Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 23:2

They made a circuit throughout Judah. They gathered the Levites from all the cities of Judah and the family heads of Israel, and they came to Jerusalem. They went about in Yehudah, and gathered the Levites out of all the cities of Yehudah, and the heads of fathers' [houses] of Yisra'el, and they came to Yerushalayim. And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem. And they went about through Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem. They went around in Judah and gathered the Levites from all the towns, and they gathered the leaders of the families of Judah. Then they went to Jerusalem. They traveled throughout Judah and assembled the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leaders. They came to Jerusalem, They went throughout Judah and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of the households of the fathers (ancestors) in Israel, and they came to Jerusalem. And they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers' households of Israel, and they came to Jerusalem. They went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' [houses] of Israel, and they came to Jerusalem. And they went about in Iudah, & gathered the Leuites out of all the cities of Iudah, and the chiefe fathers of Israel: & they came to Ierusale. And they went around Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers' households of Israel, and they came to Jerusalem. So they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah and the heads of the families of Israel. And when they came to Jerusalem, These five men went to the towns in Judah and called together the Levites and the clan leaders. They all came to Jerusalem They canvassed Y'hudah and gathered the L'vi'im from all the cities of Y'hudah, together with the clan heads of Isra'el, and came to Yerushalayim. And they went about in Judah and gathered together the Levites out of all the cities of Judah, and the chief fathers of Israel; and they came to Jerusalem. They went around in Judah and gathered the Levites from all the towns of Judah. They also gathered the leaders of the families of Israel. Then they went to Jerusalem. And they went about in Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah and the chiefs of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem. They traveled to all the cities of Judah and brought back with them to Jerusalem the Levites and all the heads of the clans. And they went around in Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the families of Israel, and they came to Jerusalem. And they went around in Judah and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chiefs of the fathers of Israel, and came to Jerusalem. and they wente aboute in Iuda, and broughte ye Leuites together out of all the cities of Iuda, and the chefe fathers of Israel, to come vnto Ierusalem. And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem. And they went through Judah, getting together the Levites and the heads of families in Israel from all the towns of Judah, and they came to Jerusalem. And they went about in Iuda, and gathered the Leuites out of all the cities of Iuda, & the auncient fathers of Israel, and they came to Hierusalem. And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem. And they went about in Iudah, and gathered the Leuites out of all the cities of Iudah, and the chiefe of the fathers of Israel, and they came to Ierusalem. And they went round about Juda, and gathered the Levites out of all the cities of Juda, and heads of the families of Israel, and they came to Jerusalem. And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers’ [houses] of Israel, and they came to Jerusalem. Which cumpassiden Juda, and gaderiden togidere dekenes of alle the citees of Juda, and the princes of the meynees of Israel, and camen in to Jerusalem. And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' [houses] of Israel, and they came to Jerusalem. And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem. And they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the chief fathers of Israel, and they came to Jerusalem. These men traveled secretly throughout Judah and summoned the Levites and clan leaders in all the towns to come to Jerusalem. And they went through Judah and gathered the Levites from all the cities. They gathered the heads of the fathers' houses of Israel. And they came to Jerusalem. They went around through Judah and gathered the Levites from all the towns of Judah, and the heads of families of Israel, and they came to Jerusalem. And they went round throughout Judah, and gathered together the Levites out of all the cities of Judah, and the ancestral chiefs of Israel, - and they came into Jerusalem. And they went about Juda, and gathered together the Levites out of all the cities of Juda, and the chiefs of the families of Israel, and they came to Jerusalem. And they went about through Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem. And they go round about in Judah, and gather the Levites out of all the cities of Judah, and heads of the fathers of Israel, and come in unto Jerusalem, And they go around in Judah, and gather the Levites out of all the cities of Judah, and heads of the fathers of Israel, and come to Jerusalem, They went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers' households of Israel, and they came to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Constitution;   Covenant;   Israel, Prophecies Concerning;   Levites;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Levites;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiada;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Jehoash;   Jehoiada;   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They made a circuit throughout Judah. They gathered the Levites from all the cities of Judah and the family heads of Israel, and they came to Jerusalem.
Hebrew Names Version
They went about in Yehudah, and gathered the Levites out of all the cities of Yehudah, and the heads of fathers' [houses] of Yisra'el, and they came to Yerushalayim.
King James Version
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
English Standard Version
And they went about through Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem.
New Century Version
They went around in Judah and gathered the Levites from all the towns, and they gathered the leaders of the families of Judah. Then they went to Jerusalem.
New English Translation
They traveled throughout Judah and assembled the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leaders. They came to Jerusalem,
Amplified Bible
They went throughout Judah and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of the households of the fathers (ancestors) in Israel, and they came to Jerusalem.
New American Standard Bible
And they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers' households of Israel, and they came to Jerusalem.
World English Bible
They went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' [houses] of Israel, and they came to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And they went about in Iudah, & gathered the Leuites out of all the cities of Iudah, and the chiefe fathers of Israel: & they came to Ierusale.
Legacy Standard Bible
And they went around Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers' households of Israel, and they came to Jerusalem.
Berean Standard Bible
So they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah and the heads of the families of Israel. And when they came to Jerusalem,
Contemporary English Version
These five men went to the towns in Judah and called together the Levites and the clan leaders. They all came to Jerusalem
Complete Jewish Bible
They canvassed Y'hudah and gathered the L'vi'im from all the cities of Y'hudah, together with the clan heads of Isra'el, and came to Yerushalayim.
Darby Translation
And they went about in Judah and gathered together the Levites out of all the cities of Judah, and the chief fathers of Israel; and they came to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
They went around in Judah and gathered the Levites from all the towns of Judah. They also gathered the leaders of the families of Israel. Then they went to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And they went about in Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah and the chiefs of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
Good News Translation
They traveled to all the cities of Judah and brought back with them to Jerusalem the Levites and all the heads of the clans.
Lexham English Bible
And they went around in Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the families of Israel, and they came to Jerusalem.
Literal Translation
And they went around in Judah and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chiefs of the fathers of Israel, and came to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they wente aboute in Iuda, and broughte ye Leuites together out of all the cities of Iuda, and the chefe fathers of Israel, to come vnto Ierusalem.
American Standard Version
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem.
Bible in Basic English
And they went through Judah, getting together the Levites and the heads of families in Israel from all the towns of Judah, and they came to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And they went about in Iuda, and gathered the Leuites out of all the cities of Iuda, & the auncient fathers of Israel, and they came to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem.
King James Version (1611)
And they went about in Iudah, and gathered the Leuites out of all the cities of Iudah, and the chiefe of the fathers of Israel, and they came to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went round about Juda, and gathered the Levites out of all the cities of Juda, and heads of the families of Israel, and they came to Jerusalem.
English Revised Version
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers’ [houses] of Israel, and they came to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Which cumpassiden Juda, and gaderiden togidere dekenes of alle the citees of Juda, and the princes of the meynees of Israel, and camen in to Jerusalem.
Update Bible Version
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers' [houses] of Israel, and they came to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
New King James Version
And they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the chief fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
New Living Translation
These men traveled secretly throughout Judah and summoned the Levites and clan leaders in all the towns to come to Jerusalem.
New Life Bible
And they went through Judah and gathered the Levites from all the cities. They gathered the heads of the fathers' houses of Israel. And they came to Jerusalem.
New Revised Standard
They went around through Judah and gathered the Levites from all the towns of Judah, and the heads of families of Israel, and they came to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they went round throughout Judah, and gathered together the Levites out of all the cities of Judah, and the ancestral chiefs of Israel, - and they came into Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And they went about Juda, and gathered together the Levites out of all the cities of Juda, and the chiefs of the families of Israel, and they came to Jerusalem.
Revised Standard Version
And they went about through Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And they go round about in Judah, and gather the Levites out of all the cities of Judah, and heads of the fathers of Israel, and come in unto Jerusalem,
New American Standard Bible (1995)
They went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers' households of Israel, and they came to Jerusalem.

Contextual Overview

1Then, in the seventh year, Jehoiada summoned his courage and took the commanders of hundreds into a covenant with him: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri. 1 In the seventh year Yehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, `Azaryah the son of Yerocham, and Yishma'el the son of Yehochanan, and `Azaryah the son of `Oved, and Ma`aseyah the son of `Adayah, and Elishaphat the son of Zikhri, into covenant with him. 1 And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him. 1 But in the seventh year Jehoiada took courage and entered into a covenant with the commanders of hundreds, Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri. 1 In the seventh year Jehoiada decided to do something. He made an agreement with the commanders of the groups of a hundred men: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri. 1 In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact with the officers of the units of hundreds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri. 1In the seventh year Jehoiada [the priest] summoned his courage and took the captains of hundreds: Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Johanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, and they entered into a covenant with him. 1 Now in the seventh year, Jehoiada gathered his courage, and took captains of hundreds: Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Johanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, and they entered into a covenant with him. 1 In the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him. 1 And in the seuenth yeere Iehoiada waxed bolde, & tooke the captaines of hundreths, to wit, Azariah the sonne of Ieroham, and Ishmael the sonne of Iehohanan, and Azariah the sonne of Obed, and Maasiah the sonne of Adaiah, and Elishaphat the sonne of Zichri in couenant with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went about: Psalms 112:5, Matthew 10:16, Ephesians 5:15

the chief of: Houbigant omits the words of Israel. Bp. Patrick, however, is of the opinion that Judah is here called by the general name of Israel, but it is probable, that these "chief fathers of Israel," were the descendants of those priests and Levites, and other pious persons of the ten tribes, who left their cities and possessions, and joined themselves to Judah, in the days of Jeroboam. See the parallel passages. 2 Chronicles 11:13-17, 1 Chronicles 15:12, 1 Chronicles 24:6

Reciprocal: 2 Chronicles 21:2 - Israel

Cross-References

Genesis 13:18
Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hevron, and built an altar there to the LORD.
Genesis 13:18
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the Lord .
Genesis 13:18
So Abram pitched his tent, and he came and settled at the oaks of Mamre, which were at Hebron. And there he built an altar to Yahweh.
Genesis 13:18
So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at the city of Hebron. There he built an altar to the Lord .
Genesis 13:18
So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
Genesis 13:18
Then Abram broke camp and moved his tent, and came and settled by the [grove of the great] terebinths (oak trees) of Mamre [the Amorite], which are in Hebron, and there he built an altar to [honor] the LORD.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron; and there he built an altar to the LORD.
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelled in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and builded there an altar vnto ye Lorde.
Genesis 13:18
Then Abram moved his tent and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to Yahweh.
Genesis 13:18
Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the Lord .

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Jehoiada was unwilling to trust the success of the revolution wholly and entirely to the royal body-guard. Accordingly, the captains collected from the cities of Judah a strong body of Levites and the chief of the fathers of Israel (i. e. “Judah,” see 2 Chronicles 20:34 note) who were brought up to Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile