Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 6:11

I have put the ark there,where the Lord’s covenant isthat he made with the Israelites. There have I set the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with the children of Yisra'el. And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord , that he made with the children of Israel. And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel." There I have put the Ark, in which is the Agreement the Lord made with the Israelites." and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites." "There I have placed the ark [the symbol of His Presence] in which is the covenant of the LORD [the Ten Commandments], which He made with the people (descendants) of Israel." "There I have placed the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel." There have I set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel. And I haue set the Arke there, wherein is the couenant of the Lorde, that he made with the children of Israel. And there I have set the ark in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel." And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with the children of Israel." I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt. And there I have placed the ark containing the covenant of Adonai , which he made with the people of Isra'el." And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel. I have put the Box of the Agreement in the Temple. The Lord 's Agreement with Israel is in that box." And I have prepared a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them forth out of the land of Egypt. I have placed in the Temple the Covenant Box, which contains the stone tablets of the covenant which the Lord made with the people of Israel." And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made with the Israelites." And I have placed the ark there, where the covenant of Jehovah is , that He made with the sons of Israel. & in it haue I put ye Arke, wherin is the couenaunt of ye LORDE, which he made with the childre of Israel. And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel. And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel. And in it haue I put the arke wherein is the couenaunt of the Lorde that he made with the children of Israel. And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which He made with the children of Israel.' And in it haue I put the Arke, wherein is the Couenant of the Lord, that hee made with the children of Israel. and I have set there the ark in which is the covenant of the Lord, which he made with Israel. And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel. and I haue put therynne the arke, in which is the couenaunt of the Lord, which he `couenauntide with the sones of Israel. And there I have set the ark, wherein is the covenant of Yahweh, which he made with the sons of Israel. And in it have I put the ark, in which [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel. And there I have put the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with the children of Israel." There I have placed the Ark, which contains the covenant that the Lord made with the people of Israel." There I have put the special box with the Law of the Lord which He gave to the people of Israel." There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel." and have put there, the ark, - wherein is the covenant of Yahweh, - which he solemnised with the sons of Israel. And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel. And there I have set the ark, in which is the covenant of the LORD which he made with the people of Israel." and I place there the ark, where [is] the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.' and I place the Ark there, where the covenant of YHWH [is] that He made with the sons of Israel." "There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Azariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Ten Commandments;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have put the ark there,where the Lord’s covenant isthat he made with the Israelites.
Hebrew Names Version
There have I set the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with the children of Yisra'el.
King James Version
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord , that he made with the children of Israel.
English Standard Version
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
New Century Version
There I have put the Ark, in which is the Agreement the Lord made with the Israelites."
New English Translation
and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites."
Amplified Bible
"There I have placed the ark [the symbol of His Presence] in which is the covenant of the LORD [the Ten Commandments], which He made with the people (descendants) of Israel."
New American Standard Bible
"There I have placed the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
World English Bible
There have I set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel.
Geneva Bible (1587)
And I haue set the Arke there, wherein is the couenant of the Lorde, that he made with the children of Israel.
Legacy Standard Bible
And there I have set the ark in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel."
Berean Standard Bible
And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with the children of Israel."
Contemporary English Version
I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt.
Complete Jewish Bible
And there I have placed the ark containing the covenant of Adonai , which he made with the people of Isra'el."
Darby Translation
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Easy-to-Read Version
I have put the Box of the Agreement in the Temple. The Lord 's Agreement with Israel is in that box."
George Lamsa Translation
And I have prepared a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them forth out of the land of Egypt.
Good News Translation
I have placed in the Temple the Covenant Box, which contains the stone tablets of the covenant which the Lord made with the people of Israel."
Lexham English Bible
And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made with the Israelites."
Literal Translation
And I have placed the ark there, where the covenant of Jehovah is , that He made with the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
& in it haue I put ye Arke, wherin is the couenaunt of ye LORDE, which he made with the childre of Israel.
American Standard Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Bible in Basic English
And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And in it haue I put the arke wherein is the couenaunt of the Lorde that he made with the children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which He made with the children of Israel.'
King James Version (1611)
And in it haue I put the Arke, wherein is the Couenant of the Lord, that hee made with the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
and I have set there the ark in which is the covenant of the Lord, which he made with Israel.
English Revised Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
and I haue put therynne the arke, in which is the couenaunt of the Lord, which he `couenauntide with the sones of Israel.
Update Bible Version
And there I have set the ark, wherein is the covenant of Yahweh, which he made with the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And in it have I put the ark, in which [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
New King James Version
And there I have put the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with the children of Israel."
New Living Translation
There I have placed the Ark, which contains the covenant that the Lord made with the people of Israel."
New Life Bible
There I have put the special box with the Law of the Lord which He gave to the people of Israel."
New Revised Standard
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and have put there, the ark, - wherein is the covenant of Yahweh, - which he solemnised with the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.
Revised Standard Version
And there I have set the ark, in which is the covenant of the LORD which he made with the people of Israel."
Young's Literal Translation
and I place there the ark, where [is] the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'
New American Standard Bible (1995)
"There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."

Contextual Overview

1Then Solomon said: 1 Then spoke Shlomo, the LORD has said that he would dwell in the thick darkness. 1 Then said Solomon, The Lord hath said that he would dwell in the thick darkness. 1 Then Solomon said, "The Lord has said that he would dwell in thick darkness. 1 Then Solomon said, "The Lord said he would live in the dark cloud. 1 Then Solomon said, "The Lord has said that he lives in thick darkness. 1Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick cloud. 1 Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick darkness. 1 Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness. 1 Then Salomon sayd, The Lord hath sayde that he would dwell in the darke cloude:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I put the ark: 2 Chronicles 5:7, 2 Chronicles 5:10, Exodus 40:20, 1 Kings 8:9, 1 Kings 8:21, Hebrews 9:4

the covenant: As "there was nothing in the ark but the two tables of stone," consequently they are called the covenant, i.e., a sign of the covenant.

Reciprocal: 1 Chronicles 22:19 - to bring

Cross-References

Genesis 6:1
It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Genesis 6:1
And it happened that, when humankind began to multiply on the face of the ground, daughters were born to them.
Genesis 6:1
The number of people on earth began to grow, and daughters were born to them.
Genesis 6:1
When humankind began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
Now it came about, when mankind began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
Genesis 6:1
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
More and more people were born, until finally they spread all over the earth. Some of their daughters were so beautiful that supernatural beings came down and married the ones they wanted.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile