;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Go;   High Place;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;   The Jewish Encyclopedia - High Place;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Solomon loved the Lord by walking in the statutes of his father David, but he also sacrificed and burned incense on the high places.
Hebrew Names Version
Shlomo loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
King James Version
And Solomon loved the Lord , walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
English Standard Version
Solomon loved the Lord , walking in the statutes of David his father, only he sacrificed and made offerings at the high places.
New Century Version
Solomon showed he loved the Lord by following the commands his father David had given him, except many other places of worship were still used to offer sacrifices and to burn incense.
New English Translation
Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following the practices of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
Amplified Bible
Now Solomon loved the LORD, walking [at first] in the statutes of David his father, except [for the fact that] he sacrificed and burned incense in the high places [ignoring the law that required all sacrifices to be offered at the tabernacle].
New American Standard Bible
Now Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he was sacrificing and burning incense on the high places.
Geneva Bible (1587)
And Salomon loued the Lord, walking in the ordinances of Dauid his father: onely he sacrificed and offred incense in the hie places.
Legacy Standard Bible
And Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of his father David, except he sacrificed and burned incense on the high places.
Contemporary English Version
Solomon loved the Lord and followed his father David's instructions, but Solomon also offered sacrifices and burned incense at the shrines.
Complete Jewish Bible
Shlomo loved Adonai , living according to the regulations set forth by David his father; nevertheless, he sacrificed and made offerings on the high places.
Darby Translation
And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burned incense on the high places.
Easy-to-Read Version
Solomon showed that he loved the Lord by obeying everything his father David told him to do, except that Solomon continued to go to the high places to offer sacrifices and to burn incense.
George Lamsa Translation
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; only he sacrificed and burned incense on the high places.
Good News Translation
Solomon loved the Lord and followed the instructions of his father David, but he also slaughtered animals and offered them as sacrifices on various altars.
Lexham English Bible
Solomon loved Yahweh, by walking in the statutes of David his father; only he was sacrificing and offering incense on the high places.
Literal Translation
And Solomon loved Jehovah, to walk in the statutes of his father David. Only, he was sacrificing in high places and burning incense.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Salomon loued the LORDE, and walked after the ordinaunces of Dauid his father: excepte onely that he offred and brent incense vpon the hye places.
American Standard Version
And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
Bible in Basic English
And Solomon, in his love for the Lord, kept the laws of David his father; but he made offerings and let them go up in smoke on the high places.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon loued the Lorde, walking in the ordinaunces of Dauid his father: saue onely that he sacrificed and offered incense vpon aulters in hygh places.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; only he sacrificed and offered in the high places.
King James Version (1611)
And Solomon loued the Lord, walking in the statutes of Dauid his father: onely he sacrificed and burnt incense in high places.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon loved the Lord, so as to walk in the ordinances of David his father; only he sacrificed and burnt incense on the high places.
English Revised Version
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
Berean Standard Bible
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David-except that he sacrificed and burned incense on the high places.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Salomon louyde the Lord, and yede in the comaundementis of Dauid, his fadir, out takun that Salomon offride in hiye placis, and brente encense `in hiye places.
Young's Literal Translation
And Solomon loveth Jehovah, to walk in the statutes of David his father -- only, in high places he is sacrificing and making perfume --
Update Bible Version
And Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
Webster's Bible Translation
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
World English Bible
Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
New King James Version
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.
New Living Translation
Solomon loved the Lord and followed all the decrees of his father, David, except that Solomon, too, offered sacrifices and burned incense at the local places of worship.
New Life Bible
Now Solomon loved the Lord. He walked in the Laws of his father David. But he gave gifts and burned special perfume on different altars.
New Revised Standard
Solomon loved the Lord , walking in the statutes of his father David; only, he sacrificed and offered incense at the high places.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Solomon loved Yahweh, by walking in the statutes of David his father, - save only, that, in the high places, he himself, was sacrificing and offering incense.
Douay-Rheims Bible
And Solomon loved the Lord, walking in the precepts of David, his father; only he sacrificed in the high places, and burnt incense.
Revised Standard Version
Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burnt incense at the high places.
New American Standard Bible (1995)
Now Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except he sacrificed and burned incense on the high places.

Contextual Overview

1Solomon made an alliance with Pharaoh king of Egypt by marrying Pharaoh’s daughter. Solomon brought her to the city of David until he finished building his palace, the Lord’s temple, and the wall surrounding Jerusalem. 1 Shlomo made affinity with Par`oh king of Mitzrayim, and took Par`oh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Yerushalayim round about. 1 And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the Lord , and the wall of Jerusalem round about. 1 Solomon made a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt. He took Pharaoh's daughter and brought her into the city of David until he had finished building his own house and the house of the Lord and the wall around Jerusalem. 1 Solomon made an agreement with the king of Egypt by marrying his daughter and bringing her to Jerusalem. At this time Solomon was still building his palace and the Temple of the Lord , as well as a wall around Jerusalem. 1 Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh's daughter. He brought her to the City of David until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem. 1Now Solomon became a son-in-law to Pharaoh king of Egypt [and formed an alliance] by taking Pharaoh's daughter [in marriage]. He brought her to the City of David [where she remained temporarily] until he had finished building his own house (palace) and the house of the LORD and the wall around Jerusalem. 1 Now Solomon formed a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter and brought her to the city of David until he had finished building his own house and the house of the LORD, and the wall around Jerusalem. 1 Salomon then made affinitie with Pharaoh King of Egypt, and tooke Pharaohs daughter, and brought her into the citie of Dauid, vntill hee had made an ende of buylding his owne house, and the house of the Lord, and the wall of Ierusalem round about. 1Then Solomon formed a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter and brought her to the city of David until he had completed building his own house and the house of Yahweh and the wall around Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

loved: Deuteronomy 6:5, Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 30:6, Deuteronomy 30:16, Deuteronomy 30:20, 2 Samuel 12:24, 2 Samuel 12:25, Psalms 31:23, Matthew 22:37, Mark 12:29, Mark 12:30, Romans 8:28, 1 Corinthians 8:3, James 1:12, James 2:5, 1 John 4:19, 1 John 4:20, 1 John 5:2, 1 John 5:3

walking: 1 Kings 3:6, 1 Kings 3:14, 1 Kings 2:3, 1 Kings 2:4, 1 Kings 11:34, 1 Kings 15:3, 1 Chronicles 28:8, 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 17:3-5, John 14:15, John 14:21

only he: 1 Kings 15:14, 1 Kings 22:43, 2 Kings 12:3, 2 Kings 14:4, 2 Kings 15:4, 2 Kings 15:35, 2 Kings 18:4, 2 Kings 18:22

Reciprocal: 1 Chronicles 14:4 - Solomon

Cross-References

Genesis 3:12
The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
Genesis 3:12
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
Genesis 3:12
And the man replied, "The woman whom you gave to be with me—she gave to me from the tree and I ate."
Genesis 3:12
The man said, "You gave this woman to me and she gave me fruit from the tree, so I ate it."
Genesis 3:12
The man said, "The woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it."
Genesis 3:12
And the man said, "The woman whom You gave to be with me—she gave me [fruit] from the tree, and I ate it."
Genesis 3:12
The man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me some of the fruit of the tree, and I ate."
Genesis 3:12
Then the man saide, The woman which thou gauest to be with me, she gaue me of the tree, and I did eate.
Genesis 3:12
And the man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave to me from the tree, and I ate."
Genesis 3:12
"It was the woman you put here with me," the man said. "She gave me some of the fruit, and I ate it."

Gill's Notes on the Bible

And Solomon loved the Lord,.... The worship of the Lord, as the Targum: and which he showed by

walking in the statutes of David his father; in which his father walked, which were the statutes of the Lord, or which he exhorted him to walk in, and were the same, 1 Kings 2:3;

only he sacrificed and burnt incense in high places; besides that at Gibeon, which it seems David did not.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile