Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Chronicles 14:2
Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God.
Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God:
And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
Asa did what the Lord his God said was good and right.
Asa did what the Lord his God desired and approved.
Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God.
And Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God,
Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
And Asa did that was good and right in the eyes of the Lord his God.
And Asa did what was good and right in the sight of Yahweh his God,
And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
Asa obeyed the Lord his God and did right.
for he removed the foreign altars and the high places, smashing the standing-stones and chopping down the sacred poles.
And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
Asa did what the Lord his God said was good and right.
And Asa did that which was good and right in the presence of the LORD his God;
Asa pleased the Lord , his God, by doing what was right and good.
Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God.
And Asa did the good and the right in the eyes of Jehovah his God.
And Asa dyd that which was good & right in the sighte of the LORDE his God,
And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God:
And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God;
And Asa did that was good & right in the eyes of the Lorde his God.
for he took away the strange altars, and the high places, and broke down the pillars, and hewed down the Asherim;
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God.
And he did that which was good and right in the sight of the Lord his God.
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa dide that, that was good and plesaunt in the siyt of his God, and he destriede the auteris of straunge worschipyng, and `he destriede hiy places,
And Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
1 Kings 15:9-15">[xr] Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God,
Asa did what was pleasing and good in the sight of the Lord his God.
Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God.
And Asa did that which was good and that which was right, in the eyes of Yahweh his God;
And Asa did that which was good and pleasing in the sight of his God, and he destroyed the altars of foreign worship, and the high places.
And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
And Asa doth that which is good, and that which is right, in the eyes of Jehovah his God,
And Asa does that which is good and that which is right in the eyes of his God YHWH,
Asa was a good king. He did things right in God 's eyes. He cleaned house: got rid of the pagan altars and shrines, smashed the sacred stone pillars, and chopped down the sex-and-religion groves (Asherim). He told Judah to center their lives in God , the God of their fathers, to do what the law said, and to follow the commandments. Because he got rid of all the pagan shrines and altars in the cities of Judah, his kingdom was at peace. Because the land was quiet and there was no war, he was able to build up a good defense system in Judah. God kept the peace.
Asa did good and right in the sight of the LORD his God,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God.
Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God.
Hebrew Names Version
Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
King James Version
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God:
English Standard Version
And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
New Century Version
Asa did what the Lord his God said was good and right.
Asa did what the Lord his God said was good and right.
New English Translation
Asa did what the Lord his God desired and approved.
Asa did what the Lord his God desired and approved.
Amplified Bible
Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God.
Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God.
New American Standard Bible
And Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God,
And Asa did what was good and right in the sight of the LORD his God,
World English Bible
Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
Geneva Bible (1587)
And Asa did that was good and right in the eyes of the Lord his God.
And Asa did that was good and right in the eyes of the Lord his God.
Legacy Standard Bible
And Asa did what was good and right in the sight of Yahweh his God,
And Asa did what was good and right in the sight of Yahweh his God,
Berean Standard Bible
And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
Contemporary English Version
Asa obeyed the Lord his God and did right.
Asa obeyed the Lord his God and did right.
Complete Jewish Bible
for he removed the foreign altars and the high places, smashing the standing-stones and chopping down the sacred poles.
for he removed the foreign altars and the high places, smashing the standing-stones and chopping down the sacred poles.
Darby Translation
And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
Easy-to-Read Version
Asa did what the Lord his God said was good and right.
Asa did what the Lord his God said was good and right.
George Lamsa Translation
And Asa did that which was good and right in the presence of the LORD his God;
And Asa did that which was good and right in the presence of the LORD his God;
Good News Translation
Asa pleased the Lord , his God, by doing what was right and good.
Asa pleased the Lord , his God, by doing what was right and good.
Lexham English Bible
Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God.
Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God.
Literal Translation
And Asa did the good and the right in the eyes of Jehovah his God.
And Asa did the good and the right in the eyes of Jehovah his God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Asa dyd that which was good & right in the sighte of the LORDE his God,
And Asa dyd that which was good & right in the sighte of the LORDE his God,
American Standard Version
And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God:
Bible in Basic English
And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God;
And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God;
Bishop's Bible (1568)
And Asa did that was good & right in the eyes of the Lorde his God.
And Asa did that was good & right in the eyes of the Lorde his God.
JPS Old Testament (1917)
for he took away the strange altars, and the high places, and broke down the pillars, and hewed down the Asherim;
for he took away the strange altars, and the high places, and broke down the pillars, and hewed down the Asherim;
King James Version (1611)
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God.
And Asa did that which was good and right in the eyes of the Lord his God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was good and right in the sight of the Lord his God.
And he did that which was good and right in the sight of the Lord his God.
English Revised Version
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
Wycliffe Bible (1395)
And Asa dide that, that was good and plesaunt in the siyt of his God, and he destriede the auteris of straunge worschipyng, and `he destriede hiy places,
And Asa dide that, that was good and plesaunt in the siyt of his God, and he destriede the auteris of straunge worschipyng, and `he destriede hiy places,
Update Bible Version
And Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
And Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God:
Webster's Bible Translation
And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
New King James Version
1 Kings 15:9-15">[xr] Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God,
1 Kings 15:9-15">[xr] Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God,
New Living Translation
Asa did what was pleasing and good in the sight of the Lord his God.
Asa did what was pleasing and good in the sight of the Lord his God.
New Life Bible
Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.
New Revised Standard
Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God.
Asa did what was good and right in the sight of the Lord his God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Asa did that which was good and that which was right, in the eyes of Yahweh his God;
And Asa did that which was good and that which was right, in the eyes of Yahweh his God;
Douay-Rheims Bible
And Asa did that which was good and pleasing in the sight of his God, and he destroyed the altars of foreign worship, and the high places.
And Asa did that which was good and pleasing in the sight of his God, and he destroyed the altars of foreign worship, and the high places.
Revised Standard Version
And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
Young's Literal Translation
And Asa doth that which is good, and that which is right, in the eyes of Jehovah his God,
And Asa doth that which is good, and that which is right, in the eyes of Jehovah his God,
THE MESSAGE
Asa was a good king. He did things right in God 's eyes. He cleaned house: got rid of the pagan altars and shrines, smashed the sacred stone pillars, and chopped down the sex-and-religion groves (Asherim). He told Judah to center their lives in God , the God of their fathers, to do what the law said, and to follow the commandments. Because he got rid of all the pagan shrines and altars in the cities of Judah, his kingdom was at peace. Because the land was quiet and there was no war, he was able to build up a good defense system in Judah. God kept the peace.
Asa was a good king. He did things right in God 's eyes. He cleaned house: got rid of the pagan altars and shrines, smashed the sacred stone pillars, and chopped down the sex-and-religion groves (Asherim). He told Judah to center their lives in God , the God of their fathers, to do what the law said, and to follow the commandments. Because he got rid of all the pagan shrines and altars in the cities of Judah, his kingdom was at peace. Because the land was quiet and there was no war, he was able to build up a good defense system in Judah. God kept the peace.
New American Standard Bible (1995)
Asa did good and right in the sight of the LORD his God,
Asa did good and right in the sight of the LORD his God,
Contextual Overview
1Abijah rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place. During his reign the land experienced peace for ten years. 1 So Aviyah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years. 1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years. 1 Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place. In his days the land had rest for ten years. 1 Abijah died and was buried in Jerusalem. His son Asa became king in his place, and there was peace in the country for ten years during Asa's time. 1 Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king. During his reign the land had rest for ten years. 1So Abijah slept with his fathers [in death], and they buried him in the City of David; and Asa his son became king in his place. The land was at peace for ten years during his days. 1 So Abijah lay down with his fathers, and they buried him in the city of David, and his son Asa became king in his place. The land was undisturbed for ten years during his days. 1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years. 1 So Abiiah slept with his fathers, and they buryed him in the citie of Dauid, and Asa his sonne reigned in his steade: in whose dayes the lande was quiet ten yeere.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3063-3073, bc 941-931
good and right: 2 Chronicles 31:20, 1 Kings 15:11, 1 Kings 15:14, Luke 1:75
Reciprocal: Deuteronomy 28:7 - flee before 1 Kings 15:12 - all the idols 1 Kings 22:43 - he walked 2 Chronicles 17:3 - his father David 2 Chronicles 20:32 - the way 2 Chronicles 21:12 - in the ways of Asa 2 Chronicles 34:2 - right in the sight
Cross-References
Genesis 10:19
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
The border of the Kana`anim was from Tzidon, as you go toward Gerar, to `Aza; as you go toward Sedom, `Amorah, Admah, and Tzevoyim, to Lasha.
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
And the territory of the Canaanites was from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
The territory of the Canaanite extended from Sidon going toward Gerar, as far as Gaza; and going toward Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, & Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
The border of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 10:19
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.
The border of the Kena‘ani was from Tzidon, as you go toward G'rar, to ‘Azah; as you go toward S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, to Lesha.
Gill's Notes on the Bible
And Asa did that which was good and right,.... See
1 Kings 15:11.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 14:2. Did that which was good — He attended to what the law required relative to the worship of God. He was no idolater, though, morally speaking, he was not exempt from faults, 1 Kings 15:14. He suppressed idolatry universally, and encouraged the people to worship the true God: see 2 Chronicles 14:3-5.