Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 25:22

Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent. Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent. And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent. And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home. Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home. Judah was defeated by Israel, and each man ran back home. And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent. And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent. Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tents. And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent. And Judah was routed before Israel, and every man fled to his own home. During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home, Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent. And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent. Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home. And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent. the Judean army was defeated, and the soldiers fled to their homes. And Judah was defeated before Israel, and each man fled to his tent. And Judah was stricken before Israel; and they fled, each to his tent. But Iuda was smytte before Israel, and they fled euery one vnto his tent. And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. And Judah was overcome before Israel, and they went in flight, every man to his tent. And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent. And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent. And Juda was put to flight before Israel, and they fled every man to his tent. And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. and Juda felde doun bifor Israel, and fledde in to his tabernaclis. And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. And Judah was defeated before Israel, and they fled every man to his tent. And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent. Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home. And Judah lost the battle to Israel. Each man ran away to his home. Judah was defeated by Israel; everyone fled home. Then was Judah defeated, before Israel, - and they fled every man to his own home; And Juda fell before Israel, and they fled to their dwellings. And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home. and Judah is smitten before Israel, and they flee -- each to his tents. and Judah is struck before Israel, and they flee—each to his tents. Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Shemesh;   Jehoash;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Fausset Bible Dictionary - Bethshemesh;   Holman Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Chronicles, Books of;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Joash ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;   Jehoash;   The Jewish Encyclopedia - Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.
Hebrew Names Version
Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent.
King James Version
And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.
English Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
New Century Version
Israel defeated Judah, and every man of Judah ran away to his home.
New English Translation
Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.
Amplified Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
New American Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.
World English Bible
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Geneva Bible (1587)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tents.
Legacy Standard Bible
And Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.
Berean Standard Bible
And Judah was routed before Israel, and every man fled to his own home.
Contemporary English Version
During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home,
Complete Jewish Bible
Y'hudah was defeated by Isra'el, and every man fled to his tent.
Darby Translation
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
Easy-to-Read Version
Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home.
George Lamsa Translation
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to his tent.
Good News Translation
the Judean army was defeated, and the soldiers fled to their homes.
Lexham English Bible
And Judah was defeated before Israel, and each man fled to his tent.
Literal Translation
And Judah was stricken before Israel; and they fled, each to his tent.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iuda was smytte before Israel, and they fled euery one vnto his tent.
American Standard Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Bible in Basic English
And Judah was overcome before Israel, and they went in flight, every man to his tent.
Bishop's Bible (1568)
And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
JPS Old Testament (1917)
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
King James Version (1611)
And Iudah was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Juda was put to flight before Israel, and they fled every man to his tent.
English Revised Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Wycliffe Bible (1395)
and Juda felde doun bifor Israel, and fledde in to his tabernaclis.
Update Bible Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Webster's Bible Translation
And Judah was defeated before Israel, and they fled every man to his tent.
New King James Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his tent.
New Living Translation
Judah was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home.
New Life Bible
And Judah lost the battle to Israel. Each man ran away to his home.
New Revised Standard
Judah was defeated by Israel; everyone fled home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was Judah defeated, before Israel, - and they fled every man to his own home;
Douay-Rheims Bible
And Juda fell before Israel, and they fled to their dwellings.
Revised Standard Version
And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.
Young's Literal Translation
and Judah is smitten before Israel, and they flee -- each to his tents.
New American Standard Bible (1995)
Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.

Contextual Overview

17King Amaziah of Judah took counsel and sent word to Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, and challenged him: “Come, let’s meet face to face.” 17 Then Amatzyah king of Yehudah took advice, and sent to Yo'ash, the son of Yeho'achaz the son of Yehu, king of Yisra'el, saying, Come, let us look one another in the face. 17 Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face. 17 Then Amaziah king of Judah took counsel and sent to Joash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face." 17 Amaziah king of Judah talked with those who advised him. Then he sent a message to Jehoash son of Jehoahaz, who was the son of Jehu king of Israel. Amaziah said to Jehoash, "Come, let's meet face to face." 17 After King Amaziah of Judah consulted with his advisers, he sent this message to the king of Israel, Joash son of Jehoahaz, the son of Jehu, "Come, face me on the battlefield." 17Then Amaziah king of Judah took counsel and sent word to Joash the son of Jehoahaz the son of Jehu, king of Israel, saying, "Come [to battle], let us face each other." 17 Then Amaziah king of Judah took counsel and sent word to Joash the son of Jehoahaz the son of Jehu, the king of Israel, saying, "Come, let's face each other." 17 Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face. 17 Then Amaziah King of Iudah tooke counsell, and sent to Ioash the sonne of Iehoahaz, the sonne of Iehu King of Israel, saying, Come, let vs see one another in the face.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put to the worse: Heb. smitten, 2 Chronicles 28:5, 2 Chronicles 28:6

fled: 1 Samuel 4:10, 1 Kings 22:36

Cross-References

1 Samuel 9:9
Formerly in Israel, a man who was going to inquire of God would say, “Come, let’s go to the seer,” for the prophet of today was formerly called the seer.
1 Samuel 9:9
(In earlier times in Yisra'el, when a man went to inquire of God, thus he said, Come, and let us go to the seer; for he who is now called a Prophet was before called a Seer.)
1 Samuel 9:9
(Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
1 Samuel 9:9
(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he would say: "Come, let us go up to the seer." For the prophet of today was formerly called a seer.)
1 Samuel 9:9
(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he said, "Come, let us go to the seer," for today's "prophet" was formerly called a seer.)
1 Samuel 9:9
(In the past, if someone in Israel wanted to ask something from God, he would say, "Let's go to the seer." We call the person a prophet today, but in the past he was called a seer.)
1 Samuel 9:9
(Now it used to be in Israel that whenever someone went to inquire of God he would say, "Come on, let's go to the seer." For today's prophet used to be called a seer.)
1 Samuel 9:9
(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he would say, "Come, let us go to the seer"; for he who is called a prophet today was formerly called a seer.)
1 Samuel 9:9
(Previously in Israel, when a man went to inquire of God, he used to say, "Come, and let's go to the seer"; for he who is called a prophet now was previously called a seer.)
1 Samuel 9:9
(Beforetime in Israel when a man went to seeke an answere of God, thus he spake, Come, and let vs goe to the Seer: for he that is called nowe a Prophet, was in the olde time called a Seer)

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile