Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 18:8

So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!” Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Imla. And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah." So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once. The king of Israel summoned an officer and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah." Then the king of Israel called for an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly." Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly." Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla. And the King of Israel called an eunuche, & said, Call quickly Michaiah the sonne of Imla. Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imla." So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once." Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible. Then the king called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah." Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah. So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah. And the king of Israel called for one of the officers and said to him, Bring quickly Micaiah the son of Imla. So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once. Then the king of Israel called to a eunuch and said, "Quickly bring Micaiah the son of Imlah." And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring Micaiah the son of Imla quickly. And the kynge of Israel called one of his chamberlaynes, & sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla. Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla. And the king of Israel called one of his chamberlaynes, and sayde: Fetch hyther quickly Michea the sonne of Iemla. Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imla.' And the king of Israel called for one of his officers, and saide, Fetch quickly Micaiah the sonne of Iimla. And the king called an eunuch, and said, Fetch quickly Michaias the son of Jembla. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla. Therfor the kyng of Israel clepide oon of the geldyngis, and seide to hym, Clepe thou soone Mychee, the sone of Jebla. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla. And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla. Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!" So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah." Then the king of Israel called for one of his captains and said, "Hurry, bring Micaiah the son of Imla." Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah." And the king of Israel called for a certain officer, - and said, Haste, Micaiah son of Imla! And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla. Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah." And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.' And the king of Israel calls to a certain officer and says, "Hurry Micaiah son of Imlah." So the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah." Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Imla;   Micaiah;   Preaching;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Imla;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Eunuch;   Imla;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Imla, Imlah ;   Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Im'la;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   Imla;   Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
Hebrew Names Version
Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Imla.
King James Version
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
English Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
New Century Version
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
New English Translation
The king of Israel summoned an officer and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."
Amplified Bible
Then the king of Israel called for an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly."
New American Standard Bible
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly."
World English Bible
Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla.
Geneva Bible (1587)
And the King of Israel called an eunuche, & said, Call quickly Michaiah the sonne of Imla.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imla."
Berean Standard Bible
So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
Contemporary English Version
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Complete Jewish Bible
Then the king called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah."
Darby Translation
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
Easy-to-Read Version
So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
George Lamsa Translation
And the king of Israel called for one of the officers and said to him, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
Good News Translation
So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
Lexham English Bible
Then the king of Israel called to a eunuch and said, "Quickly bring Micaiah the son of Imlah."
Literal Translation
And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring Micaiah the son of Imla quickly.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge of Israel called one of his chamberlaynes, & sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla.
American Standard Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Bible in Basic English
Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel called one of his chamberlaynes, and sayde: Fetch hyther quickly Michea the sonne of Iemla.
JPS Old Testament (1917)
Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imla.'
King James Version (1611)
And the king of Israel called for one of his officers, and saide, Fetch quickly Micaiah the sonne of Iimla.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king called an eunuch, and said, Fetch quickly Michaias the son of Jembla.
English Revised Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel clepide oon of the geldyngis, and seide to hym, Clepe thou soone Mychee, the sone of Jebla.
Update Bible Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Webster's Bible Translation
And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
New King James Version
Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
New Living Translation
So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
New Life Bible
Then the king of Israel called for one of his captains and said, "Hurry, bring Micaiah the son of Imla."
New Revised Standard
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king of Israel called for a certain officer, - and said, Haste, Micaiah son of Imla!
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla.
Revised Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah."
Young's Literal Translation
And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
THE MESSAGE
So the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son."

Contextual Overview

4But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the Lord’s will is.” 4 Yehoshafat said to the king of Yisra'el, Please inquire first for the word of the LORD. 4 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the Lord to day. 4 And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the Lord ." 4 Jehoshaphat also said to Ahab, "But first we should ask if this is the Lord 's will." 4 Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the Lord ." 4Further, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." 4 However, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please request the word of the LORD first." 4 Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of Yahweh. 4 And Iehoshaphat sayde vnto the King of Israel, Aske counsel, I pray thee, at the worde of the Lord this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

officers: or, eunuchs, 1 Samuel 8:15, 1 Chronicles 28:1, *marg. Isaiah 39:7, Daniel 1:3, Daniel 1:7, Daniel 1:8

Fetch quickly: Heb. hasten, 2 Chronicles 18:25, 2 Chronicles 18:26, 1 Kings 22:9

Cross-References

Genesis 19:3
He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked matzah, and they ate.
Genesis 19:3
And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
Genesis 19:3
But he urged them strongly, and they turned aside with him and came into his house. And he made a meal for them and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
But Lot begged them to come, so they agreed and went to his house. Then Lot prepared a meal for them. He baked bread without yeast, and they ate it.
Genesis 19:3
But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
Genesis 19:3
However, Lot strongly urged them, so they turned aside and entered his house; and he prepared a feast for them [with wine], and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
Yet he strongly urged them, so they turned aside to him and entered his house; and he prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
Then he preassed vpon them earnestly, and they turned in to him, and came to his house, and he made them a feast, and did bake vnleauened bread, and they did eate.
Genesis 19:3
Yet he pressed them strongly, so they turned aside to him and entered his house; and he made a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
Genesis 19:3
But Lot kept insisting, until they finally agreed and went home with him. He baked some bread, cooked a meal, and they ate.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile