Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 28:11

Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the Lord’s burning anger is on you.” Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of the LORD is on you. Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you. Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the Lord is upon you." Now listen to me. Send back your brothers and sisters whom you captured, because the Lord is very angry with you." Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!" "Now therefore, hear me and return the captives whom you have captured from your brothers (fellow descendants of Israel, i.e. Jacob), for the burning anger of the LORD is against you." "Now then, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you." Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you. Nowe therefore heare me, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken prisoners of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is toward you. So now, listen to me and return the captives whom you carried away from your brothers, for the burning anger of Yahweh is against you." Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the LORD is upon you." Send these prisoners back home—they are your own relatives. If you don't, the Lord will punish you in his anger. Therefore listen to me now; and send the captives back, the people you have taken captive from your kinsmen; because the fierce anger of Adonai is on you." And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you. Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord 's terrible anger is against you." Now hear me, therefore, and send back those whom you have taken captive from your brethren, lest the fierce wrath of the LORD come upon you. Listen to me! These prisoners are your brothers and sisters. Let them go, or the Lord will punish you in his anger." So now, listen to me and return the captives of your brothers whom you have taken captive, for the fierce anger of Yahweh is against you." And now, hear me, and return the captives you have seized from your brothers, for the heat of the anger of Jehovah is on you. Herken now vnto me, and sende ye presoners hence agayne, whom ye haue caried awaye from youre brethren: for the wrath of ye LORDE is fearce ouer you. Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you. And now give ear to me, and send back the prisoners whom you have taken from your brothers: for the wrath of the Lord is burning against you. Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren: for els shall the great wrath of God be vpon you. Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of the LORD is upon you.' Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken captiue of your brethren: for the fierce wrath of God is vpon you. And now hearken to me, and restore the prisoners of your brethren whom ye have taken: for the fierce anger of the Lord is upon you. Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you. But here ye my councel, and lede ayen the prisounneris, whyche ye han brouyt of youre britheren; for greet veniaunce of the Lord neiyith to you. Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you. Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you. Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you." Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the Lord 's fierce anger has been turned against you!" Now listen to me. Return the people whom you have taken from your brothers. For the burning anger of the Lord is against you." Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the Lord is upon you." Now, therefore, hearken unto me, and restore the captives whom ye have taken captive from among your brethren, - for, the glow of the anger of Yahweh, is over you. But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you. Now hear me, and send back the captives from your kinsfolk whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you." and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.' And now, hear me, and send back the captives whom you have taken captive of your brothers, for the heat of the anger of YHWH [is] on you." "Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jericho;   Repentance;   Reproof;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Oded;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Jehizkiah;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Chronicles, Books of;   Oded;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Pekah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;   Oded;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Pekah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the Lord’s burning anger is on you.”
Hebrew Names Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of the LORD is on you.
King James Version
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.
English Standard Version
Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
New Century Version
Now listen to me. Send back your brothers and sisters whom you captured, because the Lord is very angry with you."
New English Translation
Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the Lord is very angry at you!"
Amplified Bible
"Now therefore, hear me and return the captives whom you have captured from your brothers (fellow descendants of Israel, i.e. Jacob), for the burning anger of the LORD is against you."
New American Standard Bible
"Now then, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
World English Bible
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore heare me, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken prisoners of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is toward you.
Legacy Standard Bible
So now, listen to me and return the captives whom you carried away from your brothers, for the burning anger of Yahweh is against you."
Berean Standard Bible
Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the LORD is upon you."
Contemporary English Version
Send these prisoners back home—they are your own relatives. If you don't, the Lord will punish you in his anger.
Complete Jewish Bible
Therefore listen to me now; and send the captives back, the people you have taken captive from your kinsmen; because the fierce anger of Adonai is on you."
Darby Translation
And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Easy-to-Read Version
Now listen to me. Send back all those you captured, your own brothers and sisters, because the Lord 's terrible anger is against you."
George Lamsa Translation
Now hear me, therefore, and send back those whom you have taken captive from your brethren, lest the fierce wrath of the LORD come upon you.
Good News Translation
Listen to me! These prisoners are your brothers and sisters. Let them go, or the Lord will punish you in his anger."
Lexham English Bible
So now, listen to me and return the captives of your brothers whom you have taken captive, for the fierce anger of Yahweh is against you."
Literal Translation
And now, hear me, and return the captives you have seized from your brothers, for the heat of the anger of Jehovah is on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Herken now vnto me, and sende ye presoners hence agayne, whom ye haue caried awaye from youre brethren: for the wrath of ye LORDE is fearce ouer you.
American Standard Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Bible in Basic English
And now give ear to me, and send back the prisoners whom you have taken from your brothers: for the wrath of the Lord is burning against you.
Bishop's Bible (1568)
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren: for els shall the great wrath of God be vpon you.
JPS Old Testament (1917)
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of the LORD is upon you.'
King James Version (1611)
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken captiue of your brethren: for the fierce wrath of God is vpon you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now hearken to me, and restore the prisoners of your brethren whom ye have taken: for the fierce anger of the Lord is upon you.
English Revised Version
Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
Wycliffe Bible (1395)
But here ye my councel, and lede ayen the prisounneris, whyche ye han brouyt of youre britheren; for greet veniaunce of the Lord neiyith to you.
Update Bible Version
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
Webster's Bible Translation
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD [is] upon you.
New King James Version
Now hear me, therefore, and return the captives, whom you have taken captive from your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
New Living Translation
Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the Lord 's fierce anger has been turned against you!"
New Life Bible
Now listen to me. Return the people whom you have taken from your brothers. For the burning anger of the Lord is against you."
New Revised Standard
Now hear me, and send back the captives whom you have taken from your kindred, for the fierce wrath of the Lord is upon you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, hearken unto me, and restore the captives whom ye have taken captive from among your brethren, - for, the glow of the anger of Yahweh, is over you.
Douay-Rheims Bible
But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you.
Revised Standard Version
Now hear me, and send back the captives from your kinsfolk whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you."
Young's Literal Translation
and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah [is] upon you.'
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."

Contextual Overview

6Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day—all brave men—because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 6 For Pekach the son of Remalyahu killed in Yehudah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the Lord God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the Lord , the God of their fathers. 6 The army of Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand brave soldiers from Judah in one day. Pekah defeated them because they had left the Lord , the God of their ancestors. 6 In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 6For Pekah son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all courageous men, because they had abandoned (turned away from) the LORD God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all valiant men, because they had abandoned the LORD God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. 6 For Pekah the sonne of Remaliah slewe in Iudah sixe score thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord God of their fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

deliver: Isaiah 58:6, Jeremiah 34:14, Jeremiah 34:15, Hebrews 13:1-3

the fierce: Ezra 10:14, Matthew 5:7, Matthew 7:2, James 2:13

Reciprocal: 2 Chronicles 30:8 - the fierceness

Cross-References

Genesis 28:18
Ya`akov rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Genesis 28:18
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
Genesis 28:18
And Jacob rose early in the morning, and he took the stone that he had put under his head and set it up as a stone pillar, and poured oil on top of it.
Genesis 28:18
Jacob rose early in the morning and took the stone he had slept on and set it up on its end. Then he poured olive oil on the top of it.
Genesis 28:18
Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it.
Genesis 28:18
So Jacob got up early in the morning, and took the stone he had put under his head and he set it up as a pillar [that is, a monument to the vision in his dream], and he poured [olive] oil on the top of it [to consecrate it].
Genesis 28:18
So Jacob got up early in the morning, and took the stone that he had placed as a support for his head, and set it up as a memorial stone, and poured oil on its top.
Genesis 28:18
Then Iaakob rose vp early in the morning, and tooke the stone that hee had layde vnder his head, and set it vp as a pillar, and powred oyle vpon the top of it.
Genesis 28:18
So Jacob rose early in the morning and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.
Genesis 28:18
When Jacob got up early the next morning, he took the rock that he had used for a pillow and stood it up for a place of worship. Then he poured olive oil on the rock to dedicate it to God,

Gill's Notes on the Bible

Now hear me therefore,.... And not only hear, but be obedient:

and deliver the captives again, which ye have taken of your brethren; their women, sons and daughters, even all of them, the whole 200,000:

for the fierce wrath of God is upon you; hangs over your heads, and will fall upon you, unless you do this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile