Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 18:20

“Then a spirit came forward, stood before the Lord, and said, ‘I will entice him.’ There came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. The LORD said to him, 'How?' Then there came out a spirit, and stood before the Lord , and said, I will entice him. And the Lord said unto him, Wherewith? Then a spirit came forward and stood before the Lord , saying, ‘I will entice him.' And the Lord said to him, ‘By what means?' Then one spirit came and stood before the Lord and said, ‘I will trick him.' "The Lord asked, ‘How will you do it?' Then a spirit stepped forward and stood before the Lord . He said, ‘I will deceive him.' The Lord asked him, ‘How?' "Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.' The LORD said to him, 'By what means?' "Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'How?' There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him. Yahweh said to him, 'How?' Then there came forth a spirit and stoode before the Lord, and said, I will perswade him. And the Lord said vnto him, Wherein? Then a spirit came forward and stood before Yahweh and said, ‘I will entice him.' And Yahweh said to him, ‘How?' Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, 'I will entice him.' 'By what means?' asked the LORD. then finally a spirit came forward and said to the Lord , "I can trick Ahab." "How?" the Lord asked. Then a spirit stepped up, stood in front of Adonai and said, ‘I will entice him.' Adonai asked, ‘How?' And there came forth a spirit, and stood before Jehovah and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith? Then a spirit went and stood before the Lord . He said, ‘I will fool him!' The Lord asked, ‘How will you do it?' Then there came out a spirit, and stood before the LORD and said, I will entice him, and the LORD said to him, With what? until a spirit stepped forward, approached the Lord , and said, ‘I will deceive him.' ‘How?' the Lord asked. Then a spirit came forth and stood before Yahweh and said, ‘I will entice him.' Then Yahweh said to him, ‘By what means?' And a spirit went out and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said, With what? there came forth a sprete, and stode before ye LORDE, and sayde: I wyl disceaue him. The LORDE sayde vnto him: Wherwith? And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith? Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick. And the Lord said to him, How? And there came out a spirite, & stoode before the Lorde, and sayde: I will deceaue him. And the Lorde sayde vnto him, Wherin? And there came forth the spirit, and stood before the LORD, and said: I will entice him. And the LORD said unto him: Wherewith? Then there came out a spirit, and stood before the Lord, and sayd, I will entise him. And the Lord sayd vnto him, Wherewith? And there came forth a spirit, and stood before the Lord, and said, I will deceive him. And the Lord said, Whereby? And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith? and stood bifor the Lord, and seide, Y schal disseyue hym. To whom the Lord seide, `Wherynne, therfor schalt thou disseyue? And there came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him. And Yahweh said to him, How? Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said to him, With what? Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, "I will persuade him.' The LORD said to him, "In what way?' and finally a spirit approached the Lord and said, ‘I can do it!' "‘How will you do this?' the Lord asked. Then a spirit came and stood before the Lord and said, ‘I will lead him to do it.' And the Lord said to him, ‘How?' until a spirit came forward and stood before the Lord , saying, ‘I will entice him.' The Lord asked him, ‘How?' Then came there forth a spirit and stood before Yahweh, and said, I, will persuade him. And Yahweh said unto him, Wherewith? There came forth a spirit, and stood before the Lord, and said: I will deceive him. And the Lord said to him: By what means wilt thou deceive him? Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'By what means?' And go out doth the spirit, and stand before Jehovah, and saith, I do entice him; and Jehovah saith unto him, With what? And the spirit goes out, and stands before YHWH, and says, I entice him; and YHWH says to him, With what? "Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'How?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lying;   Micaiah;   Preaching;   Vision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Evil Spirits;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Demoniacs;   Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Then a spirit came forward, stood before the Lord, and said, ‘I will entice him.’
Hebrew Names Version
There came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. The LORD said to him, 'How?'
King James Version
Then there came out a spirit, and stood before the Lord , and said, I will entice him. And the Lord said unto him, Wherewith?
English Standard Version
Then a spirit came forward and stood before the Lord , saying, ‘I will entice him.' And the Lord said to him, ‘By what means?'
New Century Version
Then one spirit came and stood before the Lord and said, ‘I will trick him.' "The Lord asked, ‘How will you do it?'
New English Translation
Then a spirit stepped forward and stood before the Lord . He said, ‘I will deceive him.' The Lord asked him, ‘How?'
Amplified Bible
"Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.' The LORD said to him, 'By what means?'
New American Standard Bible
"Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'How?'
World English Bible
There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him. Yahweh said to him, 'How?'
Geneva Bible (1587)
Then there came forth a spirit and stoode before the Lord, and said, I will perswade him. And the Lord said vnto him, Wherein?
Legacy Standard Bible
Then a spirit came forward and stood before Yahweh and said, ‘I will entice him.' And Yahweh said to him, ‘How?'
Berean Standard Bible
Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, 'I will entice him.' 'By what means?' asked the LORD.
Contemporary English Version
then finally a spirit came forward and said to the Lord , "I can trick Ahab." "How?" the Lord asked.
Complete Jewish Bible
Then a spirit stepped up, stood in front of Adonai and said, ‘I will entice him.' Adonai asked, ‘How?'
Darby Translation
And there came forth a spirit, and stood before Jehovah and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?
Easy-to-Read Version
Then a spirit went and stood before the Lord . He said, ‘I will fool him!' The Lord asked, ‘How will you do it?'
George Lamsa Translation
Then there came out a spirit, and stood before the LORD and said, I will entice him, and the LORD said to him, With what?
Good News Translation
until a spirit stepped forward, approached the Lord , and said, ‘I will deceive him.' ‘How?' the Lord asked.
Lexham English Bible
Then a spirit came forth and stood before Yahweh and said, ‘I will entice him.' Then Yahweh said to him, ‘By what means?'
Literal Translation
And a spirit went out and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said, With what?
Miles Coverdale Bible (1535)
there came forth a sprete, and stode before ye LORDE, and sayde: I wyl disceaue him. The LORDE sayde vnto him: Wherwith?
American Standard Version
And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?
Bible in Basic English
Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick. And the Lord said to him, How?
Bishop's Bible (1568)
And there came out a spirite, & stoode before the Lorde, and sayde: I will deceaue him. And the Lorde sayde vnto him, Wherin?
JPS Old Testament (1917)
And there came forth the spirit, and stood before the LORD, and said: I will entice him. And the LORD said unto him: Wherewith?
King James Version (1611)
Then there came out a spirit, and stood before the Lord, and sayd, I will entise him. And the Lord sayd vnto him, Wherewith?
Brenton's Septuagint (LXX)
And there came forth a spirit, and stood before the Lord, and said, I will deceive him. And the Lord said, Whereby?
English Revised Version
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
Wycliffe Bible (1395)
and stood bifor the Lord, and seide, Y schal disseyue hym. To whom the Lord seide, `Wherynne, therfor schalt thou disseyue?
Update Bible Version
And there came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him. And Yahweh said to him, How?
Webster's Bible Translation
Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said to him, With what?
New King James Version
Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, "I will persuade him.' The LORD said to him, "In what way?'
New Living Translation
and finally a spirit approached the Lord and said, ‘I can do it!' "‘How will you do this?' the Lord asked.
New Life Bible
Then a spirit came and stood before the Lord and said, ‘I will lead him to do it.' And the Lord said to him, ‘How?'
New Revised Standard
until a spirit came forward and stood before the Lord , saying, ‘I will entice him.' The Lord asked him, ‘How?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came there forth a spirit and stood before Yahweh, and said, I, will persuade him. And Yahweh said unto him, Wherewith?
Douay-Rheims Bible
There came forth a spirit, and stood before the Lord, and said: I will deceive him. And the Lord said to him: By what means wilt thou deceive him?
Revised Standard Version
Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'By what means?'
Young's Literal Translation
And go out doth the spirit, and stand before Jehovah, and saith, I do entice him; and Jehovah saith unto him, With what?
New American Standard Bible (1995)
"Then a spirit came forward and stood before the LORD and said, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'How?'

Contextual Overview

4But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the Lord’s will is.” 4 Yehoshafat said to the king of Yisra'el, Please inquire first for the word of the LORD. 4 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the Lord to day. 4 And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the Lord ." 4 Jehoshaphat also said to Ahab, "But first we should ask if this is the Lord 's will." 4 Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the Lord ." 4Further, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." 4 However, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please request the word of the LORD first." 4 Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of Yahweh. 4 And Iehoshaphat sayde vnto the King of Israel, Aske counsel, I pray thee, at the worde of the Lord this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there came: Job 1:6, Job 2:1, 2 Corinthians 11:3, 2 Corinthians 11:13-15

Reciprocal: 2 Chronicles 18:5 - Go up 2 Chronicles 25:16 - determined John 8:44 - When

Cross-References

Genesis 4:10
The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Genesis 4:10
And he said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground.
Genesis 4:10
Then the Lord said, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground.
Genesis 4:10
But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
Genesis 4:10
The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].
Genesis 4:10
Then He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to Me from the ground.
Genesis 4:10
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
Genesis 4:10
And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to Me from the ground.
Genesis 4:10
Then the Lord said: Why have you done this terrible thing? You killed your own brother, and his blood flowed onto the ground. Now his blood is calling out for me to punish you.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 18:20. Then there came out a spirit — The Targum gives a strange gloss here: "Then the spirit of Naboth of Jezreel came out from the abode of the righteous, and stood before the Lord, and said, I will deceive him. And the Lord said, By what means? To which he answered, I will be a spirit of false prophecy in the mouth of his prophets. And the Lord said, Thou mayest then. But although the power of deceiving them is given unto thee, nevertheless it will not be lawful for thee to sit among the righteous; for whosoever shall speak falsely cannot have a mansion among the righteous. Therefore go forth from me, and do as thou hast said." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile