Monday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
2 Chronicles 32:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
His servants said more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
His servants spoke yet more against the LORD God, and against his servant Hizkiyahu.
And his servants spake yet more against the Lord God, and against his servant Hezekiah.
And his servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
Sennacherib's officers said worse things against the Lord God and his servant Hezekiah.
Sennacherib's servants further insulted the Lord God and his servant Hezekiah.
And his servants said even more against the LORD God and against His servant Hezekiah.
His servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.
His servants spoke yet more against Yahweh God, and against his servant Hezekiah.
And his seruants spake yet more against the Lorde God, and against his seruant Hezekiah.
His servants spoke further against Yahweh God and against His servant Hezekiah.
And the servants of Sennacherib spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.
The Assyrian officials said terrible things about the Lord God and his servant Hezekiah.
His envoys kept on speaking against Adonai , God; and against his servant Hizkiyahu.
And his servants spoke yet more against Jehovah, the [true] God, and against his servant Hezekiah.
The officers of the king of Assyria said worse things against the Lord God and against Hezekiah, God's servant.
And his servants spoke these things before the LORD God of Israel and in the presence of his servant Hezekiah.
The Assyrian officials said even worse things about the Lord God and Hezekiah, the Lord 's servant.
And still more his servants said against Yahweh God and against Hezekiah his servant.
And again his servants spoke against Jehovah God, and against His servant Hezekiah.
His seruautes also spake yet more against the LORDE God, and agaynst his seruaunt Ezechias.
And his servants spake yet more against Jehovah God, and against his servant Hezekiah.
And his servants said even more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
And yet mo thinges did his seruauntes speake against the Lorde God, and against his seruaunt Hezekia.
And his servants spoke yet more against the LORD God, and against His servant Hezekiah.
And his seruants spake yet more against the Lord God, and against his seruant Hezekiah.
And his servants continued to speak against the Lord God, and against his servant Ezekias.
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
But also hise seruauntis spaken many othir thingis ayenus the Lord God, and ayens Ezechie, his seruaunte.
And his slaves spoke yet more against Yahweh God, and against his slave Hezekiah.
And his servants spoke yet [more] against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
Furthermore, his servants spoke against the LORD God and against His servant Hezekiah.
And Sennacherib's officers further mocked the Lord God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult.
Sennacherib's men said still more against the Lord God and against His servant Hezekiah.
His servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.
And, yet more, spake his servants, against Yahweh, God, - and against Hezekiah his servant.
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Ezechias.
And his servants said still more against the Lord GOD and against his servant Hezeki'ah.
And again have his servants spoken against Jehovah God, and against Hezekiah His servant,
The messengers felt free to throw in their personal comments, putting down both God and God's servant Hezekiah.
His servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
yet: Job 15:25, Job 15:26, Psalms 73:9
against: John 15:21
Reciprocal: Psalms 31:18 - speak
Cross-References
and he said, "If Esav comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape."
And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
And he thought, "If Esau comes to one company and destroys it, the remaining company will be able to escape."
Jacob thought, "Esau might come and destroy one camp, but the other camp can run away and be saved."
"If Esau attacks one camp," he thought, "then the other camp will be able to escape."
and he said, "If Esau comes to the one camp and attacks it, then the other camp which is left will escape."
for he said, "If Esau comes to the one company and attacks it, then the company which is left will escape."
For he said, If Esau come to ye one copanie and smite it, the other companie shall escape.
And he said, "If Esau comes to the one camp and strikes it, then the camp which remains will escape."
He thought, "If Esau attacks one group, perhaps the other can escape."
Gill's Notes on the Bible
And his servants spake yet more against the Lord God, and against his servant Hezekiah. Than what is here recorded, as may be read in 2 Kings 18:1, and Isaiah 36:1.
Barnes' Notes on the Bible
The author of Chronicles compresses into 13 verses the history which occupies in Kings a chapter and a half (2 Kings 18:17-19; where see the notes).
2 Chronicles 32:10
In the siege - Perhaps “in straitness” (compare Jeremiah 19:9). Jerusalem is thought by some to have been not so much besieged at this time, as distressed and straitened for supplies, because the Assyrians were masters of the open country.
2 Chronicles 32:13
fathers - i. e. “predecessors.” Sennacherib really belonged to a dynasty that had only furnished one king before himself.
2 Chronicles 32:22
Guided them ... - A slight alteration of the existing text gives the sense - “gave them rest round about;” a common expression in Chronicles 2 Chronicles 15:15; 2 Chronicles 20:30.