Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 23:21

All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. `Atalyah they had slain with the sword. And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword. So all the people of the land were very happy, and Jerusalem had peace, because Athaliah had been put to death with the sword. All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword. So all of the people of the land rejoiced and the city was at rest. For they had put Athaliah to death with the sword. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword. Then all the people of the land reioyced, & the citie was quiet, after that they had slaine Athaliah with the sword. So all of the people of the land were glad, and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword. and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been put to the sword. Everyone celebrated because Athaliah had been killed and Jerusalem was peaceful again. All the people of the land celebrated, and at last the city was quiet. That is how they killed ‘Atalyah with the sword. And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword. All the people of Judah were very happy, and the city of Jerusalem had peace because Athaliah was killed with a sword. And all the people of the land rejoiced, sounding with trumpets, after they had slain Athaliah with the sword. All the people were filled with happiness, and the city was quiet, now that Athaliah had been killed. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword. And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they caused Athaliah to die by the sword. And all the people of the lode were glad, and the cite was at rest. But Athalia was slayne with the swerde. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword. So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword. And all the people of the land reioysed, and the citie was in tranquilitie after that they had slayne Athaliahu with the sworde. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they slew Athaliah with the sword. And all the people of the land reioyced, and the city was quiet, after that they had slaine Athaliah wt the sword. And all the people of the land rejoiced; and the city was quiet: and they slew Gotholia. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword. And al the puple of the lond was glad, and the citee restide; forsothe Athalia was slayn bi swerd. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword. And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after they had slain Athaliah with the sword. So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword. So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed. So all the people of the land were filled with joy, and the city was quiet. For they had killed Athaliah with the sword. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword. And all the people of the land rejoiced, and, the city, was quiet, - when, Athaliah, they had slain with the sword. And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword. So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, after Athali'ah had been slain with the sword. And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword. And all the people of the land rejoice, and the city has been quiet, and they have put Athaliah to death by the sword. So all of the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Athaliah;   Joy;   Thompson Chain Reference - Athaliah;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword.
Hebrew Names Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. `Atalyah they had slain with the sword.
King James Version
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
English Standard Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
New Century Version
So all the people of the land were very happy, and Jerusalem had peace, because Athaliah had been put to death with the sword.
New English Translation
All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah.
Amplified Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
New American Standard Bible
So all of the people of the land rejoiced and the city was at rest. For they had put Athaliah to death with the sword.
World English Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.
Geneva Bible (1587)
Then all the people of the land reioyced, & the citie was quiet, after that they had slaine Athaliah with the sword.
Legacy Standard Bible
So all of the people of the land were glad, and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.
Berean Standard Bible
and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been put to the sword.
Contemporary English Version
Everyone celebrated because Athaliah had been killed and Jerusalem was peaceful again.
Complete Jewish Bible
All the people of the land celebrated, and at last the city was quiet. That is how they killed ‘Atalyah with the sword.
Darby Translation
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword.
Easy-to-Read Version
All the people of Judah were very happy, and the city of Jerusalem had peace because Athaliah was killed with a sword.
George Lamsa Translation
And all the people of the land rejoiced, sounding with trumpets, after they had slain Athaliah with the sword.
Good News Translation
All the people were filled with happiness, and the city was quiet, now that Athaliah had been killed.
Lexham English Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.
Literal Translation
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they caused Athaliah to die by the sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people of the lode were glad, and the cite was at rest. But Athalia was slayne with the swerde.
American Standard Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
Bible in Basic English
So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword.
Bishop's Bible (1568)
And all the people of the land reioysed, and the citie was in tranquilitie after that they had slayne Athaliahu with the sworde.
JPS Old Testament (1917)
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they slew Athaliah with the sword.
King James Version (1611)
And all the people of the land reioyced, and the city was quiet, after that they had slaine Athaliah wt the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people of the land rejoiced; and the city was quiet: and they slew Gotholia.
English Revised Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword.
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple of the lond was glad, and the citee restide; forsothe Athalia was slayn bi swerd.
Update Bible Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
Webster's Bible Translation
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after they had slain Athaliah with the sword.
New King James Version
So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword.
New Living Translation
So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed.
New Life Bible
So all the people of the land were filled with joy, and the city was quiet. For they had killed Athaliah with the sword.
New Revised Standard
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the people of the land rejoiced, and, the city, was quiet, - when, Athaliah, they had slain with the sword.
Douay-Rheims Bible
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword.
Revised Standard Version
So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, after Athali'ah had been slain with the sword.
Young's Literal Translation
And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword.
New American Standard Bible (1995)
So all of the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.

Contextual Overview

12When Athaliah heard the noise from the troops, the guards, and those praising the king, she went to the troops in the Lord’s temple. 12 When `Atalyah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD: 12 Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the Lord : 12 When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the Lord to the people. 12 When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went to them at the Temple of the Lord . 12 When Athaliah heard the royal guard shouting and praising the king, she joined the crowd at the Lord 's temple. 12When Athaliah heard the sound of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to [see what] the people [were doing]. 12 When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people. 12 When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Yahweh: 12 But when Athaliah heard the noyse of the people running & praising the king, she came to the people into the house of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Kings 11:20, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Proverbs 11:10, Revelation 18:20, Revelation 19:1-4

Reciprocal: 2 Chronicles 21:20 - without being desired

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:21. The city was quiet — There was no attempt at a counter-revolution. Concerning the coronation of Joash, there is a curious circumstance mentioned by the Targumist on 2 Chronicles 23:11, it is as follows: -

"And they brought forth the son of the king, and put on him the royal crown which David took from the head of the king of the children of Ammon. In it was inserted the precious attracting stone, in which was engraven and expressed the great and honourable NAME [יהוה] which David had placed there by the Holy Spirit: and it was of the weight of a talent of gold; it was therefore a testimony to the house of David that no king who was not of the seed of David should be able to put it on his head, nor be able to bear its weight. When, therefore, the people saw it placed on the head of Joash, and that he was able to bear this crown, they believed him to be of the seed of David, and immediately constituted him king. Therefore Jehoiada and his sons anointed him, and said, May the king be prosperous in his kingdom!"

The Jews say that this was the crown of the king of the Ammonites; and that it was always worn afterwards by the kings of the house of Judah. See Jarchi on this place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile