Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Chronicles 20:19
Then the Levites from the sons of the Kohathites and the Korahites stood up to praise the Lord God of Israel shouting loudly.
The Levites, of the children of the Kehati and of the children of the Korchi, stood up to praise the LORD, the God of Yisra'el, with an exceeding loud voice.
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
And the Levites, of the Kohathites and the Korahites, stood up to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud voice.
Then some Levites from the Kohathite and Korahite people stood up and praised the Lord , the God of Israel, with very loud voices.
Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the Lord God of Israel.
The Levites, from the sons of the Kohathites and the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
The Levites, from the sons of the Kohathites and from the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Leuites of the children of the Kohathites and of the childre of the Corhites stood vp to prayse the Lord God of Israel with a loude voyce on hie.
Then the Levites, from the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, rose up to praise Yahweh, the God of Israel, with a very loud voice.
And the Levites from the Kohathites and Korahites stood up to praise the LORD, the God of Israel, shouting in a very loud voice.
Then some Levites from the Kohath and Korah clans stood up and shouted praises to the Lord God of Israel.
and the L'vi'im from the descendants of the K'hati and the descendants of the Korchi, stood up and praised Adonai the God of Isra'el at the top of their voices.
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, stood up to praise Jehovah the God of Israel with an exceeding loud voice.
The Levites from the Kohath family groups and the Korah family stood up to praise the Lord , the God of Israel. They sang very loudly.
And the Levites of the descendants of the Kohathites and of the descendants of the Korhites stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice,
The members of the Levite clans of Kohath and Korah stood up and with a loud shout praised the Lord , the God of Israel.
Then the Levites, from the Kohathites and from the Korahites stood up to praise Yahweh the God of Israel with an exceedingly loud voice.
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, rose to give praise to Jehovah the God of Israel with a loud voice on high.
And the Leuites of ye childre of the Kahathites & of the children of the Corahites arose to prayse the LORDE God of Israel wt loude voyce on hye.
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Jehovah, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Levites, the children of the Kohathites and the Korahites, got to their feet and gave praise to the Lord, the God of Israel, with a loud voice.
And the Leuites of the children of the Caathites, & of the children of the Corahites, stoode vp to prayse the Lorde God of Israel with a loud voyce on hie.
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Leuites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood vp to praise the Lord God of Israel, with a loude voice on high.
And the Levites of the children of Caath, and they of the sons of Core, rose up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
Forsothe the dekenes of the sones of Caath, and of the sones of Chore, herieden the Lord God of Israel with greet vois an hiy.
And the Levites, of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
Then the Levites of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites stood up to praise the LORD God of Israel with voices loud and high.
Then the Levites from the clans of Kohath and Korah stood to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud shout.
The Levites, of the Kohathites and Korahites, stood up to praise the Lord God of Israel, with a very loud voice.
And the Levites, of the Kohathites and the Korahites, stood up to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud voice.
And Levites - of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to offer praise unto Yahweh, God of Israel, with an exceedingly loud voice.
And the Levites of the sons of Caath, and of the sons of Core praised the Lord the God of Israel with a loud voice, on high.
And the Levites, of the Ko'hathites and the Kor'ahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with a very loud voice.
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korhites, rise to give praise to Jehovah, God of Israel, with a loud voice on high.
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, rise to give praise to YHWH, God of Israel, with a loud voice on high.
The Levites, from the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the Levites from the sons of the Kohathites and the Korahites stood up to praise the Lord God of Israel shouting loudly.
Then the Levites from the sons of the Kohathites and the Korahites stood up to praise the Lord God of Israel shouting loudly.
Hebrew Names Version
The Levites, of the children of the Kehati and of the children of the Korchi, stood up to praise the LORD, the God of Yisra'el, with an exceeding loud voice.
The Levites, of the children of the Kehati and of the children of the Korchi, stood up to praise the LORD, the God of Yisra'el, with an exceeding loud voice.
King James Version
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
English Standard Version
And the Levites, of the Kohathites and the Korahites, stood up to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud voice.
And the Levites, of the Kohathites and the Korahites, stood up to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud voice.
New Century Version
Then some Levites from the Kohathite and Korahite people stood up and praised the Lord , the God of Israel, with very loud voices.
Then some Levites from the Kohathite and Korahite people stood up and praised the Lord , the God of Israel, with very loud voices.
New English Translation
Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the Lord God of Israel.
Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the Lord God of Israel.
Amplified Bible
The Levites, from the sons of the Kohathites and the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
The Levites, from the sons of the Kohathites and the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
New American Standard Bible
The Levites, from the sons of the Kohathites and from the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
The Levites, from the sons of the Kohathites and from the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
World English Bible
The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
Geneva Bible (1587)
And the Leuites of the children of the Kohathites and of the childre of the Corhites stood vp to prayse the Lord God of Israel with a loude voyce on hie.
And the Leuites of the children of the Kohathites and of the childre of the Corhites stood vp to prayse the Lord God of Israel with a loude voyce on hie.
Legacy Standard Bible
Then the Levites, from the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, rose up to praise Yahweh, the God of Israel, with a very loud voice.
Then the Levites, from the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, rose up to praise Yahweh, the God of Israel, with a very loud voice.
Berean Standard Bible
And the Levites from the Kohathites and Korahites stood up to praise the LORD, the God of Israel, shouting in a very loud voice.
And the Levites from the Kohathites and Korahites stood up to praise the LORD, the God of Israel, shouting in a very loud voice.
Contemporary English Version
Then some Levites from the Kohath and Korah clans stood up and shouted praises to the Lord God of Israel.
Then some Levites from the Kohath and Korah clans stood up and shouted praises to the Lord God of Israel.
Complete Jewish Bible
and the L'vi'im from the descendants of the K'hati and the descendants of the Korchi, stood up and praised Adonai the God of Isra'el at the top of their voices.
and the L'vi'im from the descendants of the K'hati and the descendants of the Korchi, stood up and praised Adonai the God of Isra'el at the top of their voices.
Darby Translation
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, stood up to praise Jehovah the God of Israel with an exceeding loud voice.
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, stood up to praise Jehovah the God of Israel with an exceeding loud voice.
Easy-to-Read Version
The Levites from the Kohath family groups and the Korah family stood up to praise the Lord , the God of Israel. They sang very loudly.
The Levites from the Kohath family groups and the Korah family stood up to praise the Lord , the God of Israel. They sang very loudly.
George Lamsa Translation
And the Levites of the descendants of the Kohathites and of the descendants of the Korhites stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice,
And the Levites of the descendants of the Kohathites and of the descendants of the Korhites stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice,
Good News Translation
The members of the Levite clans of Kohath and Korah stood up and with a loud shout praised the Lord , the God of Israel.
The members of the Levite clans of Kohath and Korah stood up and with a loud shout praised the Lord , the God of Israel.
Lexham English Bible
Then the Levites, from the Kohathites and from the Korahites stood up to praise Yahweh the God of Israel with an exceedingly loud voice.
Then the Levites, from the Kohathites and from the Korahites stood up to praise Yahweh the God of Israel with an exceedingly loud voice.
Literal Translation
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, rose to give praise to Jehovah the God of Israel with a loud voice on high.
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, rose to give praise to Jehovah the God of Israel with a loud voice on high.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Leuites of ye childre of the Kahathites & of the children of the Corahites arose to prayse the LORDE God of Israel wt loude voyce on hye.
And the Leuites of ye childre of the Kahathites & of the children of the Corahites arose to prayse the LORDE God of Israel wt loude voyce on hye.
American Standard Version
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Jehovah, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Jehovah, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
Bible in Basic English
And the Levites, the children of the Kohathites and the Korahites, got to their feet and gave praise to the Lord, the God of Israel, with a loud voice.
And the Levites, the children of the Kohathites and the Korahites, got to their feet and gave praise to the Lord, the God of Israel, with a loud voice.
Bishop's Bible (1568)
And the Leuites of the children of the Caathites, & of the children of the Corahites, stoode vp to prayse the Lorde God of Israel with a loud voyce on hie.
And the Leuites of the children of the Caathites, & of the children of the Corahites, stoode vp to prayse the Lorde God of Israel with a loud voyce on hie.
JPS Old Testament (1917)
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
King James Version (1611)
And the Leuites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood vp to praise the Lord God of Israel, with a loude voice on high.
And the Leuites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood vp to praise the Lord God of Israel, with a loude voice on high.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Levites of the children of Caath, and they of the sons of Core, rose up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
And the Levites of the children of Caath, and they of the sons of Core, rose up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.
English Revised Version
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the dekenes of the sones of Caath, and of the sones of Chore, herieden the Lord God of Israel with greet vois an hiy.
Forsothe the dekenes of the sones of Caath, and of the sones of Chore, herieden the Lord God of Israel with greet vois an hiy.
Update Bible Version
And the Levites, of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
And the Levites, of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise Yahweh, the God of Israel, with an exceeding loud voice.
Webster's Bible Translation
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
New King James Version
Then the Levites of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites stood up to praise the LORD God of Israel with voices loud and high.
Then the Levites of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites stood up to praise the LORD God of Israel with voices loud and high.
New Living Translation
Then the Levites from the clans of Kohath and Korah stood to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud shout.
Then the Levites from the clans of Kohath and Korah stood to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud shout.
New Life Bible
The Levites, of the Kohathites and Korahites, stood up to praise the Lord God of Israel, with a very loud voice.
The Levites, of the Kohathites and Korahites, stood up to praise the Lord God of Israel, with a very loud voice.
New Revised Standard
And the Levites, of the Kohathites and the Korahites, stood up to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud voice.
And the Levites, of the Kohathites and the Korahites, stood up to praise the Lord , the God of Israel, with a very loud voice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Levites - of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to offer praise unto Yahweh, God of Israel, with an exceedingly loud voice.
And Levites - of the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to offer praise unto Yahweh, God of Israel, with an exceedingly loud voice.
Douay-Rheims Bible
And the Levites of the sons of Caath, and of the sons of Core praised the Lord the God of Israel with a loud voice, on high.
And the Levites of the sons of Caath, and of the sons of Core praised the Lord the God of Israel with a loud voice, on high.
Revised Standard Version
And the Levites, of the Ko'hathites and the Kor'ahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with a very loud voice.
And the Levites, of the Ko'hathites and the Kor'ahites, stood up to praise the LORD, the God of Israel, with a very loud voice.
Young's Literal Translation
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korhites, rise to give praise to Jehovah, God of Israel, with a loud voice on high.
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korhites, rise to give praise to Jehovah, God of Israel, with a loud voice on high.
New American Standard Bible (1995)
The Levites, from the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
The Levites, from the sons of the Kohathites and of the sons of the Korahites, stood up to praise the LORD God of Israel, with a very loud voice.
Contextual Overview
14In the middle of the congregation, the Spirit of the Lord came on Jahaziel (son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite from Asaph’s descendants), 14 Then on Yachazi'el the son of Zekharyah, the son of Benayah, the son of Ye`i'el, the son of Mattanyah, the Levite, of the sons of Asaf, came the Spirit of the LORD in the midst of the assembly; 14 Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation; 14 And the Spirit of the Lord came upon Jahaziel the son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, in the midst of the assembly. 14 Then the Spirit of the Lord entered Jahaziel. (Jahaziel was Zechariah's son. Zechariah was Benaiah's son. Benaiah was Jeiel's son, and Jeiel was Mattaniah's son.) Jahaziel, a Levite and a descendant of Asaph, stood up in the meeting. 14 Then in the midst of the assembly, the Lord 's Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph. 14Then in the midst of the assembly the Spirit of the LORD came upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph. 14 Then in the midst of the assembly the Spirit of the LORD came upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite of the sons of Asaph; 14 Then on Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, came the Spirit of Yahweh in the midst of the assembly; 14 And Iahaziel the sonne of Zechariah the sonne of Benaiah, the sonne of Ieiel, the sonne of Mattaniah, a Leuite of the sonnes of Asaph was there, vpon whome came the Spirite of ye Lord, in the middes of the Congregation.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Levites: 1 Chronicles 15:16-22, 1 Chronicles 16:5, 1 Chronicles 16:42, 1 Chronicles 23:5, 1 Chronicles 25:1-7
Korhites: Psalms 44:1, Psalms 49:1, *titles
a loud: 2 Chronicles 5:13, Ezra 3:12, Ezra 3:13, Nehemiah 12:42, Nehemiah 12:43, Psalms 81:1, Psalms 95:1, Psalms 95:2
Reciprocal: Joshua 6:4 - trumpets of rams' Judges 7:15 - worshipped Nehemiah 9:4 - cried Nehemiah 9:5 - Stand up
Gill's Notes on the Bible
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites,.... Who were of the posterity of Kohath, in the line of Korah:
stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high; in high notes; they being the course in turn at this time for this service.