Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 10:8

But he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones attending him. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him. But he abandoned the counsel that the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him. But Rehoboam rejected this advice. Instead, he asked the young men who had grown up with him and who served as his advisers. But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up. But the king rejected the advice which the elders gave him, and consulted with the young men who grew up with him and served him [as advisers]. But he ignored the advice of the elders which they had given him, and consulted with the young men who had grown up with him and served him. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him. But hee left the counsel of the ancient men that they had giuen him, and tooke counsell of the yong men that were brought vp with him, & waited on him. But he forsook the counsel of the elders which they had counseled him, and took counsel with the young men who grew up with him and stood before him. But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him. But Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials. But he didn't take the advice the older men gave him; instead he consulted the young men he had grown up with, who were now his attendants. But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him. But Rehoboam did not listen to the advice from the older men. He asked the young men who were his friends. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who were brought up with him and stood before him. But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers. But he forsook the advice of the elders that advised him and took counsel of the young men who had grown up with him who were serving before him. But he left the counsel of the aged men who had advised him, and consulted with the young men who had grown up with him, those standing before him. Neuerthelesse he forsoke the councell of the Elders that they had geuen him, and toke councell at ye yonge men which were growne vp wt him, and stode before him. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him. But he gave no attention to the opinion of the old men, but went to the young men of his generation who were waiting before him. But he left the counsaile which the elders gaue him, and toke counsaile with the young men that were growen vp with him, and that stoode in his presence. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him. But he forsooke the counsel which the old men gaue him, and tooke counsell with the yong men, that were brought vp with him, that stood before him. But he forsook the advice of the old men, who took counsel with him, and he took counsel with the young men who had been brought up with him, who stood before him. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him. And he forsook the counsel of elde men, and bigan to trete with yonge men, that weren nurischid with hym, and weren in his cumpenye. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that had grown up with him, that stood before him. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him. But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him. But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers. But Rehoboam would not listen to the wise words of the leaders. He spoke with the young men who grew up with him and served him. But he rejected the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him. But he declined the counsel of the old men, which they gave him, - and took counsel with the young men who had grown up with him, who were standing before him. But he forsook the counsel of the ancients, and began to treat with the young men, that had been brought up with him, and were in his train. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him. And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him, And he forsakes the counsel of the aged men that they counseled him, and consults with the boys who have grown up with him, those standing before him, But he rejected the counsel of the elders and asked the young men he'd grown up with who were now currying his favor, "What do you think? What should I say to these people who are saying, ‘Give us a break from your father's harsh ways—lighten up on us'?" But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Candidate;   Rehoboam;   Rulers;   Young Men;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Divided Kingdom;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Rehoboam;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attitudes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones attending him.
Hebrew Names Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
King James Version
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
English Standard Version
But he abandoned the counsel that the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
New Century Version
But Rehoboam rejected this advice. Instead, he asked the young men who had grown up with him and who served as his advisers.
New English Translation
But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
Amplified Bible
But the king rejected the advice which the elders gave him, and consulted with the young men who grew up with him and served him [as advisers].
New American Standard Bible
But he ignored the advice of the elders which they had given him, and consulted with the young men who had grown up with him and served him.
World English Bible
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
Geneva Bible (1587)
But hee left the counsel of the ancient men that they had giuen him, and tooke counsell of the yong men that were brought vp with him, & waited on him.
Legacy Standard Bible
But he forsook the counsel of the elders which they had counseled him, and took counsel with the young men who grew up with him and stood before him.
Berean Standard Bible
But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him.
Contemporary English Version
But Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials.
Complete Jewish Bible
But he didn't take the advice the older men gave him; instead he consulted the young men he had grown up with, who were now his attendants.
Darby Translation
But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
Easy-to-Read Version
But Rehoboam did not listen to the advice from the older men. He asked the young men who were his friends.
George Lamsa Translation
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who were brought up with him and stood before him.
Good News Translation
But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers.
Lexham English Bible
But he forsook the advice of the elders that advised him and took counsel of the young men who had grown up with him who were serving before him.
Literal Translation
But he left the counsel of the aged men who had advised him, and consulted with the young men who had grown up with him, those standing before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse he forsoke the councell of the Elders that they had geuen him, and toke councell at ye yonge men which were growne vp wt him, and stode before him.
American Standard Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Bible in Basic English
But he gave no attention to the opinion of the old men, but went to the young men of his generation who were waiting before him.
Bishop's Bible (1568)
But he left the counsaile which the elders gaue him, and toke counsaile with the young men that were growen vp with him, and that stoode in his presence.
JPS Old Testament (1917)
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
King James Version (1611)
But he forsooke the counsel which the old men gaue him, and tooke counsell with the yong men, that were brought vp with him, that stood before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he forsook the advice of the old men, who took counsel with him, and he took counsel with the young men who had been brought up with him, who stood before him.
English Revised Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Wycliffe Bible (1395)
And he forsook the counsel of elde men, and bigan to trete with yonge men, that weren nurischid with hym, and weren in his cumpenye.
Update Bible Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that had grown up with him, that stood before him.
Webster's Bible Translation
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
New King James Version
But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
New Living Translation
But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.
New Life Bible
But Rehoboam would not listen to the wise words of the leaders. He spoke with the young men who grew up with him and served him.
New Revised Standard
But he rejected the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But he declined the counsel of the old men, which they gave him, - and took counsel with the young men who had grown up with him, who were standing before him.
Douay-Rheims Bible
But he forsook the counsel of the ancients, and began to treat with the young men, that had been brought up with him, and were in his train.
Revised Standard Version
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
Young's Literal Translation
And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him,
THE MESSAGE
But he rejected the counsel of the elders and asked the young men he'd grown up with who were now currying his favor, "What do you think? What should I say to these people who are saying, ‘Give us a break from your father's harsh ways—lighten up on us'?"
New American Standard Bible (1995)
But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

Contextual Overview

1Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king. 1 Rechav`am went to Shekhem; for all Yisra'el were come to Shekhem to make him king. 1 And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem, where all the Israelites had gone to make him king. 1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in Shechem to make Rehoboam king. 1Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king. 1 Then Rehoboam went to Shechem: for to Sheche came all Israel to make him king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he forsook: 2 Chronicles 25:15, 2 Chronicles 25:16, 2 Samuel 17:14, Proverbs 1:25, Proverbs 9:9, Proverbs 19:20, Proverbs 25:12, Ecclesiastes 10:2, Ecclesiastes 10:3, Ecclesiastes 10:16, Isaiah 30:1

the young men: It was a custom in different countries to educate with the heir to the throne, young noblemen of nearly the same age. This, as Calmet observes, answered two great and important ends:

1. It excited the prince to emulation; that he might, as far as possible, surpass in all manly exercises, and in all acts of prudence and virtue, those whom one day he was to surpass in the elevation and dignity of his station.

2. That he might acquire a correct knowledge of the disposition and views of those who were likely to be, under him, the highest officers of the state, and consequently know the better how to trust and employ them.

Reciprocal: 1 Kings 12:8 - General 2 Chronicles 10:13 - forsook 2 Chronicles 11:23 - he dealt 2 Chronicles 24:17 - the princes of Judah

Cross-References

Micah 5:6
They will shepherd the land of Assyria with the sword,the land of Nimrod with a drawn blade.So he will rescue us from Assyriawhen it invades our land,when it marches against our territory.
Micah 5:6
They will rule the land of Ashshur with the sword, And the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Ashshur, When he invades our land, And when he marches within our border.
Micah 5:6
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall hee deliuer vs from the Assyrian, when he commeth into our land, and when hee treadeth within our borders.
Micah 5:6
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
Micah 5:6
they shall shepherd the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at its entrances; and he shall deliver us from the Assyrian when he comes into our land and treads within our border.
Micah 5:6
They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will rescue us from the Assyrian When he invades our land, And when he tramples our territory.
Micah 5:6
They will destroy the Assyrians with their swords; they will conquer the land of Assyria with their swords drawn. They will rescue us from the Assyrians when they come into our land, when they walk over our borders.
Micah 5:6
They shall devastate the land of Assyria with the sword and The land of Nimrod within her [own] gates. And He (the Messiah) shall rescue us from the Assyrian (all enemy nations) When he attacks our land And when he tramples our territory.
Micah 5:6
And they shall destroy Asshur with the sword, & the land of Nimrod with their swordes: thus shall he deliuer vs from Asshur, when hee commeth into our lande, and when he shall tread within our borders.
Micah 5:6
They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will deliver us from the Assyrian When he attacks our land And when he tramples our territory.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative of Kings (marginal reference) is repeated with only slight verbal differences.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile