Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 9:10

“Good,” Saul replied to his servant. “Come on, let’s go.” So they went to the city where the man of God was. Then said Sha'ul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was. So Saul said to his servant, "Your suggestion is a good one. Come, let us go." And they went to the town where the man of God was. And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was. Saul said to his servant, "That's a good idea. Come, let's go." So they went toward the town where the man of God was. So Saul said to his servant, "That's a good idea! Come on. Let's go." So they went to the town where the man of God was. Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was living. Then Saul said to his servant, "Good idea; come, let's go." So they went to the city where the man of God was. Then saide Saul to his seruant, Well saide, come, let vs goe: so they went into the citie where the man of God was. Then Saul said to his young man, "Your word is good; come, let us go." So they went to the city where the man of God was. "Well said," Sha'ul answered his servant. "Come on, let's go." So they went to the city where the man of God was. And Saul said to his servant, Well said: come, let us go. So they went to the city where the man of God was. Then Saul said to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was. And Saul said to his young man, Your word is good; come and we shall go. And they went into the city where the man of God was . Saul sayde vnto his childe: Thou hast well spoken, come let vs go. And whan they wente vnto the cite where the man of God was, Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was. Then Saul said to his servant, You have said well; come, let us go. So they went to the town where the man of God was. Then sayde Saul to his lad, wel sayd of thee: Come, let vs go. And so they wet vnto the citie where the man of God was. Then said Saul to his servant: 'Well said; come, let us go.' So they went unto the city where the man of God was. Then said Saul to his seruant, Wel said, come, let vs go: so they went vnto the city where the man of God was. And Saul said to his servant, Well said, come and let us go: and they went to the city where the man of God was. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was. "Good," said Saul to his servant. "Come, let us go." So they set out for the city where the man of God was. And Saul seide to his child, `Thi word is the beste; come thou, go we. And thei yeden in to the citee, `in which the man of God was. And Saul saith to his young man, `Thy word [is] good; come, we go;' and they go unto the city where the man of God [is]. Then said Saul to his attendant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go: so they went to the city where the man of God [was]. Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was. Then Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was. "All right," Saul agreed, "let's try it!" So they started into the town where the man of God lived. Saul said to his servant, "What you said is good. Come, let us go." So they went to the city where the man of God was. Saul said to the boy, "Good; come, let us go." So they went to the town where the man of God was. And Saul said unto his young man, Good, is thy word, come! let us go! So they went unto the city, where the man of God was. And Saul said to his servant: Thy word is very good, come let us go. And they went into the city, where the man of God was. And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was. And Saul says to his young man, "Your word [is] good; come, we go"; and they go to the city where the man of God [is]. "Good," said Saul, "let's go." And they set off for the town where the holy man lived. Then Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Samuel;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ramah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Kish;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Israel, History of the People;   Slave;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Good,” Saul replied to his servant. “Come on, let’s go.” So they went to the city where the man of God was.
Hebrew Names Version
Then said Sha'ul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
King James Version
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
Lexham English Bible
So Saul said to his servant, "Your suggestion is a good one. Come, let us go." And they went to the town where the man of God was.
English Standard Version
And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
New Century Version
Saul said to his servant, "That's a good idea. Come, let's go." So they went toward the town where the man of God was.
New English Translation
So Saul said to his servant, "That's a good idea! Come on. Let's go." So they went to the town where the man of God was.
Amplified Bible
Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was living.
New American Standard Bible
Then Saul said to his servant, "Good idea; come, let's go." So they went to the city where the man of God was.
Geneva Bible (1587)
Then saide Saul to his seruant, Well saide, come, let vs goe: so they went into the citie where the man of God was.
Legacy Standard Bible
Then Saul said to his young man, "Your word is good; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
Complete Jewish Bible
"Well said," Sha'ul answered his servant. "Come on, let's go." So they went to the city where the man of God was.
Darby Translation
And Saul said to his servant, Well said: come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
George Lamsa Translation
Then Saul said to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
Literal Translation
And Saul said to his young man, Your word is good; come and we shall go. And they went into the city where the man of God was .
Miles Coverdale Bible (1535)
Saul sayde vnto his childe: Thou hast well spoken, come let vs go. And whan they wente vnto the cite where the man of God was,
American Standard Version
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
Bible in Basic English
Then Saul said to his servant, You have said well; come, let us go. So they went to the town where the man of God was.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Saul to his lad, wel sayd of thee: Come, let vs go. And so they wet vnto the citie where the man of God was.
JPS Old Testament (1917)
Then said Saul to his servant: 'Well said; come, let us go.' So they went unto the city where the man of God was.
King James Version (1611)
Then said Saul to his seruant, Wel said, come, let vs go: so they went vnto the city where the man of God was.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said to his servant, Well said, come and let us go: and they went to the city where the man of God was.
English Revised Version
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
Berean Standard Bible
"Good," said Saul to his servant. "Come, let us go." So they set out for the city where the man of God was.
Wycliffe Bible (1395)
And Saul seide to his child, `Thi word is the beste; come thou, go we. And thei yeden in to the citee, `in which the man of God was.
Young's Literal Translation
And Saul saith to his young man, `Thy word [is] good; come, we go;' and they go unto the city where the man of God [is].
Update Bible Version
Then said Saul to his attendant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
Webster's Bible Translation
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go: so they went to the city where the man of God [was].
World English Bible
Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.
New King James Version
Then Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
New Living Translation
"All right," Saul agreed, "let's try it!" So they started into the town where the man of God lived.
New Life Bible
Saul said to his servant, "What you said is good. Come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
New Revised Standard
Saul said to the boy, "Good; come, let us go." So they went to the town where the man of God was.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul said unto his young man, Good, is thy word, come! let us go! So they went unto the city, where the man of God was.
Douay-Rheims Bible
And Saul said to his servant: Thy word is very good, come let us go. And they went into the city, where the man of God was.
Revised Standard Version
And Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
THE MESSAGE
"Good," said Saul, "let's go." And they set off for the town where the holy man lived.
New American Standard Bible (1995)
Then Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.

Contextual Overview

3One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.” 3 The donkeys of Kish, Sha'ul's father, were lost. Kish said to Sha'ul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the donkeys. 3 And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses. 3 Now the female donkeys of Kish the father of Saul got lost, and Kish said to Saul his son, "Please take one of the servants with you and get up; go and seek the female donkeys." 3 Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, "Take one of the young men with you, and arise, go and look for the donkeys." 3 Now the donkeys of Saul's father, Kish, were lost. So Kish said to Saul, his son, "Take one of the servants, and go and look for the donkeys." 3 The donkeys of Saul's father Kish wandered off, so Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys." 3Now the donkeys of Kish, Saul's father, had wandered off and were lost. Kish said to his son Saul, "Please take one of the servants with you and arise, go look for the donkeys." 3 Now the donkeys of Kish, Saul's father, had wandered off. So Kish said to his son Saul, "Now take with you one of the servants and arise, go search for the donkeys." 3 And the asses of Kish Sauls father were lost: therefore Kish said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe, and seeke the asses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Well said: Heb. Thy word is good, 2 Kings 5:13, 2 Kings 5:14

Cross-References

Genesis 8:1
God remembered Noach, all the animals, and all the cattle that were with him in the teivah; and God made a wind to pass over the eretz. The waters subsided.
Genesis 8:1
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
Genesis 8:1
And God remembered Noah and all the wild animals, and all the domesticated animals that were with him in the ark. And God caused a wind to blow over the earth, and the waters subsided.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the wild and tame animals with him in the boat. He made a wind blow over the earth, and the water went down.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
Genesis 8:1
And God remembered and thought kindly of Noah and every living thing and all the animals that were with him in the ark; and God made a wind blow over the land, and the waters receded.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the animals and all the livestock that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.
Genesis 8:1
Nowe God remembred Noah and euery beast, and all the cattell that was with him in the Arke: therefore God made a winde to passe vpon the earth, and the waters ceased.
Genesis 8:1
Then God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.
Genesis 8:1
God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.

Gill's Notes on the Bible

Then said Saul to his servant, well said,.... Or "good is thy word" d, thou hast well spoken; it is a good proposal thou hast made, and thou art very generous to give all thou hast to the man; and very promising it is, that since he is a seer he may inform us where the asses are, or which way we must take to find them. Things look feasible enough:

come, let us go: to the city, and to the man of God there, and hear what he will say to us, and what information he will give us:

so they went unto the city where the man of God [was]; to Ramah, where Samuel dwelt.

d טוב דברך "bonum verbum tuum", Pagninus, Montanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile