Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Chronicles 10:5
Rehoboam replied, “Return to me in three days.” So the people left.
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people left.
He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
Rehoboam replied, "Come back to me again in three days." So the people departed.
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
And he sayde to them, Depart yet three dayes, then come againe vnto me. And the people departed.
Then he said to them, "Return to me again in three days." So the people went away.
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people departed.
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people left.
He said to them, "Come back to me after three days." So the people left.
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
And he said to them, Go away and come again to me after three days. And the people departed.
Rehoboam replied, "Give me three days to consider the matter. Then come back." So the people left.
And he said to them, "In three days return to me again." And the people went away.
And he said to them, Come again to me in three days; and the people went away.
He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
And he said to them, Come to me again after three days. So the people went away.
And he saide to them: Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
And he said unto them: 'Come again unto me after three days.' And the people departed.
And hee said vnto them, Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
And he said to them, Go away for three days, and then come to me. So the people departed.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
After thre daies turne ye ayen to me. And whanne the puple was goon, he took counsel with elde men,
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
So he said to them, "Come back to me after three days." And the people departed.
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people went away.
Rehoboam said to them, "Come to me again in three days." So the people left.
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
And he said unto them, Yet three days, and then return unto me, - and the people departed.
And he said to them: Come to me again after three days. And when the people were gone,
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
And he saith unto them, `Yet three days -- then return ye unto me;' and the people go.
And he says to them, "Yet three days—then return to me"; and the people go.
"Give me," said Rehoboam, "three days to think it over; then come back." So the people left.
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Rehoboam replied, “Return to me in three days.” So the people left.
Rehoboam replied, “Return to me in three days.” So the people left.
Hebrew Names Version
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
King James Version
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
English Standard Version
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
New Century Version
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people left.
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people left.
New English Translation
He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
Amplified Bible
Rehoboam replied, "Come back to me again in three days." So the people departed.
Rehoboam replied, "Come back to me again in three days." So the people departed.
New American Standard Bible
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.
World English Bible
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
Geneva Bible (1587)
And he sayde to them, Depart yet three dayes, then come againe vnto me. And the people departed.
And he sayde to them, Depart yet three dayes, then come againe vnto me. And the people departed.
Legacy Standard Bible
Then he said to them, "Return to me again in three days." So the people went away.
Then he said to them, "Return to me again in three days." So the people went away.
Berean Standard Bible
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people departed.
Rehoboam answered, "Come back to me in three days." So the people departed.
Contemporary English Version
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people left.
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people left.
Complete Jewish Bible
He said to them, "Come back to me after three days." So the people left.
He said to them, "Come back to me after three days." So the people left.
Darby Translation
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
Easy-to-Read Version
Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
George Lamsa Translation
And he said to them, Go away and come again to me after three days. And the people departed.
And he said to them, Go away and come again to me after three days. And the people departed.
Good News Translation
Rehoboam replied, "Give me three days to consider the matter. Then come back." So the people left.
Rehoboam replied, "Give me three days to consider the matter. Then come back." So the people left.
Lexham English Bible
And he said to them, "In three days return to me again." And the people went away.
And he said to them, "In three days return to me again." And the people went away.
Literal Translation
And he said to them, Come again to me in three days; and the people went away.
And he said to them, Come again to me in three days; and the people went away.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye.
He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye.
American Standard Version
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Bible in Basic English
And he said to them, Come to me again after three days. So the people went away.
And he said to them, Come to me again after three days. So the people went away.
Bishop's Bible (1568)
And he saide to them: Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
And he saide to them: Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Come again unto me after three days.' And the people departed.
And he said unto them: 'Come again unto me after three days.' And the people departed.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
And hee said vnto them, Come againe vnto me after three dayes. And the people departed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Go away for three days, and then come to me. So the people departed.
And he said to them, Go away for three days, and then come to me. So the people departed.
English Revised Version
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Wycliffe Bible (1395)
After thre daies turne ye ayen to me. And whanne the puple was goon, he took counsel with elde men,
After thre daies turne ye ayen to me. And whanne the puple was goon, he took counsel with elde men,
Update Bible Version
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
New King James Version
So he said to them, "Come back to me after three days." And the people departed.
So he said to them, "Come back to me after three days." And the people departed.
New Living Translation
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people went away.
Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people went away.
New Life Bible
Rehoboam said to them, "Come to me again in three days." So the people left.
Rehoboam said to them, "Come to me again in three days." So the people left.
New Revised Standard
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them, Yet three days, and then return unto me, - and the people departed.
And he said unto them, Yet three days, and then return unto me, - and the people departed.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Come to me again after three days. And when the people were gone,
And he said to them: Come to me again after three days. And when the people were gone,
Revised Standard Version
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Yet three days -- then return ye unto me;' and the people go.
And he saith unto them, `Yet three days -- then return ye unto me;' and the people go.
THE MESSAGE
"Give me," said Rehoboam, "three days to think it over; then come back." So the people left.
"Give me," said Rehoboam, "three days to think it over; then come back." So the people left.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.
He said to them, "Return to me again in three days." So the people departed.
Contextual Overview
1Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king. 1 Rechav`am went to Shekhem; for all Yisra'el were come to Shekhem to make him king. 1 And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem, where all the Israelites had gone to make him king. 1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in Shechem to make Rehoboam king. 1Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king. 1 Then Rehoboam went to Shechem: for to Sheche came all Israel to make him king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Come again: 1 Kings 12:5, Proverbs 3:28
Reciprocal: 1 Kings 12:4 - our yoke 2 Chronicles 10:12 - Come
Cross-References
Genesis 10:1
Now this is the history of the generations of the sons of Noach and of Shem, Ham, and Yefet. Sons were born to them after the flood.
Now this is the history of the generations of the sons of Noach and of Shem, Ham, and Yefet. Sons were born to them after the flood.
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
Genesis 10:1
These are the generations of the sons of Noah—Shem, Ham, and Japheth. Children were born to them after the flood.
These are the generations of the sons of Noah—Shem, Ham, and Japheth. Children were born to them after the flood.
Genesis 10:1
This is the family history of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah. After the flood these three men had sons.
This is the family history of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah. After the flood these three men had sons.
Genesis 10:1
This is the account of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
This is the account of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
Genesis 10:1
These are the records of the generations (descendants) of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and the sons born to them after the flood:
These are the records of the generations (descendants) of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and the sons born to them after the flood:
Genesis 10:1
Now these are the records of the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.
Now these are the records of the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Genesis 10:1
Now these are the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
Now these are the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
Genesis 10:1
After the flood Shem, Ham, and Japheth had many descendants.
After the flood Shem, Ham, and Japheth had many descendants.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
The narrative of Kings (marginal reference) is repeated with only slight verbal differences.