Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 9:5

When they came to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, “Come on, let’s go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us.” When they had come to the land of Tzuf, Sha'ul said to his servant who was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the donkeys, and be anxious for us. And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us. When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, lest my father cease caring about the female donkeys and worry about us!" When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us go back, lest my father cease to care about the donkeys and become anxious about us." When they arrived in the area of Zuph, Saul said to his servant, "Let's go back or my father will stop thinking about the donkeys and will start worrying about us." When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come on, let's head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!" When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, otherwise my father will stop worrying about the donkeys and become anxious about us." When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let's return, or else my father will stop being concerned about the donkeys and will become anxious about us." When they came to the lande of Zuph, Saul saide vnto his seruant that was with him, Come and let vs returne, lest my father leaue the care of asses, and take thought for vs. They came to the land of Zuph. And Saul said to his young man who was with him, "Come, and let us return, lest my father cease to be concerned about the donkeys and become anxious for us." Finally they came to the territory where the clan of Zuph lived. "Let's go back home," Saul told his servant. "If we don't go back soon, my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us!" On reaching the territory of Tzuf, Sha'ul said to his servant with him, "Come, let's go back; otherwise my father will stop thinking about the donkeys and start worrying about us." They had come to the land of Zuph when Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father give up the asses, and be anxious about us. Finally, Saul and the servant came to the town named Zuph. Saul said to his servant, "Let's go back. My father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us." And when they came to the land of Sur, Saul said to the servant who was with him, Come, let us return, lest my father cease to be anxious about the asses and begin to be concerned about us. When they came into the region of Zuph, Saul said to his servant, "Let's go back home, or my father might stop thinking about the donkeys and start worrying about us." And they came to the land of Zuph, and Saul said to his young man with him, Come and we shall turn back, lest my father give up the asses and become anxious for us. But wha they came in to the londe of Zuph, Saul sayde vnto the childe that was with him: Come, let vs go home agayne, lest my father let go the asses, and take care for vs. When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the asses, and be anxious for us. And when they had come to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, Come, let us go back, or my father may give up caring about the asses and be troubled about us. At the last, when they were come to the lande of Zuph, Saul sayde to his lad that was with him: Come, let vs returne, lest my father leaue caring for the asses, and take thought for vs. When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him: 'Come and let us return; lest my father leave caring for the asses, and become anxious concerning us.' And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his seruant that was with him, Come, and let vs returne, lest my father leaue caring for the asses, and take thought for vs. And when they came to Siph, then Saul said to his young man that was with him, Come and let us return, lest my father leave the asses, and take care for us. When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us. When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant, "Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us." Sotheli whanne thei hadden come in to the lond of Suph, and hadden not founde, Saul seide to his child that was with hym, Come thou, and turne we ayen; lest perauenture my fadir hath lefte the femal assis, and is bisy for vs. They have come in unto the land of Zuph, and Saul hath said to his young man who [is] with him, `Come, and we turn back, lest my father leave off from the asses, and hath been sorrowful for us.' When they had come to the land of Zuph, Saul said to his attendant that was with him, Come, and let us return, or else my father will leave off caring for the donkeys, and be anxious for us. [And] when they had come to the land of Zuf, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and be anxious for us. When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the donkeys, and be anxious for us. When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, lest my father cease caring about the donkeys and become worried about us." Finally, they entered the region of Zuph, and Saul said to his servant, "Let's go home. By now my father will be more worried about us than about the donkeys!" When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return. My father might stop worrying about the donkeys and start worrying about us." When they came to the land of Zuph, Saul said to the boy who was with him, "Let us turn back, or my father will stop worrying about the donkeys and worry about us." They, had come into the land of Zuph when, Saul, said to his young man who was with him, Come! and let us return; lest my father leave off caring for the asses, and be concerned for us. And when they were come to the land of Suph, Saul said to the servant that was with him: Come, let us return, lest perhaps my father forget the asses, and be concerned for us. When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us go back, lest my father cease to care about the asses and become anxious about us." They have come to the land of Zuph, and Saul has said to his young man who [is] with him, "Come, and we return, lest my father leave off from the donkeys, and has been sorrowful for us." When they got to Zuph, Saul said to the young man with him, "Enough of this. Let's go back. Soon my father is going to forget about the donkeys and start worrying about us." When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, or else my father will cease to be concerned about the donkeys and will become anxious for us."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Zuph;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Zuph;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ramah;   Zuph Plur. Zophim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anxiety;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Suph;   Zuph, Land of;   Fausset Bible Dictionary - Kish;   Zuph, Land of;   Holman Bible Dictionary - Ramathaim-Zophim;   Samuel, Books of;   Zuph;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Slave, Slavery;   Thought;   Zuph;   People's Dictionary of the Bible - Zuph (2);   Smith Bible Dictionary - Zuph;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Israel, History of the People;   Samuel;   Slave;   Zuph;   The Jewish Encyclopedia - Elkanah;   Ramah;   Ramathaim-Zophim;   Zuph;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they came to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, “Come on, let’s go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us.”
Hebrew Names Version
When they had come to the land of Tzuf, Sha'ul said to his servant who was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the donkeys, and be anxious for us.
King James Version
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
Lexham English Bible
When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, lest my father cease caring about the female donkeys and worry about us!"
English Standard Version
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us go back, lest my father cease to care about the donkeys and become anxious about us."
New Century Version
When they arrived in the area of Zuph, Saul said to his servant, "Let's go back or my father will stop thinking about the donkeys and will start worrying about us."
New English Translation
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come on, let's head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!"
Amplified Bible
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, otherwise my father will stop worrying about the donkeys and become anxious about us."
New American Standard Bible
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let's return, or else my father will stop being concerned about the donkeys and will become anxious about us."
Geneva Bible (1587)
When they came to the lande of Zuph, Saul saide vnto his seruant that was with him, Come and let vs returne, lest my father leaue the care of asses, and take thought for vs.
Legacy Standard Bible
They came to the land of Zuph. And Saul said to his young man who was with him, "Come, and let us return, lest my father cease to be concerned about the donkeys and become anxious for us."
Contemporary English Version
Finally they came to the territory where the clan of Zuph lived. "Let's go back home," Saul told his servant. "If we don't go back soon, my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us!"
Complete Jewish Bible
On reaching the territory of Tzuf, Sha'ul said to his servant with him, "Come, let's go back; otherwise my father will stop thinking about the donkeys and start worrying about us."
Darby Translation
They had come to the land of Zuph when Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father give up the asses, and be anxious about us.
Easy-to-Read Version
Finally, Saul and the servant came to the town named Zuph. Saul said to his servant, "Let's go back. My father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
George Lamsa Translation
And when they came to the land of Sur, Saul said to the servant who was with him, Come, let us return, lest my father cease to be anxious about the asses and begin to be concerned about us.
Good News Translation
When they came into the region of Zuph, Saul said to his servant, "Let's go back home, or my father might stop thinking about the donkeys and start worrying about us."
Literal Translation
And they came to the land of Zuph, and Saul said to his young man with him, Come and we shall turn back, lest my father give up the asses and become anxious for us.
Miles Coverdale Bible (1535)
But wha they came in to the londe of Zuph, Saul sayde vnto the childe that was with him: Come, let vs go home agayne, lest my father let go the asses, and take care for vs.
American Standard Version
When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the asses, and be anxious for us.
Bible in Basic English
And when they had come to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, Come, let us go back, or my father may give up caring about the asses and be troubled about us.
Bishop's Bible (1568)
At the last, when they were come to the lande of Zuph, Saul sayde to his lad that was with him: Come, let vs returne, lest my father leaue caring for the asses, and take thought for vs.
JPS Old Testament (1917)
When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him: 'Come and let us return; lest my father leave caring for the asses, and become anxious concerning us.'
King James Version (1611)
And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his seruant that was with him, Come, and let vs returne, lest my father leaue caring for the asses, and take thought for vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when they came to Siph, then Saul said to his young man that was with him, Come and let us return, lest my father leave the asses, and take care for us.
English Revised Version
When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
Berean Standard Bible
When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant, "Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli whanne thei hadden come in to the lond of Suph, and hadden not founde, Saul seide to his child that was with hym, Come thou, and turne we ayen; lest perauenture my fadir hath lefte the femal assis, and is bisy for vs.
Young's Literal Translation
They have come in unto the land of Zuph, and Saul hath said to his young man who [is] with him, `Come, and we turn back, lest my father leave off from the asses, and hath been sorrowful for us.'
Update Bible Version
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his attendant that was with him, Come, and let us return, or else my father will leave off caring for the donkeys, and be anxious for us.
Webster's Bible Translation
[And] when they had come to the land of Zuf, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and be anxious for us.
World English Bible
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the donkeys, and be anxious for us.
New King James Version
When they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return, lest my father cease caring about the donkeys and become worried about us."
New Living Translation
Finally, they entered the region of Zuph, and Saul said to his servant, "Let's go home. By now my father will be more worried about us than about the donkeys!"
New Life Bible
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us return. My father might stop worrying about the donkeys and start worrying about us."
New Revised Standard
When they came to the land of Zuph, Saul said to the boy who was with him, "Let us turn back, or my father will stop worrying about the donkeys and worry about us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They, had come into the land of Zuph when, Saul, said to his young man who was with him, Come! and let us return; lest my father leave off caring for the asses, and be concerned for us.
Douay-Rheims Bible
And when they were come to the land of Suph, Saul said to the servant that was with him: Come, let us return, lest perhaps my father forget the asses, and be concerned for us.
Revised Standard Version
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, let us go back, lest my father cease to care about the asses and become anxious about us."
THE MESSAGE
When they got to Zuph, Saul said to the young man with him, "Enough of this. Let's go back. Soon my father is going to forget about the donkeys and start worrying about us."
New American Standard Bible (1995)
When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come, and let us return, or else my father will cease to be concerned about the donkeys and will become anxious for us."

Contextual Overview

3One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.” 3 The donkeys of Kish, Sha'ul's father, were lost. Kish said to Sha'ul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the donkeys. 3 And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses. 3 Now the female donkeys of Kish the father of Saul got lost, and Kish said to Saul his son, "Please take one of the servants with you and get up; go and seek the female donkeys." 3 Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, "Take one of the young men with you, and arise, go and look for the donkeys." 3 Now the donkeys of Saul's father, Kish, were lost. So Kish said to Saul, his son, "Take one of the servants, and go and look for the donkeys." 3 The donkeys of Saul's father Kish wandered off, so Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys." 3Now the donkeys of Kish, Saul's father, had wandered off and were lost. Kish said to his son Saul, "Please take one of the servants with you and arise, go look for the donkeys." 3 Now the donkeys of Kish, Saul's father, had wandered off. So Kish said to his son Saul, "Now take with you one of the servants and arise, go search for the donkeys." 3 And the asses of Kish Sauls father were lost: therefore Kish said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe, and seeke the asses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zuph: 1 Samuel 1:1

take thought: 1 Samuel 10:2, Matthew 6:25, Matthew 6:28, Matthew 6:34, Luke 12:11, Luke 12:22

Reciprocal: 1 Kings 11:12 - for David

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noach and his sons, and said to them, "Be fruitful, and multiply, and replenish the eretz.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Have many children; grow in number and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sonnes, and said to them, Bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1
God said to Noah and his sons: I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth.

Gill's Notes on the Bible

And when they were come to the land of Zuph,.... In which was Ramathaimzophim, the native place of Samuel, 1 Samuel 1:1 and so the Targum here,

"the land in which was the prophet''

Saul said to the servant that was with him, come, and let us return; home, despairing of finding the asses after so long a search in divers places:

lest my father leave caring for the asses, and take thought for us; fearing some evil should have befallen his son and his servant, in comparison of whom, and especially his son, the asses would be of no account, and so give himself no concern for them, but be in great care and uneasiness for his son and servant; wherefore Saul thought it most advisable to return home as soon as possible, lest his father should be overwhelmed with grief and trouble.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:5. Were come to the land of Zuph — Calmet supposes that Saul and his servant went from Gibeah to Shalisha, in the tribe of Dan; from thence to Shalim, near to Jerusalem; and thence, traversing the tribe of Benjamin, they purposed to return to Gibeah; but passing through the land of Zuph, in which Ramatha, the country of Samuel, was situated, they determined to call on this prophet to gain some directions from him; the whole of this circuit he supposes to have amounted to no more than about twenty-five leagues, or three days' journey. We do not know where the places were situated which are here mentioned: the Targum translates thus: "And he passed through the mount of the house of Ephraim, and went into the southern land, but did not meet with them. And he passed through the land of Mathbera, but they were not there; and he passed through the land of the tribe of Benjamin, but did not find them; then they came into the land where the prophet of the Lord dwelt. And Saul said to his servant," &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile