Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 10:6

The Spirit of the Lord will come powerfully on you, you will prophesy with them, and you will be transformed. and the Spirit of the LORD will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man. And the Spirit of the Lord will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. Then the Spirit of Yahweh will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will turn into a different person. Then the Spirit of the Lord will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man. Then the Spirit of the Lord will rush upon you with power. You will prophesy with these prophets, and you will be changed into a different man. Then the spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person. "Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you will prophesy with them, and you will be changed into another man. "Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be changed into a different man. Then the Spirit of the Lord will come vpon thee, and thou shalt prophecie with them, and shalt be turned into another man. Then the Spirit of Yahweh will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man. The Spirit of the Lord will suddenly take control of you. You'll become a different person and start prophesying right along with them. Then the Spirit of Adonai will fall on you; you will prophesy with them and be turned into another man! And the Spirit of Jehovah will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. Then the Lord 's Spirit will come on you with great power. You will be changed. You will be like a different man. You will begin to prophesy with these prophets. And the Spirit of the LORD will come upon you, and you shall prophesy with them, and you shall be changed into another man. Suddenly the spirit of the Lord will take control of you, and you will join in their religious dancing and shouting and will become a different person. And the Spirit of Jehovah will be powerful on you, and you will prophesy with them; and you will be turned into another man. And the sprete of the LORDE shall come vpon the, and thou shalt prophecye with them, and shalt be chaunged in to another man. and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man. And the spirite of the Lorde wil come vpon thee also, and thou shalt prophsie with them, & shalt be turned into another man. And the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. And the Spirit of the Lord will come vpon thee, and thou shalt prophecie with them, and shalt be turned into another man. And the Spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. and the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will be transformed into a different person. And the Spirit of the Lord schal skippe in to thee, and thou schalt prophecie with hem, and thou schalt be chaungid in to another man. and prospered over thee hath the Spirit of Jehovah, and thou hast prophesied with them, and hast been turned to another man; and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man. And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man. Then the Spirit of the LORD will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man. At that time the Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them. You will be changed into a different person. Then the Spirit of the Lord will come upon you with power. You will speak God's Word with them and be changed into another man. Then the spirit of the Lord will possess you, and you will be in a prophetic frenzy along with them and be turned into a different person. Then will come suddenly upon thee, the Spirit of Yahweh, and thou shalt be moved to prophesy with them, - and shalt be changed into another man. And the Spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be changed into another man. Then the spirit of the LORD will come mightily upon you, and you shall prophesy with them and be turned into another man. and the Spirit of YHWH has prospered over you, and you have prophesied with them, and have turned into a [new] man; "Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   The Topic Concordance - Newness;   Torrey's Topical Textbook - Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   King;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anoint;   Holy Spirit;   Theophany;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Anoint;   Minstrel;   Poetry;   Prophet;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Inquire of God;   Sign;   Spirit;   Spiritual Gifts;   Hastings' Dictionary of the Bible - Holy Spirit;   Israel;   Prophecy, Prophets;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Madness;   Smith Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - King;   Revelation;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Holy Spirit;   Inspiration;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Spirit of the Lord will come powerfully on you, you will prophesy with them, and you will be transformed.
Hebrew Names Version
and the Spirit of the LORD will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
King James Version
And the Spirit of the Lord will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Lexham English Bible
Then the Spirit of Yahweh will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will turn into a different person.
English Standard Version
Then the Spirit of the Lord will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
New Century Version
Then the Spirit of the Lord will rush upon you with power. You will prophesy with these prophets, and you will be changed into a different man.
New English Translation
Then the spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
Amplified Bible
"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you will prophesy with them, and you will be changed into another man.
New American Standard Bible
"Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be changed into a different man.
Geneva Bible (1587)
Then the Spirit of the Lord will come vpon thee, and thou shalt prophecie with them, and shalt be turned into another man.
Legacy Standard Bible
Then the Spirit of Yahweh will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.
Contemporary English Version
The Spirit of the Lord will suddenly take control of you. You'll become a different person and start prophesying right along with them.
Complete Jewish Bible
Then the Spirit of Adonai will fall on you; you will prophesy with them and be turned into another man!
Darby Translation
And the Spirit of Jehovah will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Easy-to-Read Version
Then the Lord 's Spirit will come on you with great power. You will be changed. You will be like a different man. You will begin to prophesy with these prophets.
George Lamsa Translation
And the Spirit of the LORD will come upon you, and you shall prophesy with them, and you shall be changed into another man.
Good News Translation
Suddenly the spirit of the Lord will take control of you, and you will join in their religious dancing and shouting and will become a different person.
Literal Translation
And the Spirit of Jehovah will be powerful on you, and you will prophesy with them; and you will be turned into another man.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the sprete of the LORDE shall come vpon the, and thou shalt prophecye with them, and shalt be chaunged in to another man.
American Standard Version
and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Bible in Basic English
And the spirit of the Lord will come on you with power, and you will be acting like a prophet with them, and will be changed into another man.
Bishop's Bible (1568)
And the spirite of the Lorde wil come vpon thee also, and thou shalt prophsie with them, & shalt be turned into another man.
JPS Old Testament (1917)
And the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
King James Version (1611)
And the Spirit of the Lord will come vpon thee, and thou shalt prophecie with them, and shalt be turned into another man.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
English Revised Version
and the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Berean Standard Bible
Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will be transformed into a different person.
Wycliffe Bible (1395)
And the Spirit of the Lord schal skippe in to thee, and thou schalt prophecie with hem, and thou schalt be chaungid in to another man.
Young's Literal Translation
and prospered over thee hath the Spirit of Jehovah, and thou hast prophesied with them, and hast been turned to another man;
Update Bible Version
and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
Webster's Bible Translation
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
World English Bible
and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
New King James Version
Then the Spirit of the LORD will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
New Living Translation
At that time the Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
New Life Bible
Then the Spirit of the Lord will come upon you with power. You will speak God's Word with them and be changed into another man.
New Revised Standard
Then the spirit of the Lord will possess you, and you will be in a prophetic frenzy along with them and be turned into a different person.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will come suddenly upon thee, the Spirit of Yahweh, and thou shalt be moved to prophesy with them, - and shalt be changed into another man.
Douay-Rheims Bible
And the Spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be changed into another man.
Revised Standard Version
Then the spirit of the LORD will come mightily upon you, and you shall prophesy with them and be turned into another man.
New American Standard Bible (1995)
"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.

Contextual Overview

1Samuel took the flask of oil, poured it out on Saul’s head, kissed him, and said, “Hasn’t the Lord anointed you ruler over his inheritance? 1 Then Shemu'el took the vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said, Isn't it that the LORD has anointed you to be prince over his inheritance? 1 Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the Lord hath anointed thee to be captain over his inheritance? 1 Then Samuel took a flask of oil and poured it over his head and kissed him and said, "Has not Yahweh anointed you as leader over his inheritance? 1 Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head and kissed him and said, "Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage. 1 Samuel took a jar of olive oil and poured it on Saul's head. He kissed Saul and said, "The Lord has appointed you to lead his people. 1 Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul's head. Samuel kissed him and said, "The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord 's people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance. 1Then Samuel took the flask of oil and poured it on Saul's head, kissed him, and said, "Has the LORD not anointed you as ruler over His inheritance (Israel)? 1 Then Samuel took the flask of oil, poured it on Saul's head, kissed him, and said, "Has the LORD not anointed you as ruler over His inheritance? 1 Then Samuel tooke a viole of oyle and powred it vpon his head, and kissed him, and saide, Hath not the Lord anointed thee to be gouernour ouer his inheritance?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Spirit: 1 Samuel 10:10, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 19:23, 1 Samuel 19:24, Numbers 11:25, Judges 3:10, Matthew 7:22

another man: 1 Samuel 10:9-12

Reciprocal: Numbers 11:17 - I will take Numbers 27:20 - put some Judges 6:34 - the Spirit 1 Samuel 19:20 - when they Ezekiel 11:5 - the Spirit 1 Thessalonians 5:20 - General

Cross-References

Genesis 9:22
Ham, the father of Kana`an, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and he told his two brothers outside.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, looked at his naked father and told his brothers outside.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers who were outside.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw [by accident] the nakedness of his father, and [to his father's shame] told his two brothers outside.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Genesis 9:22
And when Ham the father of Canaan sawe the nakednesse of his father, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:22
Then Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.
Genesis 9:22
Ham entered the tent and saw him naked, then went back outside and told his brothers.

Gill's Notes on the Bible

And the Spirit of the Lord will come upon thee,.... As a spirit of prophecy, so the Targum; whereby he would be enabled at once to compose psalms and hymns of praise, and sing them in a proper manner, though he had not been trained up in this exercise in the school of the prophets; which made it more wonderful to those that knew him:

and thou shalt prophesy with them: or "praise" with them, as the same Targum; join with them in singing praises, and perform this service in an orderly manner, as if he had been instructed in it, and used to it:

and shall be turned into another man; for the Spirit of God would not only operate on him in that way, as to fit him for composing and singing psalms and hymns, but inspire him with wisdom, and prudence, and greatness of mind, and with every qualification necessary for a king; so that he would appear quite another man than he was before, in his outward behaviour, as well as in the endowments of his mind; and from a rustic, an husbandman, a farmer's son, would appear with the air of a prince, and in the majesty of a king; and, as Procopius Gazaeus, have a royal mind or heart given him.

Barnes' Notes on the Bible

Will come upon thee - The word rendered “come,” means to “come” or “pass upon,” as fire does when it breaks out and spreads Amos 5:6; hence, it is frequently used of the Spirit of God passing upon anyone. (See Judges 14:19; Judges 15:14; below 1 Samuel 10:10; 1 Samuel 11:6; 1 Samuel 16:13.)

Shalt be turned into another man - This is a remarkable expression, and occurs nowhere else. It describes the change in point of mental power and energy which would result from the influx of the Spirit of the Lord 1 Samuel 10:9. In the case of Samson it was a supernatural bodily strength; in the case of Saul a capacity for ruling and leading the people of which before he was destitute, and which the Spirit worked in him. (Compare Acts 1:8; Isaiah 11:2-4.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile