Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 10:13

Then Saul finished prophesying and went to the high place. When he had made an end of prophesying, he came to the high place. And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. When he finished prophesying, he went to the high place. When he had finished prophesying, he came to the high place. When Saul finished prophesying, he entered the place of worship. When Saul had finished prophesying, he went to the high place. When Saul had finished prophesying, he went to the high place [of worship]. When he had finished prophesying, he came to the high place. And when he had made an ende of prophecying, he came to the hie place. Then he finished prophesying and came to the high place. After Saul stopped prophesying, he went to the place of worship. When he had finished prophesying, he arrived at the high place. And when he had ended prophesying, he came to the high place. After Saul finished prophesying, he went to the place of worship. And when he had finished prophesying, he left the high place, and came home. When Saul finished his ecstatic dancing and shouting, he went to the altar on the hill. And he finished from prophesying, and he came to the high place. And wha he had left of prophecienge, he came vp to the hyll. And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. Then going away from the prophets, he came to the house. And whe he had made an ende of prophecying, he came to the hyghe place. And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. And he ceased prophesying, and comes to the hill. And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. And when Saul had finished prophesying, he went to the high place. Forsothe Saul ceside to prophesie, and he cam to an hiy place. And he ceaseth from prophesying, and cometh in to the high place, And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. When he had made an end of prophesying, he came to the high place. And when he had finished prophesying, he went to the high place. When Saul had finished prophesying, he went up to the place of worship. When Saul had finished speaking the Word of God, he went to the altar at the high place. When his prophetic frenzy had ended, he went home. And, when he had made an end of prophesying, he came to the high place. And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. When he had finished prophesying, he came to the high place. And he ceases from prophesying, and comes to the high place, When Saul was done prophesying, he returned home. His uncle asked him and his servant, "So where have you two been all this time?" "Out looking for the donkeys. We looked and looked and couldn't find them. And then we found Samuel!" When he had finished prophesying, he came to the high place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Holy Spirit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Prophecy, Prophets;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Madness;   Smith Bible Dictionary - Tongues, Gift of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - King;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - High Place;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul finished prophesying and went to the high place.
Hebrew Names Version
When he had made an end of prophesying, he came to the high place.
King James Version
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Lexham English Bible
When he finished prophesying, he went to the high place.
English Standard Version
When he had finished prophesying, he came to the high place.
New Century Version
When Saul finished prophesying, he entered the place of worship.
New English Translation
When Saul had finished prophesying, he went to the high place.
Amplified Bible
When Saul had finished prophesying, he went to the high place [of worship].
New American Standard Bible
When he had finished prophesying, he came to the high place.
Geneva Bible (1587)
And when he had made an ende of prophecying, he came to the hie place.
Legacy Standard Bible
Then he finished prophesying and came to the high place.
Contemporary English Version
After Saul stopped prophesying, he went to the place of worship.
Complete Jewish Bible
When he had finished prophesying, he arrived at the high place.
Darby Translation
And when he had ended prophesying, he came to the high place.
Easy-to-Read Version
After Saul finished prophesying, he went to the place of worship.
George Lamsa Translation
And when he had finished prophesying, he left the high place, and came home.
Good News Translation
When Saul finished his ecstatic dancing and shouting, he went to the altar on the hill.
Literal Translation
And he finished from prophesying, and he came to the high place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he had left of prophecienge, he came vp to the hyll.
American Standard Version
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Bible in Basic English
Then going away from the prophets, he came to the house.
Bishop's Bible (1568)
And whe he had made an ende of prophecying, he came to the hyghe place.
JPS Old Testament (1917)
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
King James Version (1611)
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he ceased prophesying, and comes to the hill.
English Revised Version
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Berean Standard Bible
And when Saul had finished prophesying, he went to the high place.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Saul ceside to prophesie, and he cam to an hiy place.
Young's Literal Translation
And he ceaseth from prophesying, and cometh in to the high place,
Update Bible Version
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Webster's Bible Translation
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
World English Bible
When he had made an end of prophesying, he came to the high place.
New King James Version
And when he had finished prophesying, he went to the high place.
New Living Translation
When Saul had finished prophesying, he went up to the place of worship.
New Life Bible
When Saul had finished speaking the Word of God, he went to the altar at the high place.
New Revised Standard
When his prophetic frenzy had ended, he went home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Douay-Rheims Bible
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
Revised Standard Version
When he had finished prophesying, he came to the high place.
THE MESSAGE
When Saul was done prophesying, he returned home. His uncle asked him and his servant, "So where have you two been all this time?" "Out looking for the donkeys. We looked and looked and couldn't find them. And then we found Samuel!"
New American Standard Bible (1995)
When he had finished prophesying, he came to the high place.

Contextual Overview

9When Saul turned around to leave Samuel, God changed his heart, and all the signs came about that day. 9 It was so, that when he had turned his back to go from Shemu'el, God gave him another heart: and all those signs happened that day. 9 And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day. 9 Just as he turned his shoulder to depart from Samuel, God changed his heart. And all these signs were fulfilled on that day. 9 When he turned his back to leave Samuel, God gave him another heart. And all these signs came to pass that day. 9 When Saul turned to leave Samuel, God changed Saul's heart. All these signs came true that day. 9 As Saul turned to leave Samuel, God changed his inmost person. All these signs happened on that very day. 9Then it happened when Saul turned his back to leave Samuel, God changed his heart; and all those signs came to pass that day. 9 Then it happened, when he turned his back to leave Samuel, that God changed his heart; and all those signs came about on that day. 9 And when he had turned his backe to goe from Samuel, God gaue him another heart: and all those tokens came to passe that same day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 10:11
Out of that land he went forth into Ashshur, and built Nineveh, Rechovot-Ir, Kelach,
Genesis 10:11
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
Genesis 10:11
From that land he went out to Assyria, and he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Genesis 10:11
From there he went to Assyria, where he built the cities of Nineveh, Rehoboth Ir, and Calah.
Genesis 10:11
From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Genesis 10:11
From that land Nimrod went to Assyria, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
Genesis 10:11
From that land he went to Assyria, and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Genesis 10:11
Out of that land came Asshur, and builded Niniueh, and the citie Rehoboth, and Calah:
Genesis 10:11
From that land he went out to Assyria and built Nineveh and Rehoboth-Ir and Calah,
Genesis 10:11
Ashur went out from that land and built Ninveh, the city Rechovot, Kelach,

Gill's Notes on the Bible

And when he had made an end of prophesying,.... For, as Procopius Gazaeus observes, he had not the gift of prophecy always; it did not continue with him, but, like that of the seventy elders in the times of Moses, it was designed to make him respectable among the people, and to be taken notice of as a person that God had honoured with a peculiar gift, that so, when he should be chosen king, they would the more readily receive him:

he came to the high place; to return thanks to God for the gift bestowed on him, and for that high honour and dignity he was raised unto, of which he had private knowledge; and to pray God to fit him more and more for government, and to, assist him in it, and help him to discharge his office in a wise and faithful manner.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 10:13. He came to the high place. — I suppose this to mean the place where Saul's father lived; as it is evident the next verse shows him to be at home.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile