Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 12:7

Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts he has done for you and your ancestors. Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers. Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord , which he did to you and to your fathers. So then take your stand, so that I may judge you before Yahweh with regard to all the deeds of justice of Yahweh that he performed with both you and your ancestors. Now therefore stand still that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous deeds of the Lord that he performed for you and for your fathers. Now, stand there, and I will remind you of all the good things the Lord did for you and your ancestors. Now take your positions, so I may confront you before the Lord regarding all the Lord 's just actions toward you and your ancestors. "Now then, take your stand, so that I may plead and contend with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did for you and for your fathers. "Now then, take your stand, so that I may enter into judgment with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD that He did for you and your fathers. Nowe therefore stand still, that I may reason with you before the Lord according to all the righteousnesse of the Lorde, which he shewed to you and to your fathers. So now, take your stand, that I may judge you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh which He did for you and your fathers. Now the Lord will be your judge. So stand here and listen, while I remind you how often the Lord has saved you and your ancestors from your enemies. Now, hold still; because I am going to enter into judgment with you before Adonai regarding all the righteous acts of Adonai that he did for you and your ancestors. And now stand still, that I may plead with you before Jehovah of all the righteous acts of Jehovah which he did to you and to your fathers. Now, stand there. I will accuse you before the Lord and I will tell you about the good things the Lord did for you and your ancestors. Now therefore stand still that I may judge you before the LORD in all his righteous acts which he did to you and to your fathers. Now stand where you are, and I will accuse you before the Lord by reminding you of all the mighty actions the Lord did to save you and your ancestors. And now stand, and I will contend with you before the face of Jehovah regarding all the righteous acts of Jehovah which He did with you and with your fathers. Stode forth now therfore, that I maye iudge you before the LORDE ouer the righteousnes of the LORDE, which he hath done for you and youre fathers. Now therefore stand still, that I may plead with you before Jehovah concerning all the righteous acts of Jehovah, which he did to you and to your fathers. Keep your places now, while I take up the argument with you before the Lord, and give you the story of the righteousness of the Lord, which he has made clear by his acts to you and to your fathers. Nowe therfore stand still, that I may reason with you before the Lorde, according to all the righteousnesses of the Lorde, whiche he shewed both you and your fathers. Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which He did to you and to your fathers. Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord, of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and your fathers. And now stand still, and I will judge you before the Lord; and I will relate to you all the righteousness of the Lord, the things which he has wrought among you and your fathers. Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers. Now present yourselves, that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers. now therfor stonde ye, that Y stryue bi doom ayens you bifor the Lord, of alle the mercyes of the Lord, whiche he dide with you, and with youre fadris. and, now, station yourselves, and I judge you before Jehovah, with all the righteous acts of Jehovah, which He did with you, and with your fathers. Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers. Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers. Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers. Now therefore, stand still, that I may reason with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did to you and your fathers: Now stand here quietly before the Lord as I remind you of all the great things the Lord has done for you and your ancestors. Now stand where you are, that I may argue with you before the Lord about all His saving acts which He did for you and your fathers. Now therefore take your stand, so that I may enter into judgment with you before the Lord , and I will declare to you all the saving deeds of the Lord that he performed for you and for your ancestors. Now, therefore, take your stand and let me plead with you, before Yahweh, - and tell you all the righteous acts of Yahweh, which he wrought with you, and with your fathers: Now, therefore, stand up, that I may plead in judgment against you before the Lord, concerning all the kindness of the Lord, which he hath shewn to you, and to your fathers: Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the saving deeds of the LORD which he performed for you and for your fathers. And now, station yourselves, and I judge you before YHWH, with all the righteous acts of YHWH, which He did with you, and with your fathers. "So now, take your stand, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did for you and your fathers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Quietness;   Quietness-Tumult;   Stillness;   Torrey's Topical Textbook - Righteousness of God, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;   Reason;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts he has done for you and your ancestors.
Hebrew Names Version
Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
King James Version
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord , which he did to you and to your fathers.
Lexham English Bible
So then take your stand, so that I may judge you before Yahweh with regard to all the deeds of justice of Yahweh that he performed with both you and your ancestors.
English Standard Version
Now therefore stand still that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous deeds of the Lord that he performed for you and for your fathers.
New Century Version
Now, stand there, and I will remind you of all the good things the Lord did for you and your ancestors.
New English Translation
Now take your positions, so I may confront you before the Lord regarding all the Lord 's just actions toward you and your ancestors.
Amplified Bible
"Now then, take your stand, so that I may plead and contend with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did for you and for your fathers.
New American Standard Bible
"Now then, take your stand, so that I may enter into judgment with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD that He did for you and your fathers.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore stand still, that I may reason with you before the Lord according to all the righteousnesse of the Lorde, which he shewed to you and to your fathers.
Legacy Standard Bible
So now, take your stand, that I may judge you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh which He did for you and your fathers.
Contemporary English Version
Now the Lord will be your judge. So stand here and listen, while I remind you how often the Lord has saved you and your ancestors from your enemies.
Complete Jewish Bible
Now, hold still; because I am going to enter into judgment with you before Adonai regarding all the righteous acts of Adonai that he did for you and your ancestors.
Darby Translation
And now stand still, that I may plead with you before Jehovah of all the righteous acts of Jehovah which he did to you and to your fathers.
Easy-to-Read Version
Now, stand there. I will accuse you before the Lord and I will tell you about the good things the Lord did for you and your ancestors.
George Lamsa Translation
Now therefore stand still that I may judge you before the LORD in all his righteous acts which he did to you and to your fathers.
Good News Translation
Now stand where you are, and I will accuse you before the Lord by reminding you of all the mighty actions the Lord did to save you and your ancestors.
Literal Translation
And now stand, and I will contend with you before the face of Jehovah regarding all the righteous acts of Jehovah which He did with you and with your fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Stode forth now therfore, that I maye iudge you before the LORDE ouer the righteousnes of the LORDE, which he hath done for you and youre fathers.
American Standard Version
Now therefore stand still, that I may plead with you before Jehovah concerning all the righteous acts of Jehovah, which he did to you and to your fathers.
Bible in Basic English
Keep your places now, while I take up the argument with you before the Lord, and give you the story of the righteousness of the Lord, which he has made clear by his acts to you and to your fathers.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore stand still, that I may reason with you before the Lorde, according to all the righteousnesses of the Lorde, whiche he shewed both you and your fathers.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which He did to you and to your fathers.
King James Version (1611)
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord, of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and your fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now stand still, and I will judge you before the Lord; and I will relate to you all the righteousness of the Lord, the things which he has wrought among you and your fathers.
English Revised Version
Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
Berean Standard Bible
Now present yourselves, that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers.
Wycliffe Bible (1395)
now therfor stonde ye, that Y stryue bi doom ayens you bifor the Lord, of alle the mercyes of the Lord, whiche he dide with you, and with youre fadris.
Young's Literal Translation
and, now, station yourselves, and I judge you before Jehovah, with all the righteous acts of Jehovah, which He did with you, and with your fathers.
Update Bible Version
Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers.
Webster's Bible Translation
Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
World English Bible
Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers.
New King James Version
Now therefore, stand still, that I may reason with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did to you and your fathers:
New Living Translation
Now stand here quietly before the Lord as I remind you of all the great things the Lord has done for you and your ancestors.
New Life Bible
Now stand where you are, that I may argue with you before the Lord about all His saving acts which He did for you and your fathers.
New Revised Standard
Now therefore take your stand, so that I may enter into judgment with you before the Lord , and I will declare to you all the saving deeds of the Lord that he performed for you and for your ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, take your stand and let me plead with you, before Yahweh, - and tell you all the righteous acts of Yahweh, which he wrought with you, and with your fathers:
Douay-Rheims Bible
Now, therefore, stand up, that I may plead in judgment against you before the Lord, concerning all the kindness of the Lord, which he hath shewn to you, and to your fathers:
Revised Standard Version
Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the saving deeds of the LORD which he performed for you and for your fathers.
New American Standard Bible (1995)
"So now, take your stand, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did for you and your fathers.

Contextual Overview

6Then Samuel said to the people, “The Lord, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness. 6 Shemu'el said to the people, It is the LORD who appointed Moshe and Aharon, and that brought your fathers up out of the land of Mitzrayim. 6 And Samuel said unto the people, It is the Lord that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. 6 Then Samuel said to the people, "Yahweh is witness, who appointed Moses and Aaron, and who brought your ancestors up from the land of Egypt. 6 And Samuel said to the people, "The Lord is witness, who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt. 6 Then Samuel said to the people, "It is the Lord who chose Moses and Aaron and brought your ancestors out of Egypt. 6 Samuel said to the people, "The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt. 6Then Samuel said to the people, "It is the LORD who appointed Moses and Aaron and brought your fathers (ancestors) up from the land of Egypt. 6 Then Samuel said to the people, "It is the LORD who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt. 6 Then Samuel sayde vnto the people, It is the Lord that made Moses and Aaron, and that brought your fathers out of the land of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

reason: Isaiah 1:18, Isaiah 5:3, Isaiah 5:4, Ezekiel 18:25-30, Micah 6:2, Micah 6:3, Acts 17:3

righteous acts: Heb. righteousnesses or benefits, Judges 5:11

to: Heb. with

Reciprocal: Numbers 16:16 - before Numbers 16:17 - General 1 Samuel 12:16 - stand 1 Samuel 15:16 - Stay 2 Kings 17:13 - all Acts 17:2 - reasoned Acts 24:25 - he 1 Peter 3:15 - a reason

Cross-References

Genesis 8:20
Noach built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:20
And Noah builded an altar unto the Lord ; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:20
And Noah built an altar to Yahweh, and he took from all the clean animals and from all the clean birds, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord . He took some of all the clean birds and animals, and he burned them on the altar as offerings to God.
Genesis 8:20
Noah built an altar to the Lord . He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:20
And Noah built an altar to the LORD, and took of every [ceremonially] clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the LORD, and took some of every kind of clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord & tooke of euery cleane beast, & of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to Yahweh and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:20
Noah built an altar where he could offer sacrifices to the Lord . Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore stand still,.... Keep your place, and do not as yet break up the assembly, but wait a little longer patiently, and with reverence and attention hearken to what I have further to say:

that I may reason with you before the Lord; as in his presence; and which he observes to command the greater awe upon their mind, and the greater regard to the subject of his discourse and resolutions; which would be,

of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and to your fathers; not only in a way of judgment delivering them into the hands of their enemies, when they sinned against him, but rather in a way of mercy and kindness in delivering them out of their hands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 12:7. Now therefore stand still — I have arraigned myself before God and you; I now arraign you before God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile