Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 32:20

King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven, Hizkiyahu the king, and Yesha`yahu the prophet the son of Amotz, prayed because of this, and cried to heaven. And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven. Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven. King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to heaven about this. King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven. But Hezekiah the king and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven [for help]. But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and called out to heaven for help. Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven. But Hezekiah the King, and the Prophet Isaiah the sonne of Amoz prayed against this and cryed to heauen. But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven. In response, King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out to heaven in prayer, Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz asked the Lord for help, Because of this, Hizkiyahu the king and Yesha‘yahu the prophet, the son of Amotz, prayed and cried out to heaven. And because of this, king Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed and cried to heaven. Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this problem. They prayed very loudly to heaven. Then Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed because of this, and the LORD heard the voice of their prayer. Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to God and cried out to him for help. Then King Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed concerning this. And they cried to the heavens. And Hezekiah the king and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed about this, and they cried to Heaven. But contrary wyse the kynge Ezechias and the prophet Esay the sonne of Amos prayed, and cryed vnto heaue. And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven. And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet, the son of Amoz, made prayer because of this, crying out to heaven. But Hezekia the king, and the prophet Esai the sonne of Amos prayed against that [blasphemie,] and cried vp to heauen. And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven. For this cause Hezekiah the king, and the Prophet Isaiah the sonne of Amoz, prayed and cryed to heauen. And king Ezekias and Esaias the prophet the son of Amos prayed concerning these things, and they cried to heaven. And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven. Therfor Ezechie, the kyng, and Ysaie, the profete, the sone of Amos, preieden ayens this blasfemye, and crieden til in to heuene. And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven. And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven. 2 Kings 19:35-37">[xr] Now because of this King Hezekiah and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried out to heaven. Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven. But King Hezekiah and Isaiah the man of God, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven. Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed because of this and cried to heaven. And Hezekiah the king and Isaiah son of Amoz, the prophet, prayed concerning this,-and made outcry unto the heavens, And for this cause Ezechias the king, and the prophet Isaias the son of Amos, prayed and cried to heaven. Then Hezeki'ah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven. And Hezekiah the king prayeth, and Isaiah son of Amoz the prophet, concerning this, and they cry to the heavens, And Hezekiah the king prays, and Isaiah son of Amoz the prophet, concerning this, and they cry to the heavens, King Hezekiah, joined by the prophet Isaiah son of Amoz, responded by praying, calling up to heaven. God answered by sending an angel who wiped out everyone in the Assyrian camp, both warriors and officers. Sennacherib was forced to return home in disgrace, tail between his legs. When he went into the temple of his god, his own sons killed him. But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Sennacherib;   Siege;   Thompson Chain Reference - Hezekiah;   Torrey's Topical Textbook - Prayer;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Prayer;   Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Amoz;   Cause;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,
Hebrew Names Version
Hizkiyahu the king, and Yesha`yahu the prophet the son of Amotz, prayed because of this, and cried to heaven.
King James Version
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
English Standard Version
Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
New Century Version
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to heaven about this.
New English Translation
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.
Amplified Bible
But Hezekiah the king and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven [for help].
New American Standard Bible
But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and called out to heaven for help.
World English Bible
Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Geneva Bible (1587)
But Hezekiah the King, and the Prophet Isaiah the sonne of Amoz prayed against this and cryed to heauen.
Legacy Standard Bible
But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.
Berean Standard Bible
In response, King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out to heaven in prayer,
Contemporary English Version
Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz asked the Lord for help,
Complete Jewish Bible
Because of this, Hizkiyahu the king and Yesha‘yahu the prophet, the son of Amotz, prayed and cried out to heaven.
Darby Translation
And because of this, king Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed and cried to heaven.
Easy-to-Read Version
Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this problem. They prayed very loudly to heaven.
George Lamsa Translation
Then Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed because of this, and the LORD heard the voice of their prayer.
Good News Translation
Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to God and cried out to him for help.
Lexham English Bible
Then King Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed concerning this. And they cried to the heavens.
Literal Translation
And Hezekiah the king and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed about this, and they cried to Heaven.
Miles Coverdale Bible (1535)
But contrary wyse the kynge Ezechias and the prophet Esay the sonne of Amos prayed, and cryed vnto heaue.
American Standard Version
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Bible in Basic English
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet, the son of Amoz, made prayer because of this, crying out to heaven.
Bishop's Bible (1568)
But Hezekia the king, and the prophet Esai the sonne of Amos prayed against that [blasphemie,] and cried vp to heauen.
JPS Old Testament (1917)
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
King James Version (1611)
For this cause Hezekiah the king, and the Prophet Isaiah the sonne of Amoz, prayed and cryed to heauen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Ezekias and Esaias the prophet the son of Amos prayed concerning these things, and they cried to heaven.
English Revised Version
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Ezechie, the kyng, and Ysaie, the profete, the sone of Amos, preieden ayens this blasfemye, and crieden til in to heuene.
Update Bible Version
And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.
Webster's Bible Translation
And for this [cause] Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
New King James Version
2 Kings 19:35-37">[xr] Now because of this King Hezekiah and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried out to heaven.
New Living Translation
Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven.
New Life Bible
But King Hezekiah and Isaiah the man of God, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.
New Revised Standard
Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed because of this and cried to heaven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hezekiah the king and Isaiah son of Amoz, the prophet, prayed concerning this,-and made outcry unto the heavens,
Douay-Rheims Bible
And for this cause Ezechias the king, and the prophet Isaias the son of Amos, prayed and cried to heaven.
Revised Standard Version
Then Hezeki'ah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
Young's Literal Translation
And Hezekiah the king prayeth, and Isaiah son of Amoz the prophet, concerning this, and they cry to the heavens,
THE MESSAGE
King Hezekiah, joined by the prophet Isaiah son of Amoz, responded by praying, calling up to heaven. God answered by sending an angel who wiped out everyone in the Assyrian camp, both warriors and officers. Sennacherib was forced to return home in disgrace, tail between his legs. When he went into the temple of his god, his own sons killed him.
New American Standard Bible (1995)
But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.

Contextual Overview

9After this, while King Sennacherib of Assyria with all his armed forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying, 9 After this did Sancheriv king of Ashshur send his servants to Yerushalayim, (now he was before Lakhish, and all his power with him,) to Hizkiyahu king of Yehudah, and to all Yehudah who were at Yerushalayim, saying, 9 After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying, 9 After this, Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying, 9 After this King Sennacherib of Assyria and all his army surrounded and attacked Lachish. Then he sent his officers to Jerusalem with this message for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah in Jerusalem: 9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read: 9After this, Sennacherib king of Assyria, while he was at Lachish [besieging it] with all his forces, sent his servants to Jerusalem, to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying, 9 After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all of Judah who were in Jerusalem, saying, 9 After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying, 9 After this, did Saneherib King of Asshur send his seruants to Ierusalem (while he was against Lachish, and all his dominion with him) vnto Hezekiah King of Iudah and vnto all Iudah that were at Ierusalem, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hezekiah: 2 Kings 19:14-19, Isaiah 37:1, Isaiah 37:14-20

the prophet: 2 Kings 19:2-4, Isaiah 37:2-4

prayed: 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 20:6-12, Psalms 50:15, Psalms 91:14, Psalms 91:15

Reciprocal: Genesis 32:9 - Jacob 1 Kings 8:44 - shall pray 1 Kings 18:37 - Hear me 2 Kings 19:4 - lift up 2 Kings 19:15 - prayed 2 Kings 19:20 - I have heard 1 Chronicles 5:20 - for they cried 2 Chronicles 6:34 - they pray Psalms 34:17 - cry Psalms 76:8 - didst Psalms 108:6 - and answer me Proverbs 11:11 - the blessing Proverbs 28:2 - but Isaiah 33:6 - fear Isaiah 37:4 - lift up Jeremiah 26:19 - did he Jeremiah 27:18 - let them John 9:31 - him John 12:38 - Esaias Philippians 4:6 - in Hebrews 11:34 - turned James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 32:8
and he said, "If Esav comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape."
Genesis 32:8
And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
Genesis 32:8
And he thought, "If Esau comes to one company and destroys it, the remaining company will be able to escape."
Genesis 32:8
Jacob thought, "Esau might come and destroy one camp, but the other camp can run away and be saved."
Genesis 32:8
"If Esau attacks one camp," he thought, "then the other camp will be able to escape."
Genesis 32:8
and he said, "If Esau comes to the one camp and attacks it, then the other camp which is left will escape."
Genesis 32:8
for he said, "If Esau comes to the one company and attacks it, then the company which is left will escape."
Genesis 32:8
For he said, If Esau come to ye one copanie and smite it, the other companie shall escape.
Genesis 32:8
And he said, "If Esau comes to the one camp and strikes it, then the camp which remains will escape."
Genesis 32:8
He thought, "If Esau attacks one group, perhaps the other can escape."

Gill's Notes on the Bible

And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried to heaven. To God in heaven; of the prayer of Hezekiah on this account, see Isaiah 37:15, and the notes there; Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- : Isaiah 37:15- :

and though we read not of the prayer of Isaiah, no doubt he made one, as Hezekiah desired, and since he received a message from the Lord, which he sent to Hezekiah, Isaiah 37:4.

Barnes' Notes on the Bible

The author of Chronicles compresses into 13 verses the history which occupies in Kings a chapter and a half (2 Kings 18:17-19; where see the notes).

2 Chronicles 32:10

In the siege - Perhaps “in straitness” (compare Jeremiah 19:9). Jerusalem is thought by some to have been not so much besieged at this time, as distressed and straitened for supplies, because the Assyrians were masters of the open country.

2 Chronicles 32:13

fathers - i. e. “predecessors.” Sennacherib really belonged to a dynasty that had only furnished one king before himself.

2 Chronicles 32:22

Guided them ... - A slight alteration of the existing text gives the sense - “gave them rest round about;” a common expression in Chronicles 2 Chronicles 15:15; 2 Chronicles 20:30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile