Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 12:5

He said to them, “The Lord is a witness against you, and his anointed is a witness today that you haven’t found anything in my hand.” He said to them, the LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. They said, He is witness. And he said unto them, The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness. So he said to them, "Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness this day, that you have not found anything in my hand." Then they said, "He is witness." And he said to them, "The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they said, "He is witness." Samuel said to them, "The Lord is a witness to what you have said. His appointed king is also a witness today that you did not find anything wrong in me." "He is our witness," they said. He said to them, "The Lord is witness against you, and his chosen king is witness this day, that you have not found any reason to accuse me." They said, "He is witness!" Samuel said to them, "The LORD is a witness against you, and [Saul] His anointed is a witness this day that you have not found anything in my hand." And they answered, "He is a witness." So he said to them, "The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day that you have found nothing in my hand." And they said, "He is witness." And he saide vnto them, The Lorde is witnesse against you, and his Anointed is witnesse this day, that yee haue founde nought in mine handes. And they answered, He is witnesse. So he said to them, "Yahweh is witness against you, and His anointed is witness this day that you have found nothing in my hand." And they said, "He is witness." Samuel said, "The Lord and his chosen king are witnesses to what you have said." "That's true," they replied. He said, " Adonai is witness against you, and his anointed king is witness against you today, that you have found nothing in my hands?" They replied, "He is witness." And he said to them, Jehovah is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand! And [the people] said, [He is] witness! Samuel said to the Israelites, "The Lord and his chosen king are witnesses today. They heard what you said—that you found nothing wrong with me." The people answered, "Yes, the Lord is witness!" And he said to them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything wrong with me. And they said, He is witness. Samuel replied, "The Lord and the king he has chosen are witnesses today that you have found me to be completely innocent." "Yes, the Lord is our witness," they answered. And he said to them, Jehovah is witness against you, and His anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. And they said, He is witness. He sayde: The LORDE be witnesse agaynst you, and so be his anoynted this daye, that ye haue founde nothinge in my hade. They saide: Yee they shalbe witnesses. And he said unto them, Jehovah is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they said, He is witness. Then he said, The Lord is witness against you, and the man on whom he has put the holy oil is witness this day that you have seen no wrong in me. And they said, He is witness. He sayd vnto them againe: The Lord is witnesse against you, and his annoynted is witnesse this day, that ye haue found naught in my handes. And they aunswered: He is witnesse. And he said unto them: 'The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand.' And they said: 'He is witness.' And hee said vnto them, The Lord is witnesse against you, and his Anointed is witnesse this day, that ye haue not found ought in my hand: And they answered, He is witnesse. And Samuel said to the people, The Lord is witness among you, and his anointed is witness this day, that ye have not found anything in my hand: and they said, He is witness. And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they said, He is witness. Samuel said to them, "The LORD is a witness against you, and His anointed is a witness today, that you have not found anything in my hand." "He is a witness," they said. And he seide to hem, The Lord is witnesse ayens you, and his crist is witnesse in this day; for ye han not founde ony thing in myn hond. And thei seiden, Witnesse. And he saith unto them, `A witness [is] Jehovah against you: and a witness [is] His anointed this day, that ye have not found anything in my hand;' and they say, `A witness.' And he said to them, Yahweh is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. And they said, He is witness. And he said to them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they answered, [He is] witness. He said to them, Yahweh is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. They said, He is witness. Then he said to them, "The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they answered, "He is witness." "The Lord and his anointed one are my witnesses today," Samuel declared, "that my hands are clean." "Yes, he is a witness," they replied. Samuel said to them, "The Lord has heard you. And His chosen one has heard this day that you have found nothing in my hand." And they said, "The Lord has heard." He said to them, "The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they said, "He is witness." And he said unto them - Witness, is Yahweh against you, and, witness, is his Anointed, this day, that ye have not found in my hand, any thing! And they said: Witness! And he said to them: The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found any thing in my hand. And they said: He is witness. And he said to them, "The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they said, "He is witness." And he says to them, "YHWH [is] a witness against you, and His anointed [is] a witness this day, that you have not found anything in my hand"; and they say, "A witness." "That settles it then," said Samuel. " God is witness, and his anointed is witness that you find nothing against me—no faults, no complaints." He said to them, "The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day that you have found nothing in my hand." And they said, "He is witness."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Samuel;   Thompson Chain Reference - Appeal to God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel, Books of;   Witness;   Morrish Bible Dictionary - Anointed, the;   People's Dictionary of the Bible - Saul;   Smith Bible Dictionary - Messi'ah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Anointing;   The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   Messiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “The Lord is a witness against you, and his anointed is a witness today that you haven’t found anything in my hand.”
Hebrew Names Version
He said to them, the LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. They said, He is witness.
King James Version
And he said unto them, The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness.
Lexham English Bible
So he said to them, "Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness this day, that you have not found anything in my hand." Then they said, "He is witness."
English Standard Version
And he said to them, "The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they said, "He is witness."
New Century Version
Samuel said to them, "The Lord is a witness to what you have said. His appointed king is also a witness today that you did not find anything wrong in me." "He is our witness," they said.
New English Translation
He said to them, "The Lord is witness against you, and his chosen king is witness this day, that you have not found any reason to accuse me." They said, "He is witness!"
Amplified Bible
Samuel said to them, "The LORD is a witness against you, and [Saul] His anointed is a witness this day that you have not found anything in my hand." And they answered, "He is a witness."
New American Standard Bible
So he said to them, "The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day that you have found nothing in my hand." And they said, "He is witness."
Geneva Bible (1587)
And he saide vnto them, The Lorde is witnesse against you, and his Anointed is witnesse this day, that yee haue founde nought in mine handes. And they answered, He is witnesse.
Legacy Standard Bible
So he said to them, "Yahweh is witness against you, and His anointed is witness this day that you have found nothing in my hand." And they said, "He is witness."
Contemporary English Version
Samuel said, "The Lord and his chosen king are witnesses to what you have said." "That's true," they replied.
Complete Jewish Bible
He said, " Adonai is witness against you, and his anointed king is witness against you today, that you have found nothing in my hands?" They replied, "He is witness."
Darby Translation
And he said to them, Jehovah is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand! And [the people] said, [He is] witness!
Easy-to-Read Version
Samuel said to the Israelites, "The Lord and his chosen king are witnesses today. They heard what you said—that you found nothing wrong with me." The people answered, "Yes, the Lord is witness!"
George Lamsa Translation
And he said to them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything wrong with me. And they said, He is witness.
Good News Translation
Samuel replied, "The Lord and the king he has chosen are witnesses today that you have found me to be completely innocent." "Yes, the Lord is our witness," they answered.
Literal Translation
And he said to them, Jehovah is witness against you, and His anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. And they said, He is witness.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: The LORDE be witnesse agaynst you, and so be his anoynted this daye, that ye haue founde nothinge in my hade. They saide: Yee they shalbe witnesses.
American Standard Version
And he said unto them, Jehovah is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they said, He is witness.
Bible in Basic English
Then he said, The Lord is witness against you, and the man on whom he has put the holy oil is witness this day that you have seen no wrong in me. And they said, He is witness.
Bishop's Bible (1568)
He sayd vnto them againe: The Lord is witnesse against you, and his annoynted is witnesse this day, that ye haue found naught in my handes. And they aunswered: He is witnesse.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand.' And they said: 'He is witness.'
King James Version (1611)
And hee said vnto them, The Lord is witnesse against you, and his Anointed is witnesse this day, that ye haue not found ought in my hand: And they answered, He is witnesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel said to the people, The Lord is witness among you, and his anointed is witness this day, that ye have not found anything in my hand: and they said, He is witness.
English Revised Version
And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they said, He is witness.
Berean Standard Bible
Samuel said to them, "The LORD is a witness against you, and His anointed is a witness today, that you have not found anything in my hand." "He is a witness," they said.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, The Lord is witnesse ayens you, and his crist is witnesse in this day; for ye han not founde ony thing in myn hond. And thei seiden, Witnesse.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `A witness [is] Jehovah against you: and a witness [is] His anointed this day, that ye have not found anything in my hand;' and they say, `A witness.'
Update Bible Version
And he said to them, Yahweh is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. And they said, He is witness.
Webster's Bible Translation
And he said to them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day, that ye have not found aught in my hand. And they answered, [He is] witness.
World English Bible
He said to them, Yahweh is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. They said, He is witness.
New King James Version
Then he said to them, "The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they answered, "He is witness."
New Living Translation
"The Lord and his anointed one are my witnesses today," Samuel declared, "that my hands are clean." "Yes, he is a witness," they replied.
New Life Bible
Samuel said to them, "The Lord has heard you. And His chosen one has heard this day that you have found nothing in my hand." And they said, "The Lord has heard."
New Revised Standard
He said to them, "The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they said, "He is witness."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them - Witness, is Yahweh against you, and, witness, is his Anointed, this day, that ye have not found in my hand, any thing! And they said: Witness!
Douay-Rheims Bible
And he said to them: The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found any thing in my hand. And they said: He is witness.
Revised Standard Version
And he said to them, "The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand." And they said, "He is witness."
THE MESSAGE
"That settles it then," said Samuel. " God is witness, and his anointed is witness that you find nothing against me—no faults, no complaints."
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "The LORD is witness against you, and His anointed is witness this day that you have found nothing in my hand." And they said, "He is witness."

Contextual Overview

1Then Samuel said to all Israel, “I have carefully listened to everything you said to me and placed a king over you. 1 Shemu'el said to all Yisra'el, Behold, I have listened to your voice in all that you said to me, and have made a king over you. 1 And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you. 1 Then Samuel said to all Israel, "Look, I have listened to your voice regarding all that you have said to me, so I have set a king over you. 1 And Samuel said to all Israel, "Behold, I have obeyed your voice in all that you have said to me and have made a king over you. 1 Samuel said to all Israel, "I have done everything you wanted me to do and have put a king over you. 1 Samuel said to all Israel, "I have done everything you requested. I have given you a king. 1Then Samuel said to all Israel, "Behold, I have listened to your voice in everything that you have said to me and have appointed a king over you. 1 Then Samuel said to all Israel, "Behold, I have listened to your voice for all that you said to me, and I have appointed a king over you. 1 Samuel then said vnto all Israel, Behold, I haue hearkened vnto your voyce in all that yee sayde vnto mee, and haue appoynted a King ouer you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: Job 31:35-40, Job 42:7

his anointed: 1 Samuel 26:9

ye have: John 18:38, Acts 23:9, Acts 24:16, Acts 24:20, 1 Corinthians 4:4, 2 Corinthians 1:12

in my hand: Exodus 22:4, Psalms 17:3

Reciprocal: Genesis 31:50 - God Judges 11:10 - The Lord 1 Samuel 12:3 - his anointed Job 16:19 - my witness Jeremiah 42:5 - The Lord be Lamentations 4:20 - the anointed Malachi 2:14 - the Lord Hebrews 11:12 - as the sand

Cross-References

Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, the Lord is witness against you, and his anointed is witness this day,.... Should they hereafter reproach and vilify him, and charge him with any acts of corruption, injustice, and violence:

that ye have not found ought in my hand; that they had nothing to accuse him of and charge him with throughout his whole administration, but had asserted his innocence and integrity, had honourably acquitted him, and given him a fair character: and they answered, he is witness; the omniscient God is a witness against us, should we depart from this testimony, and Saul, the Lord's anointed, is a witness that we have fully cleared thee from any imputations of maladministration. The word is singular, he "said" or answered g, that is, Israel said, the whole body of the people, they all replied as one man: the reason why Samuel made such a speech at this time, when he resigned his government to Saul, was not only to secure his own character, but to suggest to Saul how he should rule and govern according to his example; and that having established his own character, he could the more freely, and with the better grace, reprove the people for their sin, as in some following verses.

g ויאמר "et dixit", Pagninus, Montanus, Vatablus; Drusius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile