Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Chronicles 28:14
The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there.
So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the officers and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoils before the officers and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armie left the captiues & the spoyle before the princes and all the Congregation.
So the armed men left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.
So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.
So the armed soldiers left the captives and the spoil there with the leaders and the whole community;
Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.
So they sent back all the captives to Jerusalem. But again they dealt deceitfully with the LORD.
So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders,
So the soldiers left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
And the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the congregation.
So the hoost lefte the presoners & the spoyle before ye rulers and before the whole cogregacion.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.
And vpon that, the men of armes left the captiues and the spoyle before the lordes and all the congregation:
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captiues, and the spoile before the Princes, and all the congregation.
So the warriors left the prisoners and the spoils before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
And the men werriouris leften the prey, and alle thingis whiche thei hadden take, bifor the princes and al the multitude.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.
So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.
So the men of war left the people and things taken from Judah in front of the leaders and all the people of Israel.
So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.
So the armed men left the captives, and tile plunder, before the rulers, and all the convocation.
So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people. Personally designated men gathered the captives together, dressed the ones who were naked using clothing from the stores of plunder, put shoes on their feet, gave them all a square meal, provided first aid to the injured, put the weak ones on donkeys, and then escorted them to Jericho, the City of Palms, restoring them to their families. Then they went back to Samaria.
So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation.
The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation.
Hebrew Names Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
King James Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
English Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
New Century Version
So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there.
So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there.
New English Translation
So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
Amplified Bible
So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the officers and all the assembly.
So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the officers and all the assembly.
New American Standard Bible
So the armed men left the captives and the spoils before the officers and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoils before the officers and all the assembly.
World English Bible
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Geneva Bible (1587)
So the armie left the captiues & the spoyle before the princes and all the Congregation.
So the armie left the captiues & the spoyle before the princes and all the Congregation.
Legacy Standard Bible
So the armed men left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
So the armed men left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
Berean Standard Bible
So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.
So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.
Contemporary English Version
So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.
So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.
Complete Jewish Bible
So the armed soldiers left the captives and the spoil there with the leaders and the whole community;
So the armed soldiers left the captives and the spoil there with the leaders and the whole community;
Darby Translation
Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Easy-to-Read Version
So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.
So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.
George Lamsa Translation
So they sent back all the captives to Jerusalem. But again they dealt deceitfully with the LORD.
So they sent back all the captives to Jerusalem. But again they dealt deceitfully with the LORD.
Good News Translation
So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders,
So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders,
Lexham English Bible
So the soldiers left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
So the soldiers left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.
Literal Translation
And the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the congregation.
And the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the hoost lefte the presoners & the spoyle before ye rulers and before the whole cogregacion.
So the hoost lefte the presoners & the spoyle before ye rulers and before the whole cogregacion.
American Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Bible in Basic English
So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.
So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.
Bishop's Bible (1568)
And vpon that, the men of armes left the captiues and the spoyle before the lordes and all the congregation:
And vpon that, the men of armes left the captiues and the spoyle before the lordes and all the congregation:
JPS Old Testament (1917)
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
King James Version (1611)
So the armed men left the captiues, and the spoile before the Princes, and all the congregation.
So the armed men left the captiues, and the spoile before the Princes, and all the congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the warriors left the prisoners and the spoils before the princes and all the congregation.
So the warriors left the prisoners and the spoils before the princes and all the congregation.
English Revised Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Wycliffe Bible (1395)
And the men werriouris leften the prey, and alle thingis whiche thei hadden take, bifor the princes and al the multitude.
And the men werriouris leften the prey, and alle thingis whiche thei hadden take, bifor the princes and al the multitude.
Update Bible Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Webster's Bible Translation
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
New King James Version
So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.
New Living Translation
So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.
So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.
New Life Bible
So the men of war left the people and things taken from Judah in front of the leaders and all the people of Israel.
So the men of war left the people and things taken from Judah in front of the leaders and all the people of Israel.
New Revised Standard
So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.
So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the armed men left the captives, and tile plunder, before the rulers, and all the convocation.
So the armed men left the captives, and tile plunder, before the rulers, and all the convocation.
Douay-Rheims Bible
So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude.
So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude.
Revised Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
Young's Literal Translation
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
THE MESSAGE
So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people. Personally designated men gathered the captives together, dressed the ones who were naked using clothing from the stores of plunder, put shoes on their feet, gave them all a square meal, provided first aid to the injured, put the weak ones on donkeys, and then escorted them to Jericho, the City of Palms, restoring them to their families. Then they went back to Samaria.
So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people. Personally designated men gathered the captives together, dressed the ones who were naked using clothing from the stores of plunder, put shoes on their feet, gave them all a square meal, provided first aid to the injured, put the weak ones on donkeys, and then escorted them to Jericho, the City of Palms, restoring them to their families. Then they went back to Samaria.
New American Standard Bible (1995)
So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.
So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.
Contextual Overview
6Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day—all brave men—because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 6 For Pekach the son of Remalyahu killed in Yehudah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the Lord God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the Lord , the God of their fathers. 6 The army of Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand brave soldiers from Judah in one day. Pekah defeated them because they had left the Lord , the God of their ancestors. 6 In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 6For Pekah son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all courageous men, because they had abandoned (turned away from) the LORD God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all valiant men, because they had abandoned the LORD God of their fathers. 6 For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. 6 For Pekah the sonne of Remaliah slewe in Iudah sixe score thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord God of their fathers.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Nehemiah 5:12 - We will restore
Cross-References
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the eretz be blessed."
I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the eretz be blessed."
Genesis 12:3
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
Genesis 12:3
And I will bless those who bless you, and those who curse you I will curse. And all families of the earth will be blessed in you."
And I will bless those who bless you, and those who curse you I will curse. And all families of the earth will be blessed in you."
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, and I will place a curse on those who harm you. And all the people on earth will be blessed through you."
I will bless those who bless you, and I will place a curse on those who harm you. And all the people on earth will be blessed through you."
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, and all the families of the earth will bless one another by your name."
I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, and all the families of the earth will bless one another by your name."
Genesis 12:3
And I will bless (do good for, benefit) those who bless you, And I will curse [that is, subject to My wrath and judgment] the one who curses (despises, dishonors, has contempt for) you. And in you all the families (nations) of the earth will be blessed."
And I will bless (do good for, benefit) those who bless you, And I will curse [that is, subject to My wrath and judgment] the one who curses (despises, dishonors, has contempt for) you. And in you all the families (nations) of the earth will be blessed."
Genesis 12:3
And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed."
And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed."
Genesis 12:3
I will also blesse them that blesse thee, and curse them that curse thee, and in thee shall all families of the earth be blessed.
I will also blesse them that blesse thee, and curse them that curse thee, and in thee shall all families of the earth be blessed.
Genesis 12:3
And I will bless those who bless you,And the one who curses you I will curse.And in you all the families of the earth will be blessed."
And I will bless those who bless you,And the one who curses you I will curse.And in you all the families of the earth will be blessed."
Genesis 12:3
I will bless anyone who blesses you, but I will put a curse on anyone who puts a curse on you. Everyone on earth will be blessed because of you.
I will bless anyone who blesses you, but I will put a curse on anyone who puts a curse on you. Everyone on earth will be blessed because of you.
Gill's Notes on the Bible
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and the congregation. Which were come out of Samaria to meet them; such an effect had the word's of the prophet, and the princes, upon them, that they not only left the captives with them, but the spoil, to dispose of, as they thought fit.