Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Kings 8:60

May all the peoples of the earth know that the Lord is God. There is no other! that all the peoples of the eretz may know that the LORD, he is God; there is none else. That all the people of the earth may know that the Lord is God, and that there is none else. that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no other. Then all the people of the world will know the Lord is the only true God. Then all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God. so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no one else. so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no one else. That all the people of ye earth may knowe, that the Lord is God, and none other. so that all the peoples of the earth may know that Yahweh is God; there is no one else. Then every nation will know that the Lord is the only true God. Then all the peoples of the earth will know that Adonai is God; there is no other. that all peoples of the earth may know that Jehovah is God, that there is none else; If he will do these things, all the people of the world will know that the Lord is the only true God. That all the people of the earth may know that the LORD is God and that there is none else. And so all the nations of the world will know that the Lord alone is God—there is no other. so that all of the people of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none other. for all the peoples of the earth know that Jehovah, He is God; there is no other; that all nacions vpon earth maye knowe, that the LORDE is God, & that there is none other. that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else. So that all the peoples of the earth may see that the Lord is God, and there is no other. That al nations of ye earth may knowe that the Lord is God, and none but he. that all the peoples of the earth may know that the LORD, He is God; there is none else. That all the people of the earth may know that the Lord is God: and that there is none else. that all the nations of the earth may know that the Lord God, he is God, and there is none beside. that all the peoples of the earth may know that the LORD, he is God; there is none else. so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God. There is no other! and alle the puplis of erthe wite, that the Lord hym silf is God, and noon `is ouer `with out hym. for all the peoples of the earth knowing that Jehovah, He [is] God; there is none else; that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God; there is no other. That all the people of the earth may know, that the LORD [is] God, [and that there is] none else. that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none else. that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no other. Then people all over the earth will know that the Lord alone is God and there is no other. Then all the peoples of the earth may know that the Lord is God. There is no other. so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no other. To the end that all the peoples of the earth may know, that, Yahweh, is God, - there is none else. That all the people of the earth may know, that the Lord he is God, and there is no other besides him. that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no other. that all the peoples of the earth may know that He, YHWH, [is] God; there is none else; so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no one else.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - God;   Knowledge;   Nations;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Easton Bible Dictionary - Trinity;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - God;   Israel;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Shemini 'Aẓeret;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
May all the peoples of the earth know that the Lord is God. There is no other!
Hebrew Names Version
that all the peoples of the eretz may know that the LORD, he is God; there is none else.
King James Version
That all the people of the earth may know that the Lord is God, and that there is none else.
English Standard Version
that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no other.
New Century Version
Then all the people of the world will know the Lord is the only true God.
New English Translation
Then all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God.
Amplified Bible
so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no one else.
New American Standard Bible
so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no one else.
Geneva Bible (1587)
That all the people of ye earth may knowe, that the Lord is God, and none other.
Legacy Standard Bible
so that all the peoples of the earth may know that Yahweh is God; there is no one else.
Contemporary English Version
Then every nation will know that the Lord is the only true God.
Complete Jewish Bible
Then all the peoples of the earth will know that Adonai is God; there is no other.
Darby Translation
that all peoples of the earth may know that Jehovah is God, that there is none else;
Easy-to-Read Version
If he will do these things, all the people of the world will know that the Lord is the only true God.
George Lamsa Translation
That all the people of the earth may know that the LORD is God and that there is none else.
Good News Translation
And so all the nations of the world will know that the Lord alone is God—there is no other.
Lexham English Bible
so that all of the people of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none other.
Literal Translation
for all the peoples of the earth know that Jehovah, He is God; there is no other;
Miles Coverdale Bible (1535)
that all nacions vpon earth maye knowe, that the LORDE is God, & that there is none other.
American Standard Version
that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.
Bible in Basic English
So that all the peoples of the earth may see that the Lord is God, and there is no other.
Bishop's Bible (1568)
That al nations of ye earth may knowe that the Lord is God, and none but he.
JPS Old Testament (1917)
that all the peoples of the earth may know that the LORD, He is God; there is none else.
King James Version (1611)
That all the people of the earth may know that the Lord is God: and that there is none else.
Brenton's Septuagint (LXX)
that all the nations of the earth may know that the Lord God, he is God, and there is none beside.
English Revised Version
that all the peoples of the earth may know that the LORD, he is God; there is none else.
Berean Standard Bible
so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God. There is no other!
Wycliffe Bible (1395)
and alle the puplis of erthe wite, that the Lord hym silf is God, and noon `is ouer `with out hym.
Young's Literal Translation
for all the peoples of the earth knowing that Jehovah, He [is] God; there is none else;
Update Bible Version
that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God; there is no other.
Webster's Bible Translation
That all the people of the earth may know, that the LORD [is] God, [and that there is] none else.
World English Bible
that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none else.
New King James Version
that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no other.
New Living Translation
Then people all over the earth will know that the Lord alone is God and there is no other.
New Life Bible
Then all the peoples of the earth may know that the Lord is God. There is no other.
New Revised Standard
so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no other.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the end that all the peoples of the earth may know, that, Yahweh, is God, - there is none else.
Douay-Rheims Bible
That all the people of the earth may know, that the Lord he is God, and there is no other besides him.
Revised Standard Version
that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no other.
New American Standard Bible (1995)
so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no one else.

Contextual Overview

54When Solomon finished praying this entire prayer and petition to the Lord, he got up from kneeling before the altar of the Lord, with his hands spread out toward heaven, 54 It was so, that when Shlomo had made an end of praying all this prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the Lord , he arose from before the altar of the Lord , from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. 54 Now as Solomon finished offering all this prayer and plea to the Lord , he arose from before the altar of the Lord , where he had knelt with hands outstretched toward heaven. 54 Solomon prayed this prayer to the Lord , kneeling in front of the altar with his arms raised toward heaven. When he finished praying, he got up. 54 When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the Lord , he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky. 54When Solomon finished offering this entire prayer and supplication to the LORD, he arose from before the LORD'S altar, where he had knelt down with his hands stretched toward heaven. 54 When Solomon had finished praying this entire prayer and plea to the LORD, he stood up from the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread toward heaven. 54 And when Salomon had made an ende of praying all this prayer and supplication vnto the Lorde, he arose from before the altar of the Lord, from kneeling on his knees, and stretching of his handes to heauen, 54Now it happened that when Solomon had finished praying this entire prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread toward heaven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

That all: 1 Kings 8:43, Joshua 4:24, 1 Samuel 17:46, 2 Kings 19:19

the Lord: 1 Kings 18:39, Deuteronomy 4:35, Deuteronomy 4:39, Isaiah 44:6, Isaiah 44:8, Isaiah 44:24, Isaiah 45:5, Isaiah 45:6, Isaiah 45:22, Jeremiah 10:10-12, Joel 2:27

Reciprocal: Joshua 2:11 - for the Lord

Gill's Notes on the Bible

That all the people of the earth may know that the Lord is God,.... By chastising the people of Israel when they sinned; by bearing and answering their prayers when they prayed unto him; by forgiving their sins, and delivering them out of their troubles; by maintaining their cause, and protecting them in the enjoyment of their blessings: and that there is "none else"; no God besides him; all being else fictitious deities, or nominal ones; he only is the one living and true God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile