Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 34:2

He did what was right in the Lord’s sight and walked in the ways of his ancestor David; he did not turn aside to the right or the left. He did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord , and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left. And he did what was right in the eyes of the Lord , and walked in the ways of David his father; and he did not turn aside to the right hand or to the left. He did what the Lord said was right. He lived as his ancestor David had lived, and he did not stop doing what was right. He did what the Lord approved and followed in his ancestor David's footsteps; he did not deviate to the right or the left. He did what was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father (forefather) and did not turn aside either to the right or to the left. He did what was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or the left. He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. And he did vprightly in the sight of ye Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, & bowed neither to the right hand nor to the left. And he did what was right in the sight of Yahweh and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or to the left. And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left. He followed the example of his ancestor David and always obeyed the Lord . He did what was right from Adonai 's perspective, living entirely in the manner of David his ancestor and turning away neither to the right nor to the left. And he did what was right in the sight of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand nor to the left. He lived in a way that pleased the Lord , always doing what was right, as his ancestor David had done. Josiah never changed this way of life. And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and he turned neither to the right hand nor to the left. He did what was pleasing to the Lord ; he followed the example of his ancestor King David, strictly obeying all the laws of God. And he did what was right in the eyes of Yahweh, and he walked in the ways of David his ancestor and did not deviate to the right or to the left. And he did the right in the eyes of Jehovah, and walked in the ways of his father David, and did not turn aside to the right or to the left. and dyd that which was righte in the sighte of the LORDE, and walked in the wayes of Dauid his father, and turned not asyde, nether to the righte hande ner to the lefte. And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. And he did what was right in the eyes of the Lord, walking in the ways of his father David, without turning to the right hand or to the left. And he dyd that whiche was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hand nor to the left. And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and declined neither to the right hand nor to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father David, and turned not aside to the right hand or to the left. And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. And he dide that, that was riytful in the siyt of the Lord; and yede in the waies of Dauid, his fadir, and bowide not to the riyt side nether to the left side. And he did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined [neither] to the right hand, nor to the left. And he did what was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David; he did not turn aside to the right hand or to the left. He did what was pleasing in the Lord 's sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right. He did what was right in the eyes of the Lord, and walked in the ways of his father David. He did not turn aside to the right or to the left. He did what was right in the sight of the Lord , and walked in the ways of his ancestor David; he did not turn aside to the right or to the left. And he did that which was right, in the eyes of Yahweh, - and walked in the ways of David his father, and turned not aside, to the right hand or to the left. And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father: he declined not, neither to the right hand, nor to the left. He did what was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father; and he did not turn aside to the right or to the left. and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in the ways of David his father, and hath not turned aside -- right or left. and he does that which is right in the eyes of YHWH, and walks in the ways of his father David, and has not turned aside [to] the right or left. He did right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or to the left.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Ephraim;   Josiah;   Simeon;   Thompson Chain Reference - Boys, Pious;   Piety;   Young Men;   Young People;   Youthful Piety;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Josiah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaiah;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Decline;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight and walked in the ways of his ancestor David; he did not turn aside to the right or the left.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , and walked in the ways of David his father; and he did not turn aside to the right hand or to the left.
New Century Version
He did what the Lord said was right. He lived as his ancestor David had lived, and he did not stop doing what was right.
New English Translation
He did what the Lord approved and followed in his ancestor David's footsteps; he did not deviate to the right or the left.
Amplified Bible
He did what was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father (forefather) and did not turn aside either to the right or to the left.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or the left.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
Geneva Bible (1587)
And he did vprightly in the sight of ye Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, & bowed neither to the right hand nor to the left.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or to the left.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.
Contemporary English Version
He followed the example of his ancestor David and always obeyed the Lord .
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, living entirely in the manner of David his ancestor and turning away neither to the right nor to the left.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand nor to the left.
Easy-to-Read Version
He lived in a way that pleased the Lord , always doing what was right, as his ancestor David had done. Josiah never changed this way of life.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and he turned neither to the right hand nor to the left.
Good News Translation
He did what was pleasing to the Lord ; he followed the example of his ancestor King David, strictly obeying all the laws of God.
Lexham English Bible
And he did what was right in the eyes of Yahweh, and he walked in the ways of David his ancestor and did not deviate to the right or to the left.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah, and walked in the ways of his father David, and did not turn aside to the right or to the left.
Miles Coverdale Bible (1535)
and dyd that which was righte in the sighte of the LORDE, and walked in the wayes of Dauid his father, and turned not asyde, nether to the righte hande ner to the lefte.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
Bible in Basic English
And he did what was right in the eyes of the Lord, walking in the ways of his father David, without turning to the right hand or to the left.
Bishop's Bible (1568)
And he dyd that whiche was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hand nor to the left.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
King James Version (1611)
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and declined neither to the right hand nor to the left.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father David, and turned not aside to the right hand or to the left.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was riytful in the siyt of the Lord; and yede in the waies of Dauid, his fadir, and bowide not to the riyt side nether to the left side.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined [neither] to the right hand, nor to the left.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David; he did not turn aside to the right hand or to the left.
New Living Translation
He did what was pleasing in the Lord 's sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right.
New Life Bible
He did what was right in the eyes of the Lord, and walked in the ways of his father David. He did not turn aside to the right or to the left.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , and walked in the ways of his ancestor David; he did not turn aside to the right or to the left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right, in the eyes of Yahweh, - and walked in the ways of David his father, and turned not aside, to the right hand or to the left.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father: he declined not, neither to the right hand, nor to the left.
Revised Standard Version
He did what was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father; and he did not turn aside to the right or to the left.
Young's Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in the ways of David his father, and hath not turned aside -- right or left.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or to the left.

Contextual Overview

1Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 1 Yoshiyahu was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Yerushalayim. 1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. 1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 1 Josiah was eight years old when he became king, and he ruled thirty-one years in Jerusalem. 1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. 1Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. 1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. 1 Josiah was eight years old when he began to reign; and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 1 Iosiah was eight yeere olde when hee began to reigne, and he reigned in Ierusalem one and thirtie yeere.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

right in the sight: 2 Chronicles 14:2, 2 Chronicles 17:3, 2 Chronicles 29:2, 1 Kings 14:8, 1 Kings 15:5, 2 Kings 22:2

declined: Deuteronomy 5:32, Deuteronomy 17:11, Deuteronomy 17:20, Deuteronomy 28:14, Joshua 1:7, Joshua 23:6, Proverbs 4:27

Reciprocal: 1 Kings 3:14 - as thy 1 Kings 11:4 - his heart 2 Kings 16:2 - did not 2 Kings 22:1 - Josiah 2 Chronicles 33:1 - twelve Proverbs 4:5 - neither Ecclesiastes 2:21 - whose Ecclesiastes 12:1 - Remember Jeremiah 22:15 - and do

Cross-References

Genesis 6:2
that God's sons saw that men's daughters were beautiful, and they took for themselves wives of all that they chose.
Genesis 6:2
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
Genesis 6:2
Then the sons of God saw the daughters of humankind, that they were beautiful. And they took for themselves wives from all that they chose.
Genesis 6:2
When the sons of God saw that these girls were beautiful, they married any of them they chose.
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of humankind were beautiful. Thus they took wives for themselves from any they chose.
Genesis 6:2
that the sons of God saw that the daughters of men were beautiful and desirable; and they took wives for themselves, whomever they chose and desired.
Genesis 6:2
that the sons of God saw that the daughters of mankind were beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 6:2
Then the sonnes of God sawe the daughters of men that they were faire, & they tooke them wiues of all that they liked.
Genesis 6:2
that the sons of God saw that the daughters of men were good in appearance; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were attractive; and they took wives for themselves, whomever they chose.

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 34:2. He declined neither to the right hand, nor to the left.] He never swerved from God and truth; he never omitted what he knew to be his duty to God and his kingdom; he carried on his reformation with a steady hand; timidity did not prevent him from going far enough; and zeal did not lead him beyond due bounds. He walked in the golden mean, and his moderation was known unto all men. He went neither to the right nor to the left, he looked inward, looked forward, and looked upward. Reader, let the conduct of this pious youth be thy exemplar through life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile