Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 15:4

but when they turned to the Lord God of Israel in their distress and sought him, he was found by them. But when in their distress they turned to the LORD, the God of Yisra'el, and sought him, he was found of them. But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them. but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them. But when they were in trouble, they turned to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him. Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them. "But when they were in their trouble and distress they turned to the LORD God of Israel, and [in desperation earnestly] sought Him, and He let them find Him. "But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him. But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them. But whosoeuer returned in his affliction to the Lorde God of Israel, and sought him, he was founde of them. But in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and they searched for Him, and He was found by them. But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them. But whenever trouble came, Israel turned back to the Lord their God and worshiped him. But when, in their distress, they turned to Adonai the God of Isra'el and sought him, they found him. but in their trouble they turned to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them. But when the Israelites had trouble, they turned again to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him. But when in their distress they prayed to the LORD God of Israel and sought him, he was found by them. But when trouble came, they turned to the Lord , the God of Israel. They searched for him and found him. but at its trouble he returned to Yahweh, the God of Israel. They sought him, and he was found by them. And they turned in their distress to Jehovah the God of Israel, and they sought Him, and He was found by them. And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel, and seke him, he shalbe founde. but when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them. But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded. And when any man in his trouble did turne vnto the Lorde God of Israel and sought him, he was found of them. but when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought Him, He was found of them. But when they in their trouble did turne vnto the Lord God of Israel, and sought him, hee was found of them. But he shall turn them to the Lord God of Israel, and he will be found of them. But when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found of them. And whanne thei turnen ayen in her angwisch, and crien to the Lord God of Israel, and seken hym, thei schulen fynde hym. But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them. But when they in their trouble returned to the LORD God of Israel, and sought him, he was found by them. but when in their trouble they turned to the LORD God of Israel, and sought Him, He was found by them. But whenever they were in trouble and turned to the Lord , the God of Israel, and sought him out, they found him. But in their trouble they turned to the Lord God of Israel. They looked for Him, and He let them find Him. but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them. But they turned, in their distress, unto Yahweh God of Israel, - and sought him, and he was found of them. And when in their distress they shall return to the Lord the God of Israel, and shall seek him, they shall find him. but when in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found by them. and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them, and it turns back in its distress to YHWH, God of Israel, and they seek Him, and He is found by them, "But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Courage;   Prayer;   Preaching;   Repentance;   Revivals;   Simeon;   Thompson Chain Reference - Azariah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Oded;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Azariah;   High Place;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but when they turned to the Lord God of Israel in their distress and sought him, he was found by them.
Hebrew Names Version
But when in their distress they turned to the LORD, the God of Yisra'el, and sought him, he was found of them.
King James Version
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
English Standard Version
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
New Century Version
But when they were in trouble, they turned to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
New English Translation
Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them.
Amplified Bible
"But when they were in their trouble and distress they turned to the LORD God of Israel, and [in desperation earnestly] sought Him, and He let them find Him.
New American Standard Bible
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
World English Bible
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Geneva Bible (1587)
But whosoeuer returned in his affliction to the Lorde God of Israel, and sought him, he was founde of them.
Legacy Standard Bible
But in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and they searched for Him, and He was found by them.
Berean Standard Bible
But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them.
Contemporary English Version
But whenever trouble came, Israel turned back to the Lord their God and worshiped him.
Complete Jewish Bible
But when, in their distress, they turned to Adonai the God of Isra'el and sought him, they found him.
Darby Translation
but in their trouble they turned to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them.
Easy-to-Read Version
But when the Israelites had trouble, they turned again to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
George Lamsa Translation
But when in their distress they prayed to the LORD God of Israel and sought him, he was found by them.
Good News Translation
But when trouble came, they turned to the Lord , the God of Israel. They searched for him and found him.
Lexham English Bible
but at its trouble he returned to Yahweh, the God of Israel. They sought him, and he was found by them.
Literal Translation
And they turned in their distress to Jehovah the God of Israel, and they sought Him, and He was found by them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel, and seke him, he shalbe founde.
American Standard Version
but when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Bible in Basic English
But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
Bishop's Bible (1568)
And when any man in his trouble did turne vnto the Lorde God of Israel and sought him, he was found of them.
JPS Old Testament (1917)
but when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought Him, He was found of them.
King James Version (1611)
But when they in their trouble did turne vnto the Lord God of Israel, and sought him, hee was found of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he shall turn them to the Lord God of Israel, and he will be found of them.
English Revised Version
But when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei turnen ayen in her angwisch, and crien to the Lord God of Israel, and seken hym, thei schulen fynde hym.
Update Bible Version
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Webster's Bible Translation
But when they in their trouble returned to the LORD God of Israel, and sought him, he was found by them.
New King James Version
but when in their trouble they turned to the LORD God of Israel, and sought Him, He was found by them.
New Living Translation
But whenever they were in trouble and turned to the Lord , the God of Israel, and sought him out, they found him.
New Life Bible
But in their trouble they turned to the Lord God of Israel. They looked for Him, and He let them find Him.
New Revised Standard
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But they turned, in their distress, unto Yahweh God of Israel, - and sought him, and he was found of them.
Douay-Rheims Bible
And when in their distress they shall return to the Lord the God of Israel, and shall seek him, they shall find him.
Revised Standard Version
but when in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found by them.
Young's Literal Translation
and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them,
New American Standard Bible (1995)
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.

Contextual Overview

1The Spirit of God came on Azariah son of Oded. 1 The Spirit of God came on `Azaryah the son of `Oded: 1 And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded: 1 The Spirit of God came upon Azariah the son of Oded, 1 The Spirit of God entered Azariah son of Oded. 1 God's Spirit came upon Azariah son of Oded. 1Now the Spirit of God came on Azariah the son of Oded, 1 Now the Spirit of God came on Azariah the son of Oded, 1 The Spirit of God came on Azariah the son of Oded: 1 Then the Spirite of God came vpon Azariah the sonne of Obed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in their trouble: Deuteronomy 4:29, Deuteronomy 4:30, Judges 3:9, Judges 3:10, Judges 10:10-16, Psalms 106:44, Hosea 6:1, Hosea 14:1-3

found of them: 2 Chronicles 15:15, Isaiah 55:6, Isaiah 65:1, Isaiah 65:2, Romans 10:20

Reciprocal: 2 Chronicles 15:2 - if ye seek him 2 Chronicles 15:12 - seek Isaiah 37:3 - General Zechariah 1:3 - Turn

Cross-References

Genesis 17:16
I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
Genesis 17:16
And I will bless her; moreover, I give to you from her a son. And I will bless her, and she shall give rise to nations. Kings of peoples shall come from her."
Genesis 17:16
I will bless her and give her a son, and you will be the father. She will be the mother of many nations. Kings of nations will come from her."
Genesis 17:16
I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. Kings of countries will come from her!"
Genesis 17:16
"I will bless her, and indeed I will also give you a son by her. Yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
"I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
And I will blesse her, & will also giue thee a sonne of her, yea, I will blesse her, and she shall be the mother of nations: Kings also of people shall come of her.
Genesis 17:16
And I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:16
I will bless her, and you will have a son by her. She will become the mother of nations, and some of her descendants will even be kings.

Gill's Notes on the Bible

But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel,.... When being carried captive by neighbouring nations, and oppressed; and they cried unto the Lord, and repented of their sins, and turned from them to him:

and sought him; by prayer and supplication:

he was found of them; and appeared for their help and deliverance, of which there are many instances in the book of Judges.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile