Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Chronicles 29:4
Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the eastern public square.
He brought in the Kohanim and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east
Hezekiah brought in the priests and Levites and gathered them in the courtyard on the east side of the Temple.
He brought in the priests and Levites and assembled them in the square on the east side.
He brought in the priests and Levites and gathered them into the square on the east.
He brought in the priests and the Levites and gathered them into the public square on the east.
He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
And he brought in the Priests and the Leuites, and gathered them into the East streete,
And he brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.
Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the square on the east side.
Then he called the priests and Levites to the east courtyard of the temple
Then he brought in the cohanim and L'vi'im, assembled them in the open space to the east,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them into the open place eastward;
Hezekiah called the priests and Levites together in one assembly. He had a meeting with them in the courtyard on the east side of the Temple. Hezekiah said to them, "Listen to me, Levites! Make yourselves ready for holy service. Make the Temple of the Lord God ready for holy service. He is the God your ancestors obeyed. Take away the things from the Temple that don't belong in there. These things make the Temple unclean.
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the court of the sanctuary,
He assembled a group of priests and Levites in the east courtyard of the Temple
And he brought in the priests and the Levites, and he gathered them into the eastern square.
And he brought in the priests and the Levites, and he gathered them to the plaza on the east.
& brought in the prestes and Leuites, and gathered them together vnto the East streate
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
And he sent for the priests and the Levites, and got them together in the wide place on the east side,
And he brought in the priestes and the Leuites, and gathered them together into the east streate,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east;
And hee brought in the Priests, and the Leuites, and gathered them together into the East street,
And he brought in the priests and the Levites, and put them on the east side,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
and he brouyte the preestis and dekenes, and gaderide hem in to the eest strete,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
And he brought in the priests and the Levites, and assembled them in the east street,
Then he brought in the priests and the Levites, and gathered them in the East Square,
He summoned the priests and Levites to meet him at the courtyard east of the Temple.
He brought in the religious leaders and the Levites, and gathered them in the open space on the east side.
He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east.
And he brought in the priests, and the Levites, - and gathered them together in the broadway on the east;
And he brought the priests and the Levites, and assembled them in the east street.
He brought in the priests and the Levites, and assembled them in the square on the east,
and bringeth in the priests and the Levites, and gathereth them to the broad place to the east.
and brings in the priests and the Levites, and gathers them to the broad place to the east.
He brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the eastern public square.
Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the eastern public square.
Hebrew Names Version
He brought in the Kohanim and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
He brought in the Kohanim and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
King James Version
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
English Standard Version
He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east
He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east
New Century Version
Hezekiah brought in the priests and Levites and gathered them in the courtyard on the east side of the Temple.
Hezekiah brought in the priests and Levites and gathered them in the courtyard on the east side of the Temple.
New English Translation
He brought in the priests and Levites and assembled them in the square on the east side.
He brought in the priests and Levites and assembled them in the square on the east side.
Amplified Bible
He brought in the priests and Levites and gathered them into the square on the east.
He brought in the priests and Levites and gathered them into the square on the east.
New American Standard Bible
He brought in the priests and the Levites and gathered them into the public square on the east.
He brought in the priests and the Levites and gathered them into the public square on the east.
World English Bible
He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
Geneva Bible (1587)
And he brought in the Priests and the Leuites, and gathered them into the East streete,
And he brought in the Priests and the Leuites, and gathered them into the East streete,
Legacy Standard Bible
And he brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.
And he brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.
Berean Standard Bible
Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the square on the east side.
Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the square on the east side.
Contemporary English Version
Then he called the priests and Levites to the east courtyard of the temple
Then he called the priests and Levites to the east courtyard of the temple
Complete Jewish Bible
Then he brought in the cohanim and L'vi'im, assembled them in the open space to the east,
Then he brought in the cohanim and L'vi'im, assembled them in the open space to the east,
Darby Translation
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them into the open place eastward;
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them into the open place eastward;
Easy-to-Read Version
Hezekiah called the priests and Levites together in one assembly. He had a meeting with them in the courtyard on the east side of the Temple. Hezekiah said to them, "Listen to me, Levites! Make yourselves ready for holy service. Make the Temple of the Lord God ready for holy service. He is the God your ancestors obeyed. Take away the things from the Temple that don't belong in there. These things make the Temple unclean.
Hezekiah called the priests and Levites together in one assembly. He had a meeting with them in the courtyard on the east side of the Temple. Hezekiah said to them, "Listen to me, Levites! Make yourselves ready for holy service. Make the Temple of the Lord God ready for holy service. He is the God your ancestors obeyed. Take away the things from the Temple that don't belong in there. These things make the Temple unclean.
George Lamsa Translation
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the court of the sanctuary,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the court of the sanctuary,
Good News Translation
He assembled a group of priests and Levites in the east courtyard of the Temple
He assembled a group of priests and Levites in the east courtyard of the Temple
Lexham English Bible
And he brought in the priests and the Levites, and he gathered them into the eastern square.
And he brought in the priests and the Levites, and he gathered them into the eastern square.
Literal Translation
And he brought in the priests and the Levites, and he gathered them to the plaza on the east.
And he brought in the priests and the Levites, and he gathered them to the plaza on the east.
Miles Coverdale Bible (1535)
& brought in the prestes and Leuites, and gathered them together vnto the East streate
& brought in the prestes and Leuites, and gathered them together vnto the East streate
American Standard Version
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
Bible in Basic English
And he sent for the priests and the Levites, and got them together in the wide place on the east side,
And he sent for the priests and the Levites, and got them together in the wide place on the east side,
Bishop's Bible (1568)
And he brought in the priestes and the Leuites, and gathered them together into the east streate,
And he brought in the priestes and the Leuites, and gathered them together into the east streate,
JPS Old Testament (1917)
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east;
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east;
King James Version (1611)
And hee brought in the Priests, and the Leuites, and gathered them together into the East street,
And hee brought in the Priests, and the Leuites, and gathered them together into the East street,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought in the priests and the Levites, and put them on the east side,
And he brought in the priests and the Levites, and put them on the east side,
English Revised Version
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
Wycliffe Bible (1395)
and he brouyte the preestis and dekenes, and gaderide hem in to the eest strete,
and he brouyte the preestis and dekenes, and gaderide hem in to the eest strete,
Update Bible Version
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
Webster's Bible Translation
And he brought in the priests and the Levites, and assembled them in the east street,
And he brought in the priests and the Levites, and assembled them in the east street,
New King James Version
Then he brought in the priests and the Levites, and gathered them in the East Square,
Then he brought in the priests and the Levites, and gathered them in the East Square,
New Living Translation
He summoned the priests and Levites to meet him at the courtyard east of the Temple.
He summoned the priests and Levites to meet him at the courtyard east of the Temple.
New Life Bible
He brought in the religious leaders and the Levites, and gathered them in the open space on the east side.
He brought in the religious leaders and the Levites, and gathered them in the open space on the east side.
New Revised Standard
He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east.
He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he brought in the priests, and the Levites, - and gathered them together in the broadway on the east;
And he brought in the priests, and the Levites, - and gathered them together in the broadway on the east;
Douay-Rheims Bible
And he brought the priests and the Levites, and assembled them in the east street.
And he brought the priests and the Levites, and assembled them in the east street.
Revised Standard Version
He brought in the priests and the Levites, and assembled them in the square on the east,
He brought in the priests and the Levites, and assembled them in the square on the east,
Young's Literal Translation
and bringeth in the priests and the Levites, and gathereth them to the broad place to the east.
and bringeth in the priests and the Levites, and gathereth them to the broad place to the east.
New American Standard Bible (1995)
He brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.
He brought in the priests and the Levites and gathered them into the square on the east.
Contextual Overview
1Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah. 1 Hizkiyahu began to reign when he was twenty-five years old; and he reigned twenty-nine years in Yerushalayim: and his mother's name was Aviyah, the daughter of Zekharyah. 1 Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah. 1 Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah the daughter of Zechariah. 1 Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he ruled twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah. 1 Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah. 1Hezekiah became king when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah the daughter of Zechariah. 1 Hezekiah became king when he was twenty-five years old; and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. And his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah. 1 Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem: and his mother's name was Abijah, the daughter of Zechariah. 1 Hezekiah began to reigne, when he was fiue and twentie yeere olde, and reigned nine and twentie yeres in Ierusalem: and his mothers name was Abiiah the daughter of Zechariah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
east street: 2 Chronicles 32:6, Nehemiah 3:29, Jeremiah 19:2
Reciprocal: Leviticus 14:42 - General Joshua 3:8 - command 2 Kings 12:4 - said to the priests 1 Chronicles 15:12 - sanctify Nehemiah 12:27 - out Nehemiah 13:22 - I commanded Ezekiel 44:10 - the Levites
Cross-References
Genesis 11:31
Terach took Avram his son, Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife. They went forth from Ur of the Kasdim, to go into the land of Kana`an. They came to Haran, and lived there.
Terach took Avram his son, Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife. They went forth from Ur of the Kasdim, to go into the land of Kana`an. They came to Haran, and lived there.
Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot, the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and went out with them from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. And they went to Haran, and they settled there.
And Terah took Abram his son, and Lot, the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and went out with them from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. And they went to Haran, and they settled there.
Genesis 11:31
Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife) and moved out of Ur of Babylonia. They had planned to go to the land of Canaan, but when they reached the city of Haran, they settled there.
Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife) and moved out of Ur of Babylonia. They had planned to go to the land of Canaan, but when they reached the city of Haran, they settled there.
Genesis 11:31
Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.
Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.
Genesis 11:31
Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went out together to go from Ur of the Chaldeans into the land of Canaan; but when they came to Haran [about five hundred and fifty miles northwest of Ur], they settled there.
Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went out together to go from Ur of the Chaldeans into the land of Canaan; but when they came to Haran [about five hundred and fifty miles northwest of Ur], they settled there.
Genesis 11:31
Now Terah took his son Abram, and Lot the son of Haran, his grandson, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and they departed together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they went as far as Haran and settled there.
Now Terah took his son Abram, and Lot the son of Haran, his grandson, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and they departed together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they went as far as Haran and settled there.
Genesis 11:31
Then Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran, his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife: and they departed together from Vr of the Caldees, to goe into the land of Canaan, and they came to Haran, and dwelt there.
Then Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran, his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife: and they departed together from Vr of the Caldees, to goe into the land of Canaan, and they came to Haran, and dwelt there.
Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went out together from Ur of the Chaldeans in order to go to the land of Canaan; and they came as far as Haran and settled there.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went out together from Ur of the Chaldeans in order to go to the land of Canaan; and they came as far as Haran and settled there.
Genesis 11:31
Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they decided to settle there instead.
Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they decided to settle there instead.
Gill's Notes on the Bible
And he brought in the priests and Levites,.... The persons that officiated in the service of the temple:
and gathered them together into the east street; which led to the eastern gate of the temple.
Barnes' Notes on the Bible
The east street - Rather, some open space before the eastern gate of the outer temple court is intended.