Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Kings 7:11
Above were also costly stones, cut to size, as well as cedar wood.
Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
And above were costly stones, cut according to measurement, and cedar.
On top of these foundation stones were other blocks of fine stone and cedar beams.
Above the foundation the best stones, chiseled to the right size, were used along with cedar.
And above [the foundation] were expensive stones, stones cut according to measure, and cedar.
And above were valuable stones, cut according to measure, and cedar.
Aboue also were costly stones, squared by rule, and boardes of cedar.
And above were precious stones, stone cut according to measure, and cedar.
The cedar beams and other stones that had been cut to size were on top of these foundation stones.
Above these were costly stones, cut to measure, and cedar-wood.
And above were costly stones, hewn stones, according to the measures, and cedar.
On top of these stones there were other expensive stones and cedar beams.
And above were costly stones, after the measures of hewn stones, and cedars.
On top of them were other stones, cut to measure, and cedar beams.
with precious stones above, just the right size, and cedar.
And above were costly stones, according to the measures of hewn stone and cedar.
and costly fre stones theron acordinge to ye measure, and Ceders.
And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
Overhead were highly priced stones cut to measure, and cedar-wood.
And aboue were riche stones, squared after a certayne rule, and couered with Cedar.
And above were costly stones, after the measure of hewn stones, and cedar-wood.
And aboue were costly stones (after the measures of hewed stones) and Cedars.
And above with costly stones, according to the measure of hewn stones, and with cedars.
And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar wood.
Above these were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.
and preciouse stoonys hewun of euene mesure weren aboue; in lijk maner and of cedre.
and above [are] precious stone, according to the measures of hewn work, and cedar;
And above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar-wood.
And above [were] costly stones, after the measures of hewn stones, and cedars.
Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
And above were costly stones, hewn to size, and cedar wood.
The blocks of high-quality stone used in the walls were also cut to measure, and cedar beams were also used.
Above this were stones of much worth, cut to go well into place, and cedar.
There were costly stones above, cut to measure, and cedarwood.
And, above, were costly stones, after the dimensions of hewn stone, and cedar.
And above there were costly stones of equal measure hewed, and in like manner planks of cedar.
And above were costly stones, hewn according to measurement, and cedar.
and precious stones [are] above, according to the measures of hewn work, and cedar;
And above were costly stones, stone cut according to measure, and cedar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Above were also costly stones, cut to size, as well as cedar wood.
Above were also costly stones, cut to size, as well as cedar wood.
Hebrew Names Version
Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
King James Version
And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
English Standard Version
And above were costly stones, cut according to measurement, and cedar.
And above were costly stones, cut according to measurement, and cedar.
New Century Version
On top of these foundation stones were other blocks of fine stone and cedar beams.
On top of these foundation stones were other blocks of fine stone and cedar beams.
New English Translation
Above the foundation the best stones, chiseled to the right size, were used along with cedar.
Above the foundation the best stones, chiseled to the right size, were used along with cedar.
Amplified Bible
And above [the foundation] were expensive stones, stones cut according to measure, and cedar.
And above [the foundation] were expensive stones, stones cut according to measure, and cedar.
New American Standard Bible
And above were valuable stones, cut according to measure, and cedar.
And above were valuable stones, cut according to measure, and cedar.
Geneva Bible (1587)
Aboue also were costly stones, squared by rule, and boardes of cedar.
Aboue also were costly stones, squared by rule, and boardes of cedar.
Legacy Standard Bible
And above were precious stones, stone cut according to measure, and cedar.
And above were precious stones, stone cut according to measure, and cedar.
Contemporary English Version
The cedar beams and other stones that had been cut to size were on top of these foundation stones.
The cedar beams and other stones that had been cut to size were on top of these foundation stones.
Complete Jewish Bible
Above these were costly stones, cut to measure, and cedar-wood.
Above these were costly stones, cut to measure, and cedar-wood.
Darby Translation
And above were costly stones, hewn stones, according to the measures, and cedar.
And above were costly stones, hewn stones, according to the measures, and cedar.
Easy-to-Read Version
On top of these stones there were other expensive stones and cedar beams.
On top of these stones there were other expensive stones and cedar beams.
George Lamsa Translation
And above were costly stones, after the measures of hewn stones, and cedars.
And above were costly stones, after the measures of hewn stones, and cedars.
Good News Translation
On top of them were other stones, cut to measure, and cedar beams.
On top of them were other stones, cut to measure, and cedar beams.
Lexham English Bible
with precious stones above, just the right size, and cedar.
with precious stones above, just the right size, and cedar.
Literal Translation
And above were costly stones, according to the measures of hewn stone and cedar.
And above were costly stones, according to the measures of hewn stone and cedar.
Miles Coverdale Bible (1535)
and costly fre stones theron acordinge to ye measure, and Ceders.
and costly fre stones theron acordinge to ye measure, and Ceders.
American Standard Version
And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
Bible in Basic English
Overhead were highly priced stones cut to measure, and cedar-wood.
Overhead were highly priced stones cut to measure, and cedar-wood.
Bishop's Bible (1568)
And aboue were riche stones, squared after a certayne rule, and couered with Cedar.
And aboue were riche stones, squared after a certayne rule, and couered with Cedar.
JPS Old Testament (1917)
And above were costly stones, after the measure of hewn stones, and cedar-wood.
And above were costly stones, after the measure of hewn stones, and cedar-wood.
King James Version (1611)
And aboue were costly stones (after the measures of hewed stones) and Cedars.
And aboue were costly stones (after the measures of hewed stones) and Cedars.
Brenton's Septuagint (LXX)
And above with costly stones, according to the measure of hewn stones, and with cedars.
And above with costly stones, according to the measure of hewn stones, and with cedars.
English Revised Version
And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar wood.
And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar wood.
Berean Standard Bible
Above these were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.
Above these were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.
Wycliffe Bible (1395)
and preciouse stoonys hewun of euene mesure weren aboue; in lijk maner and of cedre.
and preciouse stoonys hewun of euene mesure weren aboue; in lijk maner and of cedre.
Young's Literal Translation
and above [are] precious stone, according to the measures of hewn work, and cedar;
and above [are] precious stone, according to the measures of hewn work, and cedar;
Update Bible Version
And above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar-wood.
And above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar-wood.
Webster's Bible Translation
And above [were] costly stones, after the measures of hewn stones, and cedars.
And above [were] costly stones, after the measures of hewn stones, and cedars.
World English Bible
Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
New King James Version
And above were costly stones, hewn to size, and cedar wood.
And above were costly stones, hewn to size, and cedar wood.
New Living Translation
The blocks of high-quality stone used in the walls were also cut to measure, and cedar beams were also used.
The blocks of high-quality stone used in the walls were also cut to measure, and cedar beams were also used.
New Life Bible
Above this were stones of much worth, cut to go well into place, and cedar.
Above this were stones of much worth, cut to go well into place, and cedar.
New Revised Standard
There were costly stones above, cut to measure, and cedarwood.
There were costly stones above, cut to measure, and cedarwood.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, above, were costly stones, after the dimensions of hewn stone, and cedar.
And, above, were costly stones, after the dimensions of hewn stone, and cedar.
Douay-Rheims Bible
And above there were costly stones of equal measure hewed, and in like manner planks of cedar.
And above there were costly stones of equal measure hewed, and in like manner planks of cedar.
Revised Standard Version
And above were costly stones, hewn according to measurement, and cedar.
And above were costly stones, hewn according to measurement, and cedar.
New American Standard Bible (1995)
And above were costly stones, stone cut according to measure, and cedar.
And above were costly stones, stone cut according to measure, and cedar.
Contextual Overview
1Solomon completed his entire palace complex after thirteen years of construction. 1 Shlomo was building his own house thirteen years, and he finished all his house. 1 But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. 1 Solomon was building his own house thirteen years, and he finished his entire house. 1 King Solomon also built a palace for himself; it took him thirteen years to finish it. 1 Solomon took thirteen years to build his palace. 1Now Solomon built his own house (palace) in thirteen years, and he finished all of his house [in that time]. 1 Now Solomon built his own house over the course of thirteen years, and he finished all of his house. 1 Bvt Salomon was building his owne house thirteene yeeres, and finished all his house. 1Now Solomon built his own house thirteen years, and he completed all his house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ephesians 2:20-22, 1 Peter 2:5
Reciprocal: 1 Kings 7:9 - costly stones
Cross-References
Genesis 1:7
God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Genesis 1:7
So God made the vaulted dome, and he caused a separation between the waters which were under the vaulted dome and between the waters which were over the vaulted dome. And it was so.
So God made the vaulted dome, and he caused a separation between the waters which were under the vaulted dome and between the waters which were over the vaulted dome. And it was so.
Genesis 1:7
So God made the air and placed some of the water above the air and some below it.
So God made the air and placed some of the water above the air and some below it.
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.
Genesis 1:7
And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded].
And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded].
Genesis 1:7
God made the expanse, and separated the waters that were below the expanse from the waters that were above the expanse; and it was so.
God made the expanse, and separated the waters that were below the expanse from the waters that were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:7
Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament. and it was so.
Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament. and it was so.
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
So God made the expanse and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:7
And that's what happened. God made the dome
And that's what happened. God made the dome
Gill's Notes on the Bible
And above were costly stones,.... Above the foundation, from thence to the top of the buildings; the whole walls were made of such right up to the ceiling:
after the measure of hewed stones; which, according to the Rabbins, as Kimchi says, were five hands breadth:
and cedars; beams of cedars over them, or these, both the foundation and the walls, were lined with them.